القانون الطبيعي造句
造句与例句
手机版
- كما أسهمت المنظمات الدولية في تبني نظرة إنسانية بالأساس في التجارب السابقة لنظم الانتداب والوصاية التي نشأت تحت إشرافها، وهي نظرة تتفق مع القانون الطبيعي الذي يتوخى مصلحة الجميع ويستهدف تحقيق قدر من مصالح الشعوب.
国际组织帮助推崇其管理的早期委任统治和托管尝试的基本人文主义观点,这一观点符合全球或国际社会的自然法思维。 - ولئن كان القانون الطبيعي أكثر رحابة من بعض الوجوه، فإن مفهوماً بالغ الضيق قد بدأ يبرز عندما عززت الدول الغربية مغامراتها في العالم الجديد وفيما ورائه، وبدأت تدرج في منظوراتها وقيﱢمها، اﻷمم والشعوب اﻷصلية في مرتبة أدنى.
尽管自然法在某些方面可能比较豁达,但是,随着西方国家在新世界及其它更广大的地区推进,一种十分狭隘的概念开始产生。 - 31- يرتبط مفهوم المحاكم الخاصة في الأذهان عموماً بانتهاك خطير لمبادئ القانون الطبيعي وخصوصاً الحق في الدفاع وغيره من الضمانات الإجرائية المنصوص عليها في المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
特别法庭通常涉及严重违反自然法原则的案件,特别是辩护权和《公民权利和政治权利国际公约》第十四条中所规定的其他程序性保障。 - ١٢- ولﻷسف، فإن القيم المسيحية المؤسَسَة وغيرها من القيم الدينية أصبحت مترسخة في القانون الطبيعي والقانون الدولي، مقوضة بذلك أية إمكانية لطرح مطالبات الشعوب اﻷصلية وحقوقها وقيمها ودفعها قُدماً في السنوات التي أعقبت الغزو.
遗憾的是,既定的基督教和其它宗教价值观逐渐根植于自然法和国际法,因此土着人民在被征服之后没有任何可能推进其权利和价值观。 - 26- وللأسف، فإن القيم المسيحية الثابتة وغيرها من القيم الدينية أصبحت مترسخة في القانون الطبيعي والقانون الدولي، مقوضة بذلك أية إمكانية لطرح مطالبات الشعوب الأصلية وحقوقها وقيمها ودفعها قدماً في السنوات التي أعقبت الغزو.
遗憾的是,既定的基督教和其它宗教价值观逐渐根植于自然法和国际法,因此土着人民在被征服之后没有任何可能推进其权利和价值观。 - 27- وللأسف، فإن القيم المسيحية الثابتة وغيرها من القيم الدينية أصبحت مترسخة في القانون الطبيعي والقانون الدولي، مقوضة بذلك أية إمكانية لطرح مطالبات الشعوب الأصلية وحقوقها وقيمها ودفعها قدماً في السنوات التي أعقبت الغزو.
遗憾的是,既定的基督教和其它宗教价值观逐渐根植于自然法和国际法,因此土着人民在被征服之后没有任何可能推进其权利和价值观。 - ولا يمكن أن ينحصر القانون الطبيعي في ثقافة معينة في مكان وزمان محددين، وله ما يدل عليه في تقاليد أخرى مثل مفهوم " طاو " (Tao) في تعاليم الطاوية التقليدية.
自然法不可能只局限于某个时点的某一种文化中,它在其他传统中也会有所表达,例如,传统道家思想中的 " 道 " 这一概念。 - ولئن كان القانون الطبيعي أكثر رحابة من بعض الوجوه، فإن مفهوماً بالغ الضيق قد بدأ يبرز عندما عززت الدول الغربية مغامراتها في العالم الجديد وفي أماكن أخرى، وبدأت تدرج في منظوراتها وقيمها، الأمم والشعوب الأصلية في مرتبة أدنى.
尽管自然法在某些方面可能比较豁达,但是,随着西方国家在美洲及其它地区推进,一种十分狭隘的概念开始产生。 他们的视角和价值观开始掩盖土着民族及土着人民。 - ويتبين من هذه الأهداف ومن نص وروح صياغتها في المادة 76 من ميثاق الأمم المتحدة أن نظام الوصاية تحت إشراف الأمم المتحدة وضع ونفذ وفقا لفكر القانون الطبيعي من أجل كفالة رفاه سكان الأقاليم الخاضعة للوصاية والمضي بها نحو الحكم الذاتي والاستقلال().
联合国托管制度就是根据《联合国宪章》第七十六条的目标、文字和精神、按照自然法思路订立并实施,力求为托管领土居民谋福利,并朝着自治或独立方向发展。 - ولما كان الحق في الحياة، المكرس في القانون الطبيعي والمشمول بحماية القانون الدولي لحقوق الإنسان، هو أساس جميع حقوق الإنسان، ولما كان من الواجب، من ثم، حماية كل أشكال الحياة بدءا من الحمل وحتى الوفاة الطبيعية، فإن وفده يرحب بتناقص اللجوء إلى عقوبة الإعدام خلال السنتين الماضيتين.
由于自然法规定且受国际人权法保护的生命权是所有人权的基础,因此必须保护所有人从孕育到自然死亡的生命权。 罗马教廷代表团对两年来减少使用死刑的做法表示欢迎。 - 201- ومن الجدير بالذكر فيما يتعلق بتلك القرارات القضائية أنها مطابقة لمبادئ القانون الطبيعي وتفرض واجبات يمكن التمسك بها في إطار النظام القانوني الكوستاريكي حتى وإن لم تكن ملزمة بموجب القانون الداخلي لأنها أحكام تعتمد على حسن نية والتعايش بين الدول.
这些法律裁定引人注目之处是它们承认自然律概念的特性,即便在义务已经确立但尚未在国内具有拘束力时,就可以作为哥斯达黎加法体系的一部分加以援引,因为这些义务是国家间诚信和普遍共存范围内的准则。 - 38- وأشار تحالف الدفاع عن الحرية، الولايات المتحدة، إلى التطابق مع القانون الطبيعي وكذلك مع قانون الشعوب الروماني، فقال إن الحقوق والحريات القائمة على القيم التقليدية في شكل قانون طبيعي لا يمكن سحبها بدون انتهاك، والإدانة لارتكاب مثل هذه الانتهاكات لحقوق الإنسان ممكنة، وذلك حتى في غياب قانون وضعي.
美国扞卫自由联盟谈及与自然法和罗马万民法相一致的问题,它指出,基于自然法形式的传统价值观的权利和自由不得剥夺,否则构成侵权,即使在没有成文法的情况下也应对这种侵犯人权行为定罪。
- 更多造句: 1 2
如何用القانون الطبيعي造句,用القانون الطبيعي造句,用القانون الطبيعي造句和القانون الطبيعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
