القارئ造句
造句与例句
手机版
- وبالإضافة إلى ذلك، فهناك فهرس بموقع الإنترنت المذكور لإبلاغ القارئ بالمراجع الخاصة بالأمم المتحدة.
此外,网站上还有索引,向读者介绍有关联合国的参考信息。 - ويشجع الكتاب القارئ على استخدام هذه المعرف لإجراء حوار مع أقرانه ووسائط الإعلام والسياسيين.
鼓励读者利用学到的知识与同龄人、媒体和政治家开展对话。 - ولوحظ أن القارئ يحال في عديد من الحاﻻت، ابتداء من الفقرة ٣٤، إلى أحكام القانون النموذجي.
人有指出,从第34段后便在多处提到《示范法》的条款。 - ولوحظ أن القارئ يحال في عديد من الحاﻻت، ابتداء من الفقرة ٣٤، إلى أحكام القانون النموذجي.
人有指出,从第34段后便在多处提到《示范法》的条款。 - وباستطاعة القارئ في حالة احتياجه إلى التوضيح الرجوع إلى اﻷجزاء ذات الصلة من هذه الفصول.
遇到有需要澄清的地方,请读者自己查阅各章中的有关部分。 - والهدف هو تعريف القارئ بالعوامل والأنشطة الرئيسية التي ترتكز عليها اتجاهات الانبعاثات على مر الزمن.
目的是让读者了解一段时间内与排放有关的关键因素和活动。 - ويركز التقرير الذي بين يدي القارئ على أنشطة بحرية أخرى وينبغي قراءته بالاقتران بالتقريرين الآخرين.
本报告专注于其他海洋活动,应连同其他两份报告一起阅读。 - وعلاوة على ذلك لا يستطيع القارئ أن يكوّن فكرة باستمرار عن عدد مصادر المعلومات المستخدمة ونوعها.
此外,读者无法始终了解所使用的信息来源的数量和类型。 - وهذه إحدى الحالات التي يؤدي فيها الخطأ إلى إحداث اختلاف في إدراك القارئ للظاهرة الموصوفة.
这是错误使读者对所述的现象产生实质性不同印象的一个例子。 - وفيما يتوجَّه الكتيِّب إلى القارئ العام إلاّ أنه مفيد بالنسبة لمن يتولى التثقيف أو التدريب في مجال نزع السلاح.
目标对象是一般读者,但对裁军教员和培训员也很有用。 - وقد يلاحظ القارئ عدة سمات فيما يتعلق بالعملية الشفافة والتشاورية لاستعراض مشروعات الفصول والتعليق عليها.
值得说一下对各章草稿的透明和协商性审查和评论过程的几个特点。 - وترى اللجنة أن هذه الفقرات كانت مفيدة، إذ أنها تساعد القارئ على تتبع مسار بقية النص.
咨询委员会认为,这些段落是有用的,可帮助读者浏览后面的案文。 - وسوف تستخدم حالة المؤشرات المركبة لنقاط التحول في منطقة اليورو كمثال رئيسي لتوجيه القارئ على مدار الفصل.
将使用欧元区转折点综合指标的关键示范案例引导读者通读本章。 - 26- ولذلك قد يجد القارئ أن من المفيد له أن تكون تحت يديه نسخ من التشريع الوطني الوثيق الصلة عندما يقرأ هذا الدليل.
因此,读者阅读本指导手册时,可参照国内相关立法。 - وبالتالي فإنني أحث القارئ على ألا ينظر إلى هذا التاريخ نظرة مغالية في التبسيط بحيث تقتصر على تناول العلَّة والنتيجة.
因此,我请读者不要用一种过于简单的因果推理方式对待历史。 - 24- أما بالنسبة للأفعال التمييزية القائمة على نوع الجنس، فنحيل القارئ إلى التعليقات على المادة 3 من العهد.
关于基于性别的歧视行为的处理,我们参考《公约》第3条的评注。 - وحتى هذه المعلومات قد خفضت إلى حد يجعل من الصعب على القارئ فهم الحالة في كل بلد.
即使这些资料也进行了大幅度删减,读者因而很难了解有关国家的情况。 - 11- ويُقترح إدراج مسرد للمصطلحات في النهاية من أجل تمكين القارئ العادي من فهم المشروع على نحو أفضل.
据建议,为了提高外行读者对该项目的理解,可以在末尾附上术语表。 - وجميع هذه اﻻشارات المرجعية الترافقية مكتوبة بخط ثخين، ويُوجﱠه القارئ إلى الفقرة ذات الصلة في النص التفاوضي.
这类交互参照文字一律以楷体印出,读者可据以找到谈判案文中的有关段落。 - فإذا كان القارئ يهتم في المقام الأول بالإطلاع على تقارير تتضمن لمحة إجمالية واضحة، فستكفيه النسخة المطبوعة.
如果读者的主要目的是看一份简明扼要的综述型报告,那么印刷版绰绰有余。
如何用القارئ造句,用القارئ造句,用القارئ造句和القارئ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
