القانون الجنائي الألماني造句
造句与例句
手机版
- ووفقاً لهاتين المادتين، يطبَّق القانون الجنائي الألماني على الجرائم التي ارتُكبت في ألمانيا وأيضاً على متن السفن أو الطائرات التي يحق لها أن تحمل العلم الاتحادي أو شعار جمهورية ألمانيا الاتحادية.
根据这些条款,德国《刑法》适用于在德国领土上以及在授权悬挂联邦国旗或德意志联邦共和国国籍标志的船只或飞机上所犯的罪行。 - ولدى بحث المادة 6، رقم 9 من القانون الجنائي، يتعين على القضاة الألمان، متخذين أحكام الاتفاقية أساساً، أن يبحثوا إذن ما إذا كان القانون الجنائي الألماني واجب التطبيق على فعل التعذيب المرتكب في الخارج.
在审查《德国刑法典》第6条第9款时,基于《公约》规定,德国法官必须审查德国刑法是否适用于在国外犯下的酷刑犯罪行为。 - وينص القانون الجنائي الألماني على أنه يجوز ملاحقة المواطن الألماني قانونيا عن أفعال ارتكبها في الخارج إذا كانت تشكِّل مخالفات جنائية حسب الاختصاص الأجنبي وفي ألمانيا، على السواء (الفقرة 7 من قانون العقوبات الألماني).
德国刑事法规定,德国公民在境外的行为如果在外国管辖区域和在德国都构成刑事罪行,则可对其提出起诉(德国《刑法》第7款)。 - ووفقاً لهذا الفرع، ينطبق القانون الجنائي الألماني على الجرائم التي يرتكبها مواطن ألماني مع الاشتراط مسبقاً أن الجريمة تخضع للعقوبة في مكان ارتكابها، أو إذا كان مكان الجريمة لا يخضع لإنفاذ القانون الجنائي.
根据该条款,德国《刑法》适用于由德国国民犯下的罪行,前提是在罪行发生地该罪行面临处罚威胁,或者如果罪行发生地不适用刑法执法。 - هناك خيارات عديدة يتضمنها القانون الجنائي الألماني لا سيما أن جميع الأشخاص، بمن فيهم المواطنون الأجانب، يخضعون للولاية القضائية الألمانية دون اعتبار المكان الذي ارتكبت فيه الجريمة، إذا أُلقي القبض عليهم في ألمانيا.
在德国刑法的范围内有若干选择。 具体来说,所有人,包括外国公民,如果犯罪后在德国被捕,则须受到德国法律管辖,而无论其犯罪地点如何。 - وإذا تأكدت الشبهات، فعندها تقدم مذكرة اتهام إلى المحكمة الجنائية المختصة (الفرع 170 من القانون الجنائي) بشأن جريمة يعرفها القانون الجنائي الألماني (وفي هذه النقطة، انظر التعليقات على المادة 4).
如果嫌疑得到证实,将向主管刑事法院提交德国《刑法》规定的罪行(关于这一点,参见关于第四条的陈述)的刑事起诉书(《刑事诉讼法》第170条)。 - وتنص على أن القانون الجنائي الألماني ينطبق على الأفعال التي ارتُكبت في الخارج ضد مواطن ألماني، إذا كان الفعل يخضع للعقوبة في مكان ارتكابه أو كان مكان ارتكابه لا يخضع لإنفاذ القانون الجنائي.
该条款规定,如果在罪行发生地,这种罪行是应加惩罚的罪行,或者犯罪地不适用刑法执法,德国《刑法》适用于在国外发生的针对德国国民的罪行。 - وكما ورد في الإجابات أعلاه، يتضمن القانون الجنائي الألماني أحكاما محددة تتناول التحريض على ارتكاب ' ' نشاط إرهابي`` أو ' ' جريمة إرهابية``.
如上文答复中所解释的,德国刑法对煽动实施 " 恐怖主义活动 " 或 " 恐怖主义罪行 " 有具体规定。 - وتكرِّر القول بأن القانون الألماني يتطابق مع أحكام المادة 4(أ) من الاتفاقية وأن المادة 130 من القانون الجنائي الألماني تنص على عقوبات مشدَّدة في جميع حالات التحريض على الكراهية، إذا كان التصرُّف المعني قادراً على زعزعة السلم العام.
它重申,德国的法律符合《公约》第四条(子)款,《刑法》第130条规定,所有煽动仇恨的案例中,若相关行为可能扰乱公共秩序,必须严加惩处。 - 33- ومن هذا المنطلق، ينص القانون الجنائي الألماني على أن المشاركة الثانوية تشمل الأمر بارتكاب جريمة، أو التماسه، أو التحريض عليه باعتباره مشاركة ثانوية؛ بل إن من قام بها قد يتابع، في بعض الحالات التي ترتبط بجريمة بعينها، بمثابة مجرم رئيسي.
在此背景下,德国《刑法》将命令、怂恿及引诱犯下刑事罪行定为次要参与;在某些案件上,视具体案件,这可能导致此人被作为主犯遭到起诉。 - وتكرِّر القول بأن القانون الألماني يتطابق مع أحكام المادة 4(أ) من الاتفاقية وأن المادة 130 من القانون الجنائي الألماني تنص على عقوبات مشدَّدة في جميع حالات التحريض على الكراهية، إذا كان التصرُّف المعني قادراً على زعزعة السلم العام.
它重申,德国的法律符合《公约》第四条(子)项,《刑法》第130条规定,所有煽动仇恨的案例中,若相关行为可能扰乱公共秩序,必须严加惩处。 - وفي ألمانيا، هناك عدة أحكام في القانون الجنائي الألماني توسع نطاق تطبيق القانون الجنائي الألماني ليشمل مختلف الحالات التي يكون لها تأثير على البلدان الأجنبية، بحيث تكفل المسؤولية الجنائية للموظفين الألمان بالأمم المتحدة والموفدين في بعثات.
在德国,《德国刑法》中有各种规定,将德国刑事法律的适用范围扩大至对其他国家产生影响的各种情况,以便保证德国的联合国特派团工作人员担负刑事责任。 - وفي ألمانيا، هناك عدة أحكام في القانون الجنائي الألماني توسع نطاق تطبيق القانون الجنائي الألماني ليشمل مختلف الحالات التي يكون لها تأثير على البلدان الأجنبية، بحيث تكفل المسؤولية الجنائية للموظفين الألمان بالأمم المتحدة والموفدين في بعثات.
在德国,《德国刑法》中有各种规定,将德国刑事法律的适用范围扩大至对其他国家产生影响的各种情况,以便保证德国的联合国特派团工作人员担负刑事责任。 - وتوسع المادة 7 من القانون نطاق انطباق القانون الجنائي الألماني ليشمل الجرائم التي يرتكبها الألمان في الخارج، إذا كان يعاقَب على الجريمة في البلد الذي ارتكبت فيه، أو إذا لم يكن موقع الجريمة خاضعا لأي سلطة جنائية.
《刑法》第7条把德国刑事法律的适用范围扩大到德国人在国外实施的违法行为,前提是所涉违法行为在发生国同样应受处罚,或犯罪地点不受任何刑法权力的管辖。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن القانون الجنائي الألماني أحكاماً أخرى تعاقب على الجرائم التي تنطوي على العنصرية وكره الأجانب، وذلك على سبيل المثال في المادة 86 (بث دعاية التنظيمات غير الدستورية) والمادة 86(أ) (استعمال رموز التنظيمات غير الدستورية).
另外,德国刑法典还有其他一些规定,对种族主义和仇外心理加以惩治,例如第86条(违反宪法的组织进行的宣传活动)和第86条(a)(违反宪法的组织所用的标志)。 - وفيما يتعلق بزعم الملتمِس أن المادة 4(أ) من الاتفاقية قد انتُهِكت، تشير الدولة الطرف إلى أن هذا الحكم يركز على الإجراء التشريعي وأن أحكام القانون الجنائي الألماني كافية لفرض عقوبات قانونية فعالة بهدف مكافحة التحريض على التمييز العنصري.
关于请愿人所称缔约国违反了《公约》第四条(子)款,缔约国指出,该条款的关键内容是法律行动,德国《刑法》的规定足以为打击煽动种族歧视行为作出有效的法律制裁。 - وفيما يتعلق بزعم الملتمِس أن المادة 4(أ) من الاتفاقية قد انتُهِكت، تشير الدولة الطرف إلى أن هذا الحكم يركز على الإجراء التشريعي وأن أحكام القانون الجنائي الألماني كافية لفرض عقوبات قانونية فعالة بهدف مكافحة التحريض على التمييز العنصري.
关于请愿人所称缔约国违反了《公约》第四条(子)项,缔约国指出,该条款的关键内容是法律行动,德国《刑法》的规定足以为打击煽动种族歧视行为作出有效的法律制裁。 - وبموجب القانون الجنائي الألماني يجري التعامل مع جرائم الكراهية، بما في ذلك التمييز أو العنف بسبب الدين أو العقيدة، من جانب المحاكم التي تصدر عموما أحكاما صارمة للغاية، أو تعتبر، في حالة القتل، أن الجاني قد تصرف على أساس دوافع دنيئة (المادة 211 من القانون الجنائي).
德国刑法规定,法院在审理仇恨犯罪,包括基于宗教或信仰的歧视或暴力行为时,一般作出严苛的判决;在发生谋杀的情形下,则认为犯罪人动机卑鄙(《刑法》第211条)。 - 213- وبينما تلاحظ اللجنة أن القانون الجنائي يتضمن حكماً عاماً ينص على وجوب مراعاة دوافع وأهداف الجاني لدى تحديد العقوبة المقابلة للجريمة، تشعر بالقلق لأن القانون الجنائي الألماني لا يتضمن حكماً صريحاً ينص على أن الدافع العنصري ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كظرف محدّد مشدد للعقوبة لأغراض تحديد العقوبة المقابلة للجريمة المعنية.
委员会注意到,《刑法》载有一项一般性条款,规定在量刑时必须考虑到罪犯的动机和目的。 委员会关注的是,德国刑法没有载明一项条款,规定在量刑时应考虑到种族主义动机,将之视为可特别加重刑责的情节。 - 26- وبينما تلاحظ اللجنة أن القانون الجنائي يتضمن حكماً عاماً ينص على ضرورة مراعاة دوافع وأهداف الجاني لدى تحديد العقوبة المقابلة للجريمة، فإنها تشعر بالقلق لأن القانون الجنائي الألماني لا يتضمن حكماً صريحاً ينص على أن الدافع العنصري ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كظرف محدّد مشدد للعقوبة لأغراض تحديد العقوبة المقابلة للجريمة المعنية.
委员会注意到,《刑法》载有一项一般性条款,规定在量刑时必须考虑到罪犯的动机和目的。 委员会关注的是,德国刑法没有载明一项条款,规定在量刑时应考虑到种族主义动机,将之视为可特别加重刑责的情节。
- 更多造句: 1 2
如何用القانون الجنائي الألماني造句,用القانون الجنائي الألماني造句,用القانون الجنائي الألماني造句和القانون الجنائي الألماني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
