الفيتو造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك، فطالما كان الفيتو موجودا فإنه ينبغي على الأقل أن تتمتع به نسبة معقولة من البلدان النامية.
不过,只要存在否决权,那么至少也必须有适当比例的发展中国家能够行使这种权力。 - إن استخدام حق النقض " الفيتو " لا يعبر عن مفهوم العدالة والمساواة التي ننشدها بين الدول والتي أكد عليها ميثاق الأمم المتحدة.
使用否决权不符合各国间关系所要求和《宪章》所强调的公正与平等的概念。 - 6-20 غير أن ثمة مسألة لا يمكن أن نتجنَّب مناقشتها، وهي مسألة حق الفيتو الذي تتمتع به الدول الخمس الدائمة العضوية في المجلس حالياًّ.
20 不过,我们无法回避的一个问题是,目前五个常任理事国享有的否决权。 - فقد يعطي هذا التعبير دولة أو أكثر حق النقض " الفيتو " ما لم يحدَّد التأثير السلبي المشار إليه بوضوح أكبر.
若不对所述不利影响作出更清晰的界定,这种提法就可能赋予一国或多国以否决权。 - وافق مجلس النواب على مشروع القانون في عام 1996 ولكن مجلس الشيوخ رفضه، ثم نقض مجلس النواب الفيتو الصادر عن مجلس الشيوخ.
草案于1996年提交下院审议,但遭到参议院否决。 其后,国会驳回了参院的否决。 - كما أن علينا أن نتذكر أن الفيتو عامل هام يدفع الأعضاء الدائمين وغير الدائمين على السواء إلى البحث عن قرارات متوازنة.
我们还必需记住,否决权是促使常任和非常任理事国寻求作出平衡决定的一个重要因素。 - إن حق الفيتو الذي يمارسه الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن أنشئ لمسائل الفصل السابع، وكان الغرض منه تعزيز المصالح الجماعية.
安全理事会常任理事国的否决权是为第七章所涉及问题而设立的,其目的在于促进集体利益。 - فقد عجز مجلس الأمن مرة أخرى بسبب الفيتو الثامن والعشرين للولايات المتحدة حول الأرض الفلسطينية المحتلة؛ عجز عن القيام بمسؤولياته في الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين.
因为美国在被占巴勒斯坦领土问题上第28次使用否决,安全理事会再次被阻止。 - ولكن، لكي يكون المجلس أكثر فعالية وشرعية على السواء، ينبغي ألا يمدد حق الفيتو إلى الأعضاء الدائمين الجدد تحت أي ظرف من الظروف.
然而,为使安理会既有效又合理,在任何情况下都不应把否决权扩大到新增常任理事国。 - وفي المقام الأول، حق الفيتو - غير مقبول بشكل قاطع.
我们重申俄罗斯联邦坚定不移的立场,即任何削弱现有五常任理事国的地位,首先是否决权的行动,是绝对不能接受的。 - وهذا الفيتو يبرهن على المحور الحقيقي الذي يعمل في منطقتنا، والذي يهدف إلى الحيلولة دون إحلال سلام دائم وعادل.
这一否决表明了谁是在我们区域发挥作用的真正轴心,而这一轴心的目的是阻止持久和公正的和平。 - ونظل نشعر بالقلق لأن عمل المجلس بشأن بعض المسائل لم يكن ممكنا بسبب استخدم واحد لحق النقض (الفيتو) أو الفيتو الصامت.
安理会由于单一否决权或无声否决权的使用而一直不能对某些问题采取行动,我们对此依然感到关切。 - إن الفيتو على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي استخدمه بلد واحد في العام الماضي، مهما كان مؤسفاً، ﻻ يبرر تجاهل وﻻية هذا المؤتمر.
去年有一个国家否决了《全面禁试条约》,不管怎样令人遗憾,也不能成为忽视本会议任务的理由。 - واقترح ممثل البرازيل حَذْف الفقرة ١)ب( من المادة ٥ على أساس أن معناها مَنح لجنة مناهضة التعذيب سلطة الفيتو على انتخاب اﻷعضاء.
巴西代表建议删去第5条,第1款,(b)项,理由是:这等于授予反对酷刑委员会对成员选举的否决权。 - وركزت الرابطة أيضا على تقاسم السلطة، وحماية الأقليات وتمثيلها اللائق (حق النقض " الفيتو " كما نص عليه مبدأ بادنتير، ولكن على الصعيد المحلي).
民主倡议协会还着重注意权力分享、保护和适当代表少数族裔(巴丹泰的否决,但发生在当地一级)。 - توفير كافة سبل الحماية اللازمة لوكالات الأمم المتحدة وموظفيها من استعمال الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن لحق " الفيتو " .
对联合国所有机构和工作人员应给予一切必要保护,使不受安全理事会五个常任理事国使用否决权的影响。 - إلا أن الولايات المتحدة هددت باستعمال حق الفيتو في حالة اعتماد قرار يجبر السلطة القائمة بالإحتلال على وقف عدوانها على الشعب الفلسطيني.
但是,如果它通过一项有效决议,强迫占领大国结束对巴勒斯坦人民的侵略行径,美国便会以行使否决权相威胁。 - ويجب تقييد حق الفيتو وأن يكون هناك التزام ببيان السبب في استخدامه، بما في ذلك السبب الذي من أجله يعتبر العضو الدائم أن مسألة ما ذات أهمية حيوية.
否决权应该得到限制,应该规定有义务阐明使用否决权的理由,包括常任理事国为何认为问题事关重大。 - وسوف يخفف توسيع العضوية الدائمة من أثر الفيتو، على الرغم من أن الفيتو سيزداد تخفيف أثره بامتداد أجله. لذلك أيد الاتحاد الأفريقي مثل هذا الامتداد.
增加常任成员数目会使否决权本身有所削弱,但扩大否决权更会削弱否决权,因此,非洲联盟支持扩大否决权。 - وقد يعطي هذا لدولة أو أكثر حق " الفيتو " إلا إذا حدِّد ذلك التأثير الضار أو عرف بوضوح.
除非具体说明或明确界定不利影响,否则一个或更多国家可能最终获得 " 否决 " 权。
如何用الفيتو造句,用الفيتو造句,用الفيتو造句和الفيتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
