查电话号码
登录 注册

الفيلسوف造句

造句与例句手机版
  • ونحن نستلهم في تصميمنا العلامة محمد إقبال، الفيلسوف والشاعر الأسطوري، الذي تدين له باكستان بالعرفان.
    令巴基斯坦深为感激的传奇式诗人和哲学家阿拉马·穆罕默德·伊克巴勒激发我们下了这样的决心。
  • وأردف قائلا إنَّ المنظمة تبدأ الآن رحلة جديدة والطريق نحو تحقيق رؤيتها سيكون طويلا وفي بعض الأحيان شاقا، ولكنّ " رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة " كما قال الفيلسوف الصيني القديم لاو تزو.
    本组织已踏上新的征程,实现理想的道路漫长,有时也很艰难。
  • ويوضح القلق الـــــذي أعرب عنه في كوبنهاغن بشأن التضامن والأســـلوب العملي أفـــكار الفيلسوف اليوناني أفلاطون، الذي كتب في الكتاب الرابع من " الجمهورية " .
    各方在哥本哈根各方针对力行团结和务实所表达的关切反映了希腊哲学家柏拉图的思想。
  • وكما كتب الفيلسوف جورج سانتايانا فإن " من لا يستطيعون تذكر الماضي محكوم عليهم بتكراره " .
    哲学家乔治·桑塔雅那写到: " 不能记住过去的人必然重复过去 " 。
  • لقد اعتاد الفيلسوف الأيرلندي إدموند بيرك على القول إن كل ما يلزم لانتصار الشر هو ألاّ يفعل الأشخاص الخيّرون شيئا.
    爱尔兰哲学家埃德蒙德·伯克曾说过,邪恶势力借以得逞的一切必要条件,是善良者不采取任何行动。
  • وحسبما أوضح الفيلسوف الفرنسي سيمون ويل، بغية تحقيق ذلك، يجب أن نضمن خلو مواطنينا قدر المستطاع من المشاكل الاجتماعية.
    正如法国哲学家西莫内·魏尔所述,为了取得成功,我们必须确保我们的贫民尽可能不受社会问题的困扰。
  • وفي الواقع، فهي ثورة تماثل اندلاع الثورة الفرنسية عام 1789 التي وصفها الفيلسوف هيغل بأنها فجر رائع.
    实际上,这场革命堪比被黑格尔称为 " 光辉灿烂的黎明 " 的1789年法国大革命。
  • فعلى حد تعبير الفيلسوف والسياسي الانكليزي إدموند بيرك، " إن السبيل الوحيد إلى انتصار الشر يكمن في تقاعس الخيِّرين عن العمل " .
    引用英国哲学家和政治家埃德蒙特·伯克的话来说: " 邪恶占上风唯一需要的东西就是好人袖手旁观。
  • يقول الفيلسوف البريطاني برتراند راسل " ثبت في الماضي أن الاتصالات بين مختلف الحضارات كثيرا ما كانت معلما بارزا في تقدم البشرية " .
    英国哲学家罗素曾表示, " 不同文明之间的接触常被证明是人类进步的里程碑 " 。
  • وكما علمنا الفيلسوف أيسقراط، فشرط السلام ليس هو المال الذي يشتري الرجال، ولا القوة التي تخضعهم؛ وإنما هو القوة الشاملة للإرادة الحسنة.
    正如哲学家伊索克拉底教导我们的那样,实现和平的条件不是收买人的金钱,或是使人屈服的武力,而是善意的无所不包的力量。
  • إن سوامي فيفيكانادا، الفيلسوف العظيم من الهند، عندما اقترب منه شاب وطلب إليه أن يفسّر معنى بهاغافاد غيتا، قيل إنه ألقى نظرة على جسمه ونصحه أولاً بأن يمارس لعبة كرة القدم.
    据说,当一位年轻人向他请教《博伽梵歌》的含义时,他打量了一下这位年轻人的体格,建议他先去踢足球。
  • ومثلما قال الفيلسوف سبينوزا، الحقيقة هي محك للحقيقة وللكذب كليهما.
    正如哲学家斯皮诺萨说的, " Verum index sui et falsi " 意思是,真话是真话本身和谎言的试金石。
  • وساق مقولة الفيلسوف العربي ابن خلدون، الذي عاش في القرن الرابع عشر، من أن درجة التطور البشري في أي مجتمع إنما تُقاس بندرة فقرائه وبالتضامن الاجتماعي بين مواطنيه.
    如十四世纪的阿拉伯哲学家伊本 · 赫勒敦所说,一个社会的人类发展水平是以其穷人的稀少和公民的社会团结来衡量的。
  • 9- يذكر الفيلسوف اليوناني افلاطون أعمدة هرقل مشيراً إلى " كالبه " (جبل طارق) التي تشرف على المضيق.
    希腊哲学家柏拉图在说起俯视直布罗陀海峡的Calpe(直布罗陀)时,提到了 " 赫拉克勒斯之墩 " 。
  • هل سيتجاوز الجنس البشري تلك المعضلة، أم سنبرهن على أننا لسنا سوى قرود آكلة اللحم مصابين بجنون العظمة حول قدراتنا الذهنية، على حد قول الفيلسوف الألماني غتهولد لسينغ.
    人类将会走出这一困境,还是恰如德国哲学家戈特霍尔德·莱辛所说,我们只不过是对自己的智力妄自尊大的食肉猿而已?
  • وبعد كل شيء، وكما قال يوما ما الفيلسوف والكاتب العظيم سينيكا، الذي ينتمي إلى الحضارة الرومانية القديمة، إننا لا نتجاسر لا لأن الأمور صعبة، بل الأمور صعبة لأننا لا نتجاسر.
    正如伟大的罗马哲学家-着作家Seneca所说,不是因为事情困难我们不敢去做,而是因为我们不敢去做所以才感到困难。
  • وكما قال الفيلسوف الإسباني خوسيه أورتيغا إ. غاسيت، " إنّ الناس لا يتعايشون لمجرّد التعايش، بل يفعلون ذلك من أجل تعهُّدات كبرى " .
    西班牙哲人何塞·奥尔特加·加塞特曾说过: " 人们生活在一起不仅仅是因为他们要生活在一起,而是为了伟大的事业。
  • والآن، سمِّ هذا الجانب الملائكي الأمثل في طبيعتنا، أو النور الذي يشع داخل الإنسان، أو سمِّه الحس الأخلاقي، أو سمه العاطفة الأخلاقية، كما فعل الفيلسوف آدم سميث.
    把它称作我们本质中最好的天使吧,把它称作人的光明的内心吧,把它称作道义感吧,把它像哲学家亚当·史密斯一样称作道德情操吧。
  • أما على المستوى الجامعي، فإن لغة الغجر الروما تُدرس في جامعة قسطنطين الفيلسوف في نيترا، وفي كلية العلوم الاجتماعية والرعاية الصحية، وفي معهد دراسات الروما.
    在大学一级,尼特拉的Constantine the Philosopher大学社会科学和医疗保健学院罗姆学研究所开设了罗姆语课程。
  • ويقول الفيلسوف الإسباني فيرناندو سافاتير عن حق إن التعصب لا يمكن بأي حال من الأحوال أن يكون قوة للإقناع، بل على العكس تماما، هو الذعر من إمكانية التلوث من الاتصال مع ما هو مختلف.
    西班牙哲学家费尔南多·萨瓦特尔不无道理地说过,狂热主义绝非信念的力量,而恰恰相反,它是面临异类的可能浸染而恐慌。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفيلسوف造句,用الفيلسوف造句,用الفيلسوف造句和الفيلسوف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。