查电话号码
登录 注册

القارة الأوروبية造句

造句与例句手机版
  • وبناء على ذلك فإن هيكل الملكية في البرازيل يتقارب في قواسمه المشتركة مع شركات في بعض بلدان القارة الأوروبية وليس مع البلدان ذات التقاليد الأنغلوأمريكية.
    巴西公司的所有权结构与某些欧洲大陆国家的公司近似,与英美国家不同。
  • وبتوقيع معاهدة سيميبالاتينسك، أصبحت المنطقة الشاسعة الواقعة في قلب القارة الأوروبية الآسيوية منطقة خالية على نحو دائم من الأسلحة النووية.
    《塞米巴拉金斯克条约》签署后,欧亚大陆心脏地带的广大区域成为一个永久无核武器区。
  • وخلال هذه الفترة، عملت الدول الأعضاء الـ 41 في مجلس أوروبا، والتي تغطي القارة الأوروبية بأكملها تقريبا، على تعزيز التزامها بالتنمية الاجتماعية.
    在这一时期内,几乎涵盖整个欧洲大陆的41个欧洲理事会成员国加强了对社会发展的承诺。
  • ومن سوء الحظ، أن القوة لا تزال حاضرة في العلاقات الدولية، ونحن نشهد في القارة الأوروبية دلائل خطيرة على تجدّد إمكانية حدوث سباق للتسلح.
    不幸的是,国际关系中仍然存在武力,我们目睹欧洲大陆可能恢复军备竞赛的危险的迹象。
  • " إن بيلاروس كانت وستظل عنصراً هاماً في أمن واستقرار القارة الأوروبية بل في الأمن العالمي بأسره.
    " 白俄罗斯历来都是欧洲大陆和全世界安全与稳定的一个重要因素,并且将继续如此。
  • ولهذا السبب تحديدا، كان هناك، في بلدي وفي جميع أرجاء القارة الأوروبية وكان للإسلام، تماما مثلما هناك مكان لديانات أخرى.
    正因为如此,我们国家和欧洲大陆各地,才有伊斯兰教的立足之地,正如也有其他宗教的立足之地一样。
  • فعلى صعيد ترسيخ وحدة القارة الأوروبية الممتدة توسعت عضوية الاتحاد الأوروبي لتضم عشر دول من وسط وشرق أوروبا ودول المتوسط.
    在巩固欧洲一体化方面,欧洲联盟的成员国数量进一步扩展,又纳入来自中东欧和地中海地区的十个国家。
  • وقال إن الاتحاد الروسي يقوم بتنفيذ برنامج العمل بنشاط وإبداعية من خلال اقتراح تدابير شاملة تهدف إلى تنمية تدفقات النقل على القارة الأوروبية الآسيوية (Eurasian).
    在实施该行动纲领方面,俄罗斯联邦积极而富有创造性,提出了旨在提高欧亚大陆运输流量的综合措施。
  • وقد وفرت الإنجازات التي تحققت في مجال تحديد الأسلحة أساسا لتحول سليم جذري في العلاقة بين الشرق والغرب ولإقامة نظام أمني مبني على التعاون على صعيد القارة الأوروبية بأكملها.
    军备控制方面的这些成就成为促进东西方关系重大和平转化和促进整个欧洲合作安全秩序的基础。
  • ومضى يقول إن توسيع الاتحاد سيكون خطوة تاريخية من شأنها أن توحد أخيرا القارة الأوروبية وأن تسهم بشكل ملحوظ في تعزيز التنمية الاقتصادية للدول الأعضاء الجديدة.
    扩大欧盟将是一个历史性步骤,欧洲大陆将最终重新统一,并将为新成员国的进一步经济发展作出显着贡献。
  • وفي الوقت الذي كانت العديد من الصراعات الدموية منتشرة في القارة الأوروبية على امتداد القرون، كان السلام يسود بلدينا منذ 1515، أي منذ 500 عام.
    多少世纪以来,无数冲突使欧洲大陆浸于血泊之中,而我们两国则自1515年以来一直和平共处达500年。
  • إن قرار نشر منظومة قذائف مضادة للقذائف التسيارية قد يؤدي إلى حالة يمكن أن تبرز من خلالها في القارة الأوروبية قوات مسلحة استراتيجية لأول مرة منذ حقبة الحرب الباردة.
    有关部署反弹道导弹系统的决定,可能导致自冷战时期以来在欧洲大陆首次出现战略武装力量的局面。
  • ويشكل العمال الموسميون غالبية العمال المؤقتين الذين يسمح بدخولهم في بلدان القارة الأوروبية ولكنهم يشكلون نسبا ضئيلة من العمال المؤقتين في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية.
    季节工在欧洲大陆各国接纳的临时工人当中占大多数,但是在联合王国和美国接纳的临时工作工人当中所占比例很低。
  • وتنص المبادئ التوجيهية للتنمية المكانية المستدامة في القارة الأوروبية على تدابير تتعلق بالحيلولة دون وقوع أنواع مختلفة من الأضرار البيئية أو التخفيف منها، وتطوير نظم مبتكرة في مجال إدارة النفايات().
    《欧洲大陆可持续空间发展指导原则》阐明了预防或减轻各种环境危害以及发展废物管理领域创新系统方面的措施。
  • فنظام العدالة الاتهامي القائم في بلدان القانون العام (الأنجلو أمريكي) ينطبق (مع بعض الاستثناءات) على الدعاوى المدنية والجنائية، في حين ينطبق نظام العدالة التفتيشي لبلدان القارة الأوروبية على دعاوى المراجعة القضائية للإجراءات الإدارية.
    普通法的对抗制适用于民事和刑事诉讼(个别情况例外),大陆法的纠问式诉讼制度适用于行政行为的司法审查诉讼。
  • وهكذا، يستطيع مجلس أوروبا أن يعزز، في القارة الأوروبية بصفة خاصة، المثل التي أرساها ميثاق الأمم المتحدة، ويمكن أن يساهم كذلك في تعزيزها في أجزاء أخرى من العالم.
    通过这种方式,欧洲委员会可促进《联合国宪章》所确立的理想,特别是在欧洲大陆,同时也能为在世界其他地区促进这些理想做出贡献。
  • ولكن لما كانت كثير من القضايا الأساسية المندرجة في ولايته تتأثر بما يقع خارج القارة الأوروبية من تطورات، فإن وضع سياسة متسقة إزاء جيران أوروبا المباشرين أصبح أولوية للمجلس.
    然而,由于欧洲委员会任务的核心问题正在受到欧洲大陆以外的发展的影响,制定统一的对待近邻的政策,已成为欧洲委员会的优先事项。
  • تشدد على أن إشراك دول جنوب شرق أوروبا على نحو أوثق في تعزيز التعاون في القارة الأوروبية سيؤثر تأثيرا إيجابيا على الأمن والحالة السياسية والاقتصادية في المنطقة، وكذلك على علاقات حسن الجوار فيما بين الدول؛
    强调东南欧国家更加密切地参与促进欧洲大陆的合作有利于影响这一区域的安全、政治和经济状况和巴尔干国家间的睦邻关系;
  • وسييسر كثيرا تطبيق " المبادئ التوجيهية للتنمية الحيّزية المستدامة في القارة الأوروبية " التعاون الأوروبي بهدف إنشاء أوروبا متوازنة ومستدامة على الصعيد الإقليمي.
    " 欧洲大陆可持续空间发展指导原则 " 的适用将大大促进为建立一个地区平衡和可持续的欧洲而开展的全欧洲合作。
  • وفي المعركة الدائرة ضد الإرهاب الدولي، أعطيت الأولوية القصوى في الجهود المنسقة التي يبذلها فريق الخبراء المعني بالإرهاب التابع لمجموعة البلدان الثمانية، لمنع وقوع الإرهاب على صعيد القارة الأوروبية بأكملها.
    在打击国际恐怖主义的斗争中,政府最优先重视的是在八国集团恐怖主义问题专家组的范围内采取协调一致的努力来防范超越欧洲范围的恐怖主义行为。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用القارة الأوروبية造句,用القارة الأوروبية造句,用القارة الأوروبية造句和القارة الأوروبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。