查电话号码
登录 注册

الفيض造句

造句与例句手机版
  • وتوجد هذه الهياكل في المناطق التي تعبر فيها الأنهار الكبيرة سهول أراضٍ جافة، مثل وادي النيل، حيث يقوم المزارعون بتوقيت الزراعة لتصادف تراجع الفيض والأمطار التالية.
    这些结构常见于大江河横向穿过干旱地区平原的地区,例如尼罗河流域,这里的农民在洪水退后雨季到来时同时种植作物。
  • وحذّر بعض المشاركين من صوغ صكوك دولية إضافية تنظّم التعاون في المسائل الجنائية، نظرا لما قد يستتبعه هذا الفيض من المعايير من اختلاط أو تداخل في الالتزامات.
    有些参加者反对另外制定一项关于刑事事项方面合作的国际文书,考虑到规范性标准的这种增多可能带来混乱或义务重叠。
  • ولذا يجب علينا أن نسد الطرق أمام الفيض الكبير من المخدرات الأفغانية عند حدود دول آسيا الوسطى، بدلا من البحث عن غرامات وكيلوغرامات من المخدرات في أوروبا وغيرها من الدول المتقدمة النمو.
    因此,我们必须在中亚各国的边界阻止大量阿富汗毒品的流动,而不是在欧洲或其他发达国家追踪几克或千克毒品。
  • وعلى أي شخص تساوره الشكوك إزاء نوايا هذا النظام أن يراجع ذلك الفيض من التصريحات المعادية للسامية والداعية إلى الإبادة الجماعية التي صدرت عن أرفع كبار القادة في حكومة إيران خلال هذا الشهر.
    任何人若对这一国家的意图存有疑虑,不妨重温一下伊朗政府最高领导人本月发表的大量反犹太人和种族灭绝言论。
  • وللتكيف مع هذا الفيض من المعايير، تعين على مؤسسات بريتون وودز وكذلك منتدى الاستقرار المالي اختيار مجموعة رئيسية من المعايير تتصل اتصالا مباشرا بتشجيع النظم المالية السليمة (انظر الجدول 2 أدناه).
    为了应付这麽多的标准,布雷顿森林机构和金融市场稳定论坛必须挑出与促进完善的金融制度直接相关的一组核心标准(见下表2)。
  • وعلى الجانب السلبي بالنسبة للقاعدة، علم الفريق من عدة أجهزة استخباراتية وأمنية بانخفاض عدد المقاتلين الأجانب بين القتلى أو الأسرى على مدى الأشهر القليلة الماضية، مما يدل على أن الفيض قد تباطأ.
    就基地组织的不利情况而言,许多情报和安保机构告诉监测组说,过去数月以来被杀被捕的外国战斗人员减少,这表明流入的人员已减少。
  • وتابع كلامه قائلا إن أحد الأسباب التي جعلت فكرة الفيض في الادخار جريئة بشكل خاص هو أن بعض البلدان تحتاج إلى استثمارات كبيرة في الهياكل الأساسية والتكنولوجيا وأنه ينبغي للعالم المتقدم أن يحاول تقديم المزيد من المساعدة إليها.
    储蓄过剩概念特别令人讨厌的原因之一是,有些国家需要大量投资用于基础设施和技术开发,发达国家应尽力为这些国家提供更多援助。
  • وسلم الرئيسان المتشاركان بضرورة الحرص في البداية، على سد الفجوة القائمة فعلياً في المعلومات وليس استنساخ الفيض الموجود من مصادر المعلومات على شبكة الإنترنت وغيرها من المصادر، بما في ذلك تقارير مرصد الألغام الأرضية والتقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    联合主席承认,在此过程中,应注意填补实际的信息空白,而不是复制现有的大量网上和其他信息源,包括地雷监测报告和第7条报告。
  • وسلم الرئيسان المشاركان بضرورة الحرص في البداية، على سد الفجوة القائمة فعلياً في المعلومات وليس استنساخ الفيض الموجود من مصادر المعلومات على شبكة الإنترنت وغيرها من المصادر، بما في ذلك تقارير مرصد الألغام الأرضية والتقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    联合主席承认,在此过程中,应注意填补实际的信息空白,而不是复制现有的大量网上和其他信息源,包括地雷监测报告和第7条报告。
  • وسلم الرئيسان المتشاركان بضرورة الحرص، عند الشروع في ذلك، على سد الفجوة القائمة فعلياً في المعلومات وليس استنساخ الفيض الموجود من مصادر المعلومات الموجودة على شبكة الإنترنت وغيرها من المصادر، بما في ذلك تقارير مرصد الألغام الأرضية والتقارير المقدمة بموجب المادة 7.
    联合主席承认,在此过程中,应注意填补实际的信息空白,而不是复制现有的大量网上和其他信息源,包括地雷监测报告和第7条报告。
  • غير أنه على الرغم من أن هذه التحديات قائمة بالفعل فيما يتعلق ببعض المرافق، ولا سيما المفاعلات عالية الفيض والمفاعلات ذات التصاميم الفريدة من حيث الوقود المستخدم فيها، فالتحويل ممكن في جميع الحالات تقريبا، شريطة أن يؤهل الوقود الذي يجري تطويره على نحو صحيح.
    但是,尽管某些设施确实存在这些挑战,特别是高通量反应堆和具有特殊燃料设计的反应堆,只要正在开发的燃料符合要求,几乎在所有情况下都可能进行转换。
  • 7- وهذا الفيض الغامر من الوثائق الدولية التي تحمي الحق في الغذاء لا يؤكد فقط عالمية هذا الحق الذي لا لبس فيه زمن السلام وزمن النزاعات المسلحة بل يبرز أيضاً الوشائج التي تربطه بسائر الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    食物权受到如此众多国际文书的保障,这不仅确认了食物权在和平时期同在武装冲突期间一样享有明确的普遍地位,而且表明了食物权与其他的公民、政治、经济、社会和文化权利之间相互依存的关系。
  • وقبل ذلك الفيض من حوادث التهريب النووي التي حدثت في منتصف التسعينات، انحصرت أنشطة الوكالة المتصلة بأمن المواد النووية والمواد المشعة الأخرى والمرافق النووية بدرجة كبيرة في عقد معاهدة الحماية المادية للمواد النووية وإعداد توصيات تحمل عنوان الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    在90年代中期核走私事件大肆泛滥之前,机构有关核材料和其他放射性材料保安以及设施保安的活动大部分局限于缔约《核材料实物保护公约》和拟订关于《核材料和核设施的实物保护》的建议。
  • وستكون هناك حاجة إلى تعيين ثلاثة موظفين إضافيين من فئة الخدمات العامة (3 خ ع (ر أ)) ليكمّل بهم الملاك الحالي المكون من ثلاثة من موظفي فئة الخدمات العامة، وذلك لكفالة أداء الشعبة الجديدة لوظائفها بسلاسة في ظل الفيض غير العادي من نقاط الحوار، ومواد الإحاطة، وغير ذلك من أشكال الدعم الذي تتطلبه المجموعة الكبيرة من البلدان المعنية.
    由于需为该区域一大批国家编写谈话要点、简报材料和提供各种其他形式支持的工作流量超常,需要增设3名一般事务人员(3个一般事务(其他职等))以补充现有的3名一般事务人员,从而确保这个新成立的司顺利运作。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفيض造句,用الفيض造句,用الفيض造句和الفيض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。