查电话号码
登录 注册

القانون الدولي المعاصر造句

"القانون الدولي المعاصر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وقد أقلع القانون الدولي المعاصر عن تبرير حصانة رئيس الدولة بهذه المسوغات، وبات يلح على ضرورة ضمان الأداء الفعال لوظائفه باسم الدولة().
    当代国际法已不再以这些理由阐释豁免权的正当性,而是坚称有必要确保元首有效代表国家履行职能。
  • وقد ظلت الصين على رأيها الثابت أن احترام السيادة الوطنية والسلامة الإقليمية هو مبدأ أساسي في القانون الدولي المعاصر وأساس النظام القانوني الدولي في عصرنا.
    中方一贯主张,尊重国家主权和领土完整是当代国际法的一项基本原则,是当代国际法律秩序的基础。
  • وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، قال إن صياغة المواد 47 و49 و50 مرضية لأن هذه المواد تدون القانون الدولي المعاصر في هذا المجال.
    至于反措施,第47、49和50条的案文是令人满意的,因为这些条款已被编纂在这一领域的近代国际法中。
  • " مفهوم القاعدة الآمرة القانوني في القانون الدولي المعاصر " ، Recueil des Cours، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، المجلد 172، الجزء الثالث، 1981
    《当代国际法中绝对法的法律观念》,《法律汇编》,海牙国际法学院,第172卷,第三部分,1981年
  • وإن هذا الحكم يمثل حالة من حالات تطوير القانون الدولي يسوغها القانون الدولي المعاصر الذي لا يمكن أن يتغاضى عن معاناة اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية.
    这项规定是国际法发展的一例,是当代国际法所要求的,因当代国际法不能无视难民和无国籍人的苦难。
  • وإذا كان مجلس حقوق الإنسان والجمعية جادين إزاء حماية البشر من الإيذاء العنصري والديني وجب عليهما البقاء في إطار القانون الدولي المعاصر لحقوق الإنسان.
    假如人权理事会和大会切实希望保护人类不致沦为种族和宗教的受害者,就必须恪守当代国际人权法的框架。
  • فأولا، يؤكد والدوك على الطابع الفضفاض`` الملازم لقواعد القانون الدولي المعاصر المتعلقة بالفصل في المنازعات``.
    首先,沃尔多克着重指出了 " 有关裁定争端的现代国际法规则本身就存在 " 的不严谨之处。
  • 266- لوحظ أن القانون الدولي المعاصر يعترف بحقوق الأفراد في الخضوع لإجراءات طرد عادلة ونزيهة ويفرض شروطاً والتزامات على الدولة لضمان تنفيذ هذه الإجراءات().
    据指出,当代国际法确认个人受到公正和公平驱逐程序的权利,并且对国家提出确实实行这一程序的要求和义务。
  • فهذه المبادئ التقليدية للقانون الدولي ما زال يُعترف بها في القانون الدولي المعاصر وما زالت توفر معايير ذات صلة لسلوك الدول في مختلف ميادين النشاط.
    国际法的这些经典原则在当代国际法中仍然得到确认,并继续为各个不同活动领域的国家行为提供相关的标准。
  • 239- وأيد عدة أعضاء الفقرة الأولى من مشروع المادة 7 على أساس أن القانون الدولي المعاصر يحظر الطرد الجماعي للأجانب، على الأقل في وقت السلم.
    好几位委员表示支持第7条草案第1款,认为集体驱逐外国人是被当代国际法所禁止的,至少在和平时期如此。
  • واكتسبت هذه المبادئ في القانون الدولي المعاصر وضع القواعد الآمرة jus cogens، أي أنها ملزمة لجميع الدول، بما فيها تلك التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة.
    在当代国际法中,这些原则获得了强制法的地位,即它们对所有国家有约束力,包括那些非联合国会员国的国家。
  • 2005 محاضرة بجامعة نيو ساوث ويلز، كلية الحقوق، سيدني، عن " دور الحقوق الفردية وحقوق الإنسان في القانون الدولي المعاصر "
    在悉尼新南威尔士大学法学院发表题为 " 现代国际法中的个人权利和人权 " 的演讲。
  • ولكن هذا المنظور ضيق جدا، حيث إن القانون الدولي المعاصر يقرّ بأن القانون الدولي الواجب التطبيق أثناء النزاعات المسلحة يمكن أن يكون أوسع نطاقا من قانون النزاعات المسلحة.
    但是,这个角度过于狭窄,因为现代国际法承认,在武装冲突期间适用的国际法律可能比武装冲突法更广泛。
  • وكانت هذه المرة الأولى التي تصدر المحكمة فيها قرارا بشأن هذه المسألة() علما بأن الحكم المنطوق به يتناول تطور الموضوع في إطار القانون الدولي المعاصر ويشير إلى أعمال لجنة القانون الدولي().
    这是法院阐述该主题的首例案件, 判决书谈到当代国际法中这一问题的演变,并提及国际法委员会的工作。
  • ولا يراعي هذا الحكم التقليدي وضع كل من الأشخاص عديمي الجنسية واللاجئين، وبالتالي فهو لا يساير القانون الدولي المعاصر الذي يبدي اهتماما بوضع هاتين الفئتين من الأشخاص على السواء().
    这项传统规则没有考虑到无国籍者及难民的立场,因此不符合当代国际法,后者反映了对这两类人士地位的关切。
  • وذُكر أيضا أن " القانون الدولي المعاصر لا ينطوي إلا على القليل من المبادئ التي تضاهي مبدأ السلامة الإقليمية للدول في رسوخه " ().
    也有人指出, " 在当今国际法中, 没有什么原则像国家领土完整原则这样确定无疑 " 。
  • وبناءً على ذلك، فإنه سيتعين على اللجنة أن تبحث ببساطة مدى مطالبة القانون الدولي المعاصر بأن يضع في اعتباره القيود المفروضة في القوانين الداخلية، دون أن تنظر في هذه القيود بحد ذاتها.
    相应地,委员会的任务只是考虑当代国际法必须在多大程度上考虑到国内法的限制,而无需考虑这类限制本身。
  • وباستثناء معاهدات معيﱠنة، ﻻ يمكن القول حقيقة بأن القانون الدولي المعاصر يشمل مفهوما يبلغ من التعقيد واﻻتسام بطابع التكافل ما تبلغه المسؤولية عن أفعال ﻻ يحظرها القانون.
    除了某些条约的情况之外,当前的国际法不能真正的说是包括了一个对法律未加禁止行为的责任那样的精密的具有特性的团结概念。
  • وينبغي بوجه خاص، أن يستند تحليل الحصانة في منظومة قيم ومبادئ القانون الدولي المعاصر إلى رأي قانوني محدد بوجه خاص وإلى ممارسات الدول ذات الصلة بدلا من التركيز على اعتبارات مجردة.
    特别是,对当代国际法价值和原则体系中豁免的分析应以具体确定的法律确信和相关国家惯例为依据而不是以抽象思考为依据。
  • إن مثل هذه اﻻلتزامات تنشأ، مثﻻً في القانون الدولي المعاصر عن حظر أعمال العدوان، واﻹبادة الجماعية، وكذلك عن المبادئ والقواعد المتعلقة بحقوق اﻹنسان اﻷساسية، بما في ذلك الحماية من العبودية والتمييز العنصري " )١١(.
    如前面所指出,违反普遍适用的义务不一定总是一种国际罪行,但根据国际法,一种国际罪行总是对普遍适用义务的违反。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القانون الدولي المعاصر造句,用القانون الدولي المعاصر造句,用القانون الدولي المعاصر造句和القانون الدولي المعاصر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。