查电话号码
登录 注册

الفلاسفة造句

造句与例句手机版
  • وكان أحد الشبان من الفلاسفة النوابغ ممن عاشوا بالمدينة، على وشك أن يغير قواعد الدين الأوروبي
    一位住在该城的杰出而年轻 哲学家将改变西方宗教的法则。
  • لقد كان خلق نظام إنساني عالمي جديد من قبل هو الشغل الشاغل للعديد من الفلاسفة ورجال الدولة.
    建立全球人类新秩序曾经是哲学家和政治家非常关切的问题。
  • فقد حاول الفلاسفة والشعراء استحضار معنى للطبيعة ومع ذلك لا تزال مغلفة بستار من الغموض والسحر.
    科学家、哲学家和诗人唤起人们对自然的意识,但自然仍充满神秘和魅力。
  • وفي التقاليد الغربية، كان لدى الفلاسفة اليونانيين والرومان تصور واضح عن قوانين الطبيعة، مقارنة بالقوانين البشرية.
    在西方传统中,希腊和罗马哲学家对自然法则提出了明确的概念,不同于人制定的法律。
  • إن العولمة، في شكلها الحالي، ليست إعمالا لرؤية الفلاسفة والثوريين الاجتماعيين في تحقيق الأخوة والازدهار العالميين للجميع.
    目前这种形态的全球化没有实现哲学家和社会革命家关于全球一家亲和人人享有繁荣的愿景。
  • وشهدت الفترة نفسها أعظم ازدهار للثقافة الأذربيجانية، التي أورثت العالم مجموعة من الفلاسفة والمهندسين المعماريين والشعراء والباحثين العظام.
    这一时期也是阿塞拜疆文化的鼎盛时期,涌现了世界着名的杰出哲学家、建筑学家、诗人和学者。
  • لكن كل الفلاسفة تواجدوا في نفس الزمن صحيح؟
    那些哲学家不都是在同一时代的吗 Tous les philosophes ne sont -ils pas à la même époque?
  • أما جون ستيوارت ميل، وهو أحد الفلاسفة البارزين في القرن التاسع عشر، فكتب أن القوانين التي تجرم إساءة معاملة الآباء لأبنائهم ينبغي تطبيقها أيضاً على الحيوانات.
    19世纪的着名哲学家约翰·斯图亚特·穆勒写道,还应该将惩处父母虐待儿童的法律延伸到动物。
  • فعلى مدى العصور، امتدح الفلاسفة السياسيون والمؤرخون الاجتماعيون والقادة المدنيون والدينيون الأسرة بوصفها قاعدة النظام الاجتماعي، والأساس المتين للأمم، ومعقل الحضارة.
    长久以来,政治哲学家、社会历史学家以及公民和宗教领导人都赞扬家庭是社会秩序的基础、国家的基石和文明的堡垒。
  • رغم الاهتمام عموما بالمستقبل والتلميح إلى الأجيال المقبلة على مدى تاريخ طويل، لم يهتم الفلاسفة جديا بمسألة المسؤولية الأخلاقية إزاء الأجيال المقبلة إلا منذ عهد قريب جدا.
    虽然普遍关注未来和提及后代问题有悠久的历史,但是哲学家认真关注对后代的道德责任却是近期的问题。
  • وأن العديد من الفلاسفة والعلماء العرب من المسلمين ومن غير المسلمين الذين ساهموا في تقدم مجالات العلوم جميعها، قدموا للبشرية مفاتيح هذه العلوم على جميع الأصعدة.
    许多穆斯林和非穆斯林的阿拉伯哲学家和学者为整个科学的进步做出了贡献,将打开科学大门的钥匙交给了人类。
  • وكان الرومان، على سبيل المثال، يؤمنون بحقوق الحيوان (قانون الحيوان)، والتي اعتبرها الفلاسفة في وقت لاحق حقوقا طبيعية مستقلة عن الحضارة الإنسانية ومنظومة الحكم.
    譬如,罗马人认为应该有动物权利(jus animalium),就是后来哲学家们认为独立于人类文明和政府的自然权利。
  • وشدد السيد الصغيور على ضرورة قيام كل فرد، بما في ذلك الفلاسفة والباحثون والأطباء، بالتفكير في تقديم الرعاية الطويلة الأجل بكرامة وفي ظل التضامن فيما بين الأجيال.
    Zguiouar先生强调,包括哲学家、研究者和医生在内的所有人都有必要思考提供有尊严的长期照料及代际团结的问题。
  • ويملك الفلاسفة المؤمنون واللاأدريون الحق في الترويج لمعتقداتهم، بغية جذب الآخرين إلى المشاركة فيها، أو حتى محاولة دفع مَن يخاطبونهم إلى تغيير معتقداتهم " .
    信徒和不可知论哲学家有权阐明自己的信仰,努力使他人分享这些信仰,甚至努力使受众转而信奉他们的信仰。 "
  • فهل يجوز لنا أن نسترخي ونقبل قلة الحركة وهذا الشلل؟ لقد قال أحد الفلاسفة الفرنسيين قبل سنوات إن كل عصر يتسم بنهج للانتظار الجماعي، وهذا يعطي معنى للعالم ويحفز الرجال والنساء من ذوي النوايا الحسنة.
    一位法国哲学家数年前说,每个年代以即将出现集体等待为特点。 这使世界富有意义,并且激励善良的男男女女。
  • والمقصود، على سبيل المثال، اقتراح العمل، في الهياكل الملائمة، على عقد حلقات عمل، ومؤتمرات، ومناقشات يتولاها علماء النفس أو الفلاسفة أو رجال الدين، ويكون موضوعها أهمية الروحانيات في التقدم في العمر بسلام.
    例如,可以在由心理学家、哲学家或宗教人士牵头组织的适当机构、讲习班、会议和辩论中强调精神修养对于安度晚年的重要性。
  • وتعود فكرة وجود اتفاق ضمني بين الأجيال إلى عهد الفلاسفة اليونانيين؛ ويقوم هذا العقد الاجتماعي المبرم بين الأجيال على افتراض أنه ينبغي لكل جيل أن يرعى شؤون الجيل الآخر وهذا يشكل دعامة مركزية لمجتمعات عديدة.
    代间契约概念最早可以追溯到希腊哲学家;这种代间社会契约以每一代人应照顾下一代人的假设为基础,并已成为不同社会的中心支柱。
  • فلم تعد العناصر الأربعة، النار والأرض والهواء والماء، التي وصفها الأطباء الإغريق تظهر تحت المجهر، ولا الروح التي أثارت اهتمام الفلاسفة الإغريق وعلماء اللاهوت المسيحي على مدار القرون.
    希腊医生所描述的火、土、气和水等四个元素在显微镜下是看不见的,在过去几个世纪中吸引了希腊哲学家和基督教神学家注意的人类灵魂也同样遁形于世。
  • وقد ذهب السيد سن إلى أبعد الحدود لإظهار أن هذه الأفكار لها جذور عميقة في تقليدنا الفكري، ابتداءً من أرسطو إلى آدم سميث وغيرهما من العديد من الفلاسفة ورجال الاقتصاد وصانعي السياسة اللاحقين.
    Sen先生并进一步指出,从亚里士多德到亚当·史密和其他许多后来的科学家、经济学家和决策者,这种思维在我们的智力传统中一直有着很深的根基。
  • ومع ذلك، وكما قال أحد الفلاسفة الإنكليز في القرن الثامن عشر فإننا قد نفسد لذة أشد منتقدينا، إذا لاحظنا أنه مع أننا لم ننجز بالقدر الذي كنا نود أن ننجزه فقد تحقق الكثير.
    但是正如十八世纪英国一位哲学家曾说,当我们看到,虽然我们没有完成我们所希望的那么多,但我们还是完成了不少,也许我们最厉害的批评者的挑剔就会显得没有那么得意洋洋。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفلاسفة造句,用الفلاسفة造句,用الفلاسفة造句和الفلاسفة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。