الفيالق造句
造句与例句
手机版
- 69- وأخيراً فيما يتعلق بالتعبئة العامة في حالة تعرض أمن الدولة لخطر كبير، أشارت رئيسة الوفد إلى أن هناك فيالق عسكرية (فيلقان مهنيان وثلاثة فيالق متطوعة). والسن الأدنى للتجنيد بالنسبة لكل هذه الفيالق هو 18 سنة.
最后,关于在严重威胁国家安全时全面动员问题,代表团团长表示有五个军团(两个职业军团,三个志愿军团),招募最低年龄均为18岁。 - وفي الواقع أنني أضيف ولدي شعور بالاعتزاز أن لكسمبرغ تضطلع أيضا بمسؤولياتها عن حفظ السلام عن طريق الإسهام بفرق عسكرية في قوة كوسوفو وفي قوة المساعدة الأمنية الدولية في أفغانستان اللتين هما الآن تحت قيادة الفيالق الأوروبية.
的确,我要自豪地补充指出,卢森堡也承担起了它的维持和平责任。 它向科索沃部队和阿富汗境内的国际安全援助部队提供了军事特遣队。 这些特遣队现在正接受欧洲部队的指挥。 - ومن الصفات التي تسم المرتزق الخبرة في استخدام اﻷسلحة المتطورة، وانتماؤه سابقاً إلى السلك العسكري أو الحربي، وهي صفات يتميز بها بوجه خاص أولئك الذين يجندون للمشاركة في أنشطة قتالية، ولتدريب أفراد الفيالق أو الكتائب أو الوحدات.
一个人的性格或他曾经为士兵或为前战斗员,以及在使用复杂武器方面的经验都是有关雇佣兵的特性,特别是受雇参与作战行动和负责培训将予编入各大队、分队或小组的人员的教官。 - ويستثنى من هذا العنصر الرعايا الأجانب من أفراد وحدات الطلائع الخاصة أو الفيالق الأجنبية التي وافقت رسمياً على أن تشكل جزءاً من جيش نظامي كعناصر نظامية، وهو فعل يمكن أن يعتبر مماثلاً لفعل الأجنبي الذي يقدم طلباً لاكتساب جنسية بلد آخر ويحصل عليها؛
这个方面排除了作为特别先锋队成员或外籍军团成员的外国国民,外籍军团成员正式同意作为正规军之一员编入正规军,这一行为可以类比为申请并获得了另外一个国家国籍的外国国民的行为; - ويستثنى من هذا العنصر الرعايا الأجانب من أفراد وحدات الطلائع الخاصة أو الفيالق الأجنبية التي وافقت رسمياً على أن تشكل جزءاً من جيش نظامي كعناصر نظامية، وهو فعل يمكن أن يعتبر مماثلاً لفعل المواطن الأجنبي الذي يقدم طلباً لاكتساب جنسية بلد آخر ويحصل عليها؛
这个方面排除了作为特别先锋队成员或外籍军团成员的外国国民,外籍军团成员正式同意作为正规军之一员编入正规军,这一行为可以类比为申请并获得了另外一个国家国籍的外国国民的行为; - ووفقاً للبروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف (المادة 82)، أحدثت خدمات استشارية قانونية داخل الوحدات العسكرية الصينية على مستوى الفيالق أو ما فوق وأنشئت محطات إعلامية قانونية على مستوى الفرق أو ما فوق. وتعد هذه الهيئات مسؤولة عن إسداء المشورة القانونية بشأن انطباق القانون الإنساني الدولي الحالي وتنفيذه.
中国军队还根据《日内瓦公约》第一附加议定书第82条的规定在军以上单位设立了法律顾问处,师以下单位设立了法律咨询站,负责就国际人道主义法现行相关原则的适用和实施提供法律咨询意见。 - 294-3- تحديد أهداف لإجراء تحسن تدريجي في تمثيل المرأة في الجيش والترويج لخطة من أجل زيادة تمثيل المرأة في المناصب القيادية العليا، وهذا يشمل أهدافاً محدَّدة لكل واحد من الفيالق وهو يستند إلى نسبة المرأة المؤهلة للترقية في نطاق كل رتبة.
为不断提高女兵在军队的服役人数设定一系列目标,同时促进实施一项计划,旨在提高女军官担任高级领导职位的人数,其中涉及为各部队、各兵种设定具体目标,其主要依据是各职衔有资格晋升的妇女所占的比例。 - فيما يتعلق بنشر الجيش الوطني الأفغاني، بقيادة الولايات المتحدة الأمريكية وبدعم من فرنسا، تتألف الفيالق المركزية حاليا من خمس عشرة كتيبة في ثلاثة ألوية، يبلغ قوامها نحو 800 9 جندي (بمن فيهم 118 ضابط أركان) في مقابل قوامها المستهدف البالغ 000 70 الذي سيتحقق بحلول عام 2009.
美利坚合众国正在法国的帮助下牵头建立阿富汗国家军队,其核心部队现在包括3个旅15个营,当前兵力几乎达9 800人(包括118个参谋人员),定于2009年达到的计划兵力则为70 000人。 - )و( عدم إحساس الحكومات باﻷمن مما يجعلها ﻻ تتردد في تنظيم ميليشيات أو أجهزة عسكرية للحماية الشخصية حيث أدى التدريب والوجود الواضح للمرتزقة اﻷجانب إلى تفاقم المنافسات وإذكاء نيران الصراعات المسلحة. إن تجنيد تلك الفيالق شبه العسكرية القائمة بالحماية يحدث بين أشخاص ينتمون إلى نفس اﻷصل العرقي ﻷولئك الذين يتولون مقاليد السلطة.
统治者缺乏安全感,他们毫不犹豫地组织民兵或军事机构以保护自己,外国雇佣兵的训练和明显存在加剧了竞争,使武装对抗更为严重,特别是因为这些准军事性质的警卫队是从统治者所属的种族群体成员中招募的。
- 更多造句: 1 2
如何用الفيالق造句,用الفيالق造句,用الفيالق造句和الفيالق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
