القاطع造句
造句与例句
手机版
- وهيئة التحكيم هي التي لها القول القاطع في تحديد المكان.
仲裁庭对确定仲裁地的地点享有最后发言权。 - وأعرب عن القلق إزاء الأسلوب القاطع الذي صيغت به الفقرة.
68. 有人对于这一段中的明确措辞表示关切。 - ما بين النجاح القاطع والفشل، هناك منطقة رمادية شاسعة.
在明显的成功和失败之间存在着巨大的灰色地带。 - وتود الدانمرك أن تؤكد موقفها الحيادي القاطع فيما يتصل بهذا الصراع.
丹麦愿强调其在这一冲突中严守中立的立场。 - وكان رد ذلك المسؤول هو النفي القاطع لوقوع أي انتهاكات.
对方在答复时断然否认存在任何侵犯人权行为。 - وفي تلك المناسبة، أكدنا مجددا التزامنا القاطع باحترام وحماية حقوق الإنسان.
当时,我们重申坚定地致力于尊重和保护人权。 - غير أنه لم يُدرج نص يفيد الاستبعاد القاطع لانطباق مشاريع المواد على حالات النـزاع المسلح.
不过,没有明确排除武装冲突的情形。 - تعزيز وتشجيع التمسك القاطع بسيادة القانون ومبادئ العدالة الطبيعية في الإدارة؛
促进和推动严格遵守法治和行政自然正义原则; - التأييد القاطع لحق كل مواطن في المساواة مع غيره أمام القانون.
坚定支持每个公民在法律面前人人平等的权利。 - التنديد القاطع بالإرهاب وإعادة التأكيد الثابت على ضرورة مواجهته بعزم
一. 强烈谴责恐怖主义并不断重申必须予以坚决打击 - ثبت لنا بالدليل القاطع أن ،الأشخاص الذين قُتلوا مؤخرا
"这是来自华盛顿国家民防[总怼]部 的最新公开报告" - فلا نسى أن العزيمة السياسية للدول هي الأمر القاطع هنا.
我们不能忘记,这方面的决定因素是各国的政治意愿。 - وهذه الضمانات الإجرائية ذات أهمية حاسمة لكفالة الامتثال للحظر القاطع للتعذيب.
这些程序保障对确保遵守绝对禁止酷刑令至为关键。 - وما انفكت ساموا تقدم دعمها القاطع لذلك الجانب من ولاية الأمم المتحدة.
萨摩亚继续坚定不移地支持联合国的这方面任务。 - وتقدر تكاليف هجمات النمل القاطع للأوراق بمبلغ 6.7 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
每次切叶蚁害造成的损失估计为67亿美元。 - ونؤيد رفض المجتمع الدولي القاطع للقوانين المحلية التي تتجاوز نطاق الحدود الوطنية.
我们支持国际社会坚决拒绝具有域外影响的国内法。 - فالسﻻم في جوهره يعني التخلي القاطع الذي ﻻ رجعة فيه عن العنف.
从实质上说,和平意味着明确、不可逆转地放弃暴力。 - وقد ذكر لي شعب أفغانستان رفضه القاطع للحرب والعنف.
阿富汗人民异口同声地告诉我,他们对战争和暴力深恶痛绝。 - وأعرب الوفد عن رفضه القاطع للادعاءات المشوهة والمختلقة الصادرة عن الولايات المتحدة من خلال إعلامها.
它坚决反对美国通过其媒体进行的弯曲和捏造。 - ٨٤- وأعربت الوفود عن ارتياحها لرأي المراجعة القاطع الذي قدمته هيئة المراجعين.
各代表团对审计委员会发表的明确的审计意见感到满意。
如何用القاطع造句,用القاطع造句,用القاطع造句和القاطع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
