الفيلم الوثائقي造句
造句与例句
手机版
- هاي ، كيف تجري أمور الفيلم الوثائقي ؟
嘿 你的纪录片拍得怎么样了? Hey , how's the documentary going ? - غير أنه لا يوضح على الإطلاق السياق الذي عُرض فيه الفيلم الوثائقي وماهية الاستنتاجات التي ينبغي التوصل إليها منه.
但他完全未能表明,有关记录片的内容是什么,应该从中得出何种结论。 - ووُزع الفيلم الوثائقي على نطاق واسع وعُرض مرارا على شاشات التلفزيون الوطنية في المناطق التي يقطنها المسلمون في البلد.
该纪录片被广为传播,并在全国性电视台播放和在该国穆斯林区域重播。 - ويتناول الفيلم الوثائقي عمل المحكمة فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة في بلدة برييدور في البوسنة والهرسك.
这部纪录片描述了法庭就在波斯尼亚和黑塞哥维那普里耶多尔市所犯罪行开展的工作。 - والهدف من هذا الفيلم الوثائقي هو التوعية بمشكلة العنف باستخدام الأحماض، وتشجيع الحكومات والمجتمع العالمي على منع حدوثه.
纪录片旨在引起对酸暴力问题的关注,鼓励各国政府和国际社会阻止酸暴力的发生。 - قبل عامين من هذا اليوم بالضبط عرض في هذه القاعة بالذات الفيلم الوثائقي " قلب تشيرنوبيل " الحائز على جائزة.
就在两年前的今天,在这个大会堂里放映了一部获奖纪录片《切尔诺贝利之心》。 - وشوهد ذلك الفيلم الوثائقي في مناسبات مختلفة في يوغوسلافيا السابقة وأكثر من 500 1 مرة على اليوتوب.
该纪录片在前南斯拉夫的各种活动上放映,YouTube上的观看次数超过1 500。 - وعُرض الفيلم الوثائقي في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا، وفي لاهاي، وجذب اهتماما إعلاميا كبيرا.
该纪录片在波斯尼亚和黑塞哥维那、克罗地亚、塞尔维亚和海牙等地放映,引起了媒体的广泛关注。 - 55- وأكدت سكرتيرة الدولة لشؤون العدل على موقفها من الفيلم الوثائقي " فتنة " .
司法国务秘书强调了荷兰对 " Fitna " 纪录片的立场。 - أما الفيلم الوثائقي الثاني فيركز على إرهابي سابق من المملكة العربية السعودية سيطلق سراحه في النصف الأول من عام 2011.
2011年上半年将放映第二部纪录片,片中主角是来自沙特阿拉伯的一个前恐怖分子。 - 55- وأكدت أمينة الدولة لشؤون العدل على موقف هولندا من الفيلم الوثائقي " فتنة " .
司法国务秘书强调了荷兰对 " Fitna " 纪录片的立场。 - وأعقب حلقةَ النقاش الأخيرة عرضُ الفيلم الوثائقي المعنون خمس كاميرات محطمة الحائز على جائزة الأيمي والمرشح لجائزة أكاديمية فنون وعلوم الصور المتحركة (الأوسكار).
最后一次小组讨论后放映了获艾美奖以及奥斯卡金像奖提名的影片《5台破相机》。 - ومن أجل الحملة تم إنتاج فيلم عن العنف ضد المرأة. وفي هذا الفيلم الوثائقي تحكي ثلاث نساء عن تجاربهن مع العنف المنزلي.
为此次运动录制了有关对妇女暴力的纪录片,其中有三名妇女讲述了她们所遭遇的家庭暴力。 - وعلمت أن الفيلم الوثائقي لم يعرض على شاشة التلفزيون بسبب مسألة الافلات من العقاب التي تعتبر مسألة حساسة بالنسبة إلى كبار موظفي الحكومة.
特别报告员得知这部记录片由于涉及高级政府官员逍遥法外这一敏感问题因而并没有在电视上播出。 - وفي حين أن هذا الفيلم الوثائقي المحزن يوفر نظرة قريبة في سياق معين، فإنه بمثابة دعوة لتفهم الاتجار بالمرأة بوصفه مشكلة عالمية.
这部沉重的纪录片在向人们展现特定状况的内幕的同时,促使人们认识到贩运妇女是一个全球性问题。 - ووزع الفيلم الوثائقي " أصبحت تلك المرأة " الذي يلقي الضوء على مكونات هذا النموذج، على نطاق واسع.
纪录片: " 我已经成为女人 " ,广泛发行,特别强调了该模式的组成部分。 - ومُنح الفيلم الوثائقي الكندي الجائزة الأولى في مهرجان " الجائزة الكبرى سيرغيو فيبيرا دي ميلو " لأفلام حقوق الإنسان، التي نظمت في جنيف في عام 2007.
这部加拿大纪录片在2007年日内瓦塞尔希奥·比埃拉·德梅洛人权电影节大奖赛中荣获一等奖。 - وموَّل مكتب الحكومة الأسترالية المعني بالمرأة مرحلة ما بعد إنتاج الفيلم الوثائقي ومشاركة امرأتين من فيتزروي كروسنغ في الدورة الثالثة والخمسين.
澳大利亚政府妇女办公室资助了该纪录片的后期制作,以及资助两名菲茨罗伊渡口的妇女参加第五十三届会议。 - وتمثَّل عنصر إضافي يعبر عن موضوع العودة في الصور الفوتوغرافية لسرجيو لييفا في الفيلم الوثائقي " هم نحن " (They Are We).
Sergio Leyva Seiglie关于《他们即我们》纪录片的照片提供了另一个单元,说明返回的主题。 - 1- السيد فو زيغنغ (الصين) قدم شرحاً للفيلم الذي سيجري عرضه فقال إن هذا الفيلم الوثائقي يدل على أن الصين حريصة على الوفاء بالتزاماتها الدولية في مجال إزالة الألغام.
付志刚先生(中国)在介绍这部记录片时指出,影片表明中国非常乐于履行它在排雷方面的国际义务。
如何用الفيلم الوثائقي造句,用الفيلم الوثائقي造句,用الفيلم الوثائقي造句和الفيلم الوثائقي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
