查电话号码
登录 注册

الفكاهة造句

造句与例句手机版
  • وكانت روحه الفكاهة لديه كمسحة هواء نقي تخلل أعمالنا التي يطغي عليها أحياناً طابع الجدية البالغة.
    他的幽默为我们有时十分沉闷的工作带来了一股新鲜空气。
  • أنا أطلبُ منكـَ مسايرتي وذلكـ لغرض تفهمِ النقاش والجدال حسناً, أنا لا أرى حسَّ الفكاهة النابعِ من سؤالكـِ
    我希望你为了这个论题 迎合我回答一下 我不觉得这问题有什么趣
  • لا ، ليس عندنا طبع الفكاهة ندرك ذلك , هل ممكن ندخل ؟
    你们也要拿我开玩笑? 调查局的人没有可令人察觉的 幽默感,我们可以进来吗?
  • وعندما تختفي لغة من اللغات، يمكن أن تندثر معها جوانب من صميم الثقافة، بما يشمل الفكاهة والحكايات، وكذلك وجهات النظر إلى العالم.
    当一种语言消失时,一种文化的精髓也就随之消失了,包括幽默和故事及其世界观。
  • ولاحظت، على مستوى شخصي، الخصال الإنسانية التي تحلى بها السيد أوردزونيكيدزه والتي تجلت بوضوح من خلال روح الفكاهة التي يتمتع بها.
    就个人而言,我亲身体验了奥尔忠尼启则先生人性化的一面,这充分体现于他深沉的幽默感。
  • وإني لأحيي الجهود التي بذلتموها، والحنكة التي أبديتم بها قدراتكم القيادية، رغم تجاوبكم مع كل من في القاعة، ولا سيما روح الفكاهة التي أظهرتموها، حتى في أحلك الأوقات.
    我赞扬你所做的努力,赞扬你领导即机智,又能顾及大会上所有代表团,尤其是在最困难的时候,展现出幽默感。
  • Comunidade de Madrid)، يتعلق بموضوع العنف القائم على المنظور الجنساني وتعزيز المساواة بين الرجال والنساء، من خلال الفكاهة على الصعيد العالمي.
    此次展览展出了50幅漫画(阿尔卡拉大学一般基金会----马德里社区举办的展览中挑出的最佳作品),通过世界层面的幽默漫画,讨论与性别有关的暴力问题和促进男女平等的主题。
  • وقد قام فنانون من أفريقيا وآسيا وأمريكا الﻻتينية وأوروبا وأمريكا الشمالية بإنتاج مجموعة مثيرة لﻻهتمام من الرسوم التي تظهر الطريقة التي يُنظر بها إلى التصحر في أرجاء مختلفة من العالم، وكيف أن الفكاهة يمكن أن تحول مشكلة مأسوية إلى صورة مضحكة.
    非洲、亚洲、拉丁美洲、欧洲、北美洲的艺术家们创作了妙趣横生的大量漫画,表现出世界不同地区如何看待荒漠化、幽默又如何能把一个牵动人心的问题变成漫画的形象。
  • ونظم الوفد الحكومي الخاص المعني بالعنف ضد المرأة، بالتعاون مع الـ Fundación General de la Universidad de Alcalá، معرض " Por una vida sin malos tratos " ( " من أجل حياة خالية من الإيذاء " )، ويستهدف هذا المعرض تجنيد رسامي الفكاهة والكاريكاتور في العمل على توعية الجمهور.
    暴力侵害妇女问题政府特别代表团与阿尔卡拉大学普通基金会合作,筹办了一场 " 为了远离虐待的生活 " 的展览,旨在赞助致力于感染大众的幽默画家和漫画家。
  • ولربما كان من الحكمة النظر نظرة طويلة اﻷجل يمكننا بها أن نلمح طريقاً يمكن أن يؤدي إلى التوصل إلى توافق في اﻵراء وإلى إحراز التقدم، وأعلم أنني سأتعلم الكثير من اﻻتصاﻻت اليومية ومن العمل اليومي مع الزمﻻء الدبلوماسيين من البلدان اﻷخرى الذين تجسدت حكمتهم في الكلمات التي سمعناها قبل قليل من السير مايكل وستون الذي دلنا إلى طريق التقدم بقدر كبير من روح الفكاهة ولكن بقدر كبير أيضاً من الفلسفة والحكمة.
    我知道我能从日常与其他国家外交同僚的接触中和工作中学会许多东西,这一点体现在我们刚才所听到的迈克尔·韦斯顿爵士的发言中,他的话十分幽默,而且富有哲理和智慧,他为我们指出了取得进展的途径。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفكاهة造句,用الفكاهة造句,用الفكاهة造句和الفكاهة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。