查电话号码
登录 注册

الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة "
    D. 审议俄罗斯联邦提出的题为 " 联合国维持和平行动在《联合国宪章》第六章范围内的法律依据的基本要素 " 的工作文件
  • النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة ``العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة ' '
    D. 审议俄罗斯联邦提出的题为 " 联合国维持和平行动在《联合国宪章》第六章范围内的法律依据的基本要素 " 的工作文件
  • النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة "
    D. 审议俄罗斯联邦提交的工作文件,题目是 " 联合国维持和平行动在《联合国宪章》 第六章范围内的法律依据的基本要素 "
  • ونحن ندعو لجنة وضع المرأة إلى تعزيز الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة والتأكيد على أن الفصل السابع، الذي يقبل بإضفاء شرعية مشروطة على الحرب، لا بد وأن ينظر إليه باعتباره مناقضا لمقاصد ميثاق الأمم المتحدة نفسه.
    我们敦促妇地会呼吁加强《联合国宪章》第六章,同时呼吁将那些第七章所默许、有条件地使战争合法化的情势看作违反了《联合国宪章》的宗旨。
  • النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي، المعنونـة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات حفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة "
    俄罗斯代表团提交的题为 " 在《联合国宪章》第六章范围内采取的 联合国维持和平行动的法律依据基本要素 " 的工作文件的审议情况
  • النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونـة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة "
    俄罗斯联邦提出的题为 " 在《联合国宪章》第六章范围内采取的 联合国维持和平行动的法律依据基本要素 " 的工作文件的审议情况
  • واسترعى الانتباه إلى اختصاصات مجلس الأمن بموجب الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بتسوية المنازعات بالسبل السلمية، وقال إنه يجب اعتبار التدابير المتوخاة في هذا الفصل بدائل محتملة لتوقيع الجزاءات.
    白俄罗斯代表团希望提请注意《联合国宪章》第六章所订安全理事会在和平解决争端方面的各项职能。 其中所规定的各项措施应视为是替代实施制裁的可能的办法。
  • وفي هذا الإطار، فإن وفده يؤيد الاقتراح الوارد في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي، بعنوان " الجوانب الجوهرية للأساس القانوني لعمليات الأمم المتحدة الخاصة بحفظ السلام في إطار الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة " .
    因此,他的代表团支持俄罗斯联邦工作文件中所载题为 " 《〈联合国宪章〉第六章范围内联合国维持和平行动的法律基础》 " 的提案。
  • تدعو الدول الأعضاء والأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى مواصلة التشجيع على استخدام الوساطة والوسائل الأخرى المشار إليها في الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة واستخدامها من أجل تسوية المنازعات بالوسائل السلمية ومنع نشوب النزاعات وحلها، حسب الاقتضاء ووفقا للمقاصد والمبادئ المجسدة في الميثاق؛
    邀请会员国、联合国及区域和次区域组织根据《联合国宪章》所载宗旨和原则,继续酌情促进和利用调解以及《宪章》第六章提及的其他工具和平解决争端、预防和解决冲突;
  • وذكر أن وفده يوافق على الاتجاه الأساسي لورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة " العناصر الأساسية للأسس القانونية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة " كما يوافق على ضرورة مناقشتها مناقشة معمقة.
    中国代表团赞同俄罗斯联邦提交的题为 " 联合国维持和平行动在《联合国宪章》第六章范围内的法律依据的基本要素 " 的工作文件的基本内容,并认为应该对之进行详细讨论。
  • أعربت عن اقتناع ماليزيا بأن مبادرة وضع إطار عمل شرعي لبعثات الأمم المتحدة للمحافظة على السلم هي مبادرة تستحق النظر فيها، وعبَّرت عن ترحيبها بالاقتراح المقدَّم من الاتحاد الروسي بعنوان " أسس القواعد الشرعية لعمليات الأمم المتحدة للمحافظة على السلم في إطار الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة " .
    马来西亚认为建立联合国维和工作法律框架的建议值得考虑,因此,欢迎俄罗斯联邦题为 " 联合国《宪章》第五章中联合国维和行动规则基础的基本要素 " 的提案。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة造句和الفصل السادس من ميثاق الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。