القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句
造句与例句
手机版
- وأضاف أن التغيير السلمي للحكومة يبرهن على توطد الديمقراطية في زامبيا والتزامها بالمبدأ الوارد في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي برفض التغيير غير الدستوري للحكومات.
政府的和平更换表明赞比亚的民主得到了巩固及其对《非洲联盟组织法》中所载原则的承诺:通过违宪手段改变政府的做法是不能接受的。 - ويشدد كل من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والوثيقة التأسيسية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا على ضرورة تعزيز السلام والأمن والاستقرار واحترام حقوق الإنسان كشرط أساسي لتنفيذ خطة التنمية.
非洲联盟组织法和新伙伴关系的创始文件都强调,必须促进和平、安全与稳定以及尊重人权,作为实施发展议程的一个先决条件。 - وإذ يشير إلى القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبروتوكوله المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد، وإذ يعرب عن دعمه لعملية تفعيل هيكل السلام والأمن بالاتحاد الأفريقي الجارية حاليا،
回顾《非洲联盟组织法》及其《关于成立非洲联盟和平与安全理事会的议定书》,表示支持非洲联盟和平与安全理事会架构目前开展的工作, - ويلزم القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي الدول الأعضاء فيه بالتقيد بعدد من المبادئ الديمقراطية، بما فيها إدانة التغييرات غير القانونية للحكومات وعدم الاعتراف بها، وتطبيق الجزاءات ضد النظم التي تنتهك ذلك القانون.
根据《非洲联盟组织法》,成员国有义务遵循一些民主原则,包括谴责和不承认非法的政府更迭,并对违反《组织法》的政权实施制裁。 - يذكِّر بأحكام القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وميثاق الأمم المتحدة التي تمنع استعمال القوّة وتنصّ على عدم التدخل في شؤون الدول والتسوية السلمية لكلّ الخلافات؛
回顾《非洲联盟组织法》以及《联合国宪章》的条款,其中禁止会员国之间使用武力或威胁使用武力并呼吁不干涉会员国的内部事务,和平解决所有争端; - ويوفر بدء سريان القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي فرصة جاءت في حينها للتركيز على ماهية الخطوات اللاحقة التي ينبغي اتخاذها، على صعيدي المؤسسات والسياسة العامة، لتنسيق وتعجيل جهود التكامل الإقليمي في أفريقيا.
22. 《非洲联盟组织法》即将生效,这将提供一次及时的机会,集中讨论还应在体制和政策一级采取哪些步骤,协调和加快非洲的区域一体化努力。 - ويعكس القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وجهة النظر هذه فيقران بأن إفقار القارة الأفريقية زادت من حدته أوجه القصور في السياسيات التي اتبعتها بلدان كثيرة في حقبة ما بعد الاستقلال.
《非洲联盟组织法》和非洲发展新伙伴关系方案反映了这一观点,承认非洲大陆的贫穷因许多国家在独立后时代采取的政策的缺陷而加剧。 - وتنص المادة 4 (ح) و (ي) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي بكل وضوح على شروط التنفيذ، وبالتحديد، لاستعادة السلم والأمن بناء على طلب من الدولة وعملا بقرار من مجلس الاتحاد فحسب.
《非洲联盟组织法》第4条(h)和(j)款明确规定了落实这项责任的条件,那就是,必须是应有关国家之请求恢复和平与安全,且须依据非盟大会之决定采取。 - وعلاوة على ذلك، فبالرغم من أن القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي يعطي الاتحاد الحق في أن يتدخل في شؤون الدولة العضو عند وقوع مثل هذه الجرائم، فإن معايير تنفيذ المفهوم لا تزال قيد المناقشة، كما هو الحال داخل الأمم المتحدة.
此外,尽管《非洲联盟组织法》规定,如果发生这类罪行,联盟有权干预会员国,但执行这一概念的条件仍在讨论之中,因为它们属于联合国的范围。 - وإذ نعيد تأكيد التزامنا بالمبادئ والأهداف التي ينص عليها القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي والرامية إلى تعزيز التعاون والتكامل بين بلداننا في جميع المجالات بغية الارتقاء بمستويات معيشة شعوبنا ورفاه أجيالنا القادمة؛
重申我们对于《非洲联盟组织法》所载的原则和宗旨的承诺,这些原则和宗旨旨在促进非洲国家在所有领域的合作和协调,以便提高非洲国家人民的生活水平,改善后代的福祉; - وأحل القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي مبدأ عدم اللامبالاة محل مبدأ عدم التدخل، وهو ما يمثل تغييرا جوهريا في إدارة العلاقات بين الدول الأفريقية، والتزاما بحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك رفض تغيير الحكومات بطرق غير دستورية.
《非洲联盟组织法》用不视若无睹的原则取代了不干预原则,代表着在处理非洲国家间关系方面的根本改变,并代表着致力于保护人权,包括反对以违宪手段实现政权更迭。 - وتود كولومبيا في هذه المناسبة أن تؤكد مجددا إصرارها على التعاون مع البلدان الأخرى في الأمم المتحدة على تركيز اهتمام المنظمة والمجتمع الدولي على الطموحات التي حددتها الشعوب الأفريقية في القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي وفي شراكتها الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
哥伦比亚值此庄重场合想重申它有决心同联合国其他国家合作努力,将本组织和国际社会的注意力集中于非洲人民在非洲联盟组织法和非洲发展新伙伴关系中提出的希望方面。 - وتنص المادة الثالثة عشرة من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي على أن المجلس التنفيذي ' ' يقوم ... باتخاذ القرارات حول السياسات في المجالات ذات الاهتمام المشترك بالنسبة للدول الأعضاء، بما في ذلك ... حماية البيئة، والعمل الإنساني والاستجابة للكوارث الطبيعية والحد منها``.
《非洲联盟组织法》第13条第(1)款(e)项规定,其执行理事会可 " 就成员国共同关心的领域(包括.环境保护、人道主义行动和应灾救灾)的政策作出决定 " 。 - 27- وتحقيقاً لهذه الرؤية، استضافت الحكومة مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي في عام 2002 وأدت فيه دوراً هاماً على المستوى الإقليمي، حيث أُطلق القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي سعياً لتنفيذ رؤية مشتركة تتمثل في بناء أفريقيا متحدة وقوية من أجل تعزيز الانسجام والتضامن بين شعوبها.
为实现这一构想,政府主办了2002年非洲联盟首脑会议并在其中发挥了重要的区域性作用。 此次会议根据一个团结强大的非洲的共同构想,推出了《非洲联盟组织法》,以增强非洲人民之间的凝聚力和团结。 - وأخيرا اعتمدت الدول الأفريقية في السنوات الماضية قرارات هامة بشأن المسائل الجنسانية بما في ذلك المادة 4 (1) من القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي التي سجلت مبدأ المساواة بين الجنسين؛ والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب المتعلق بحقوق المرأة في أفريقيا؛ والإعلان الرسمي للاتحاد الأفريقي حول المساواة بين الجنسين في أفريقيا.
最后,非洲国家在过去几年间已通过了关于两性平等问题的重要决定,包括体现两性平等原则的《非洲联盟组织法》第4条第⑴款;《非洲人权和人民权利宪章议定书》、《非洲妇女权利宪章》以及《非洲两性平等庄严宣言》。
- 更多造句: 1 2
如何用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句,用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句,用القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي造句和القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
