查电话号码
登录 注册

الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • وأهيب بحكومة العراق إلى أن تفي بجميع التزاماتها المستحقة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة دون مزيد من التأخير.
    我呼吁伊拉克政府毫不拖延地履行根据《联合国宪章》第七章承担的所有未尽义务。
  • وأود أن أقول بأننا نرى أن الاستناد إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ينبغي أن يكون الاستثناء وليس القاعدة.
    我要说,在我们看来,援引《联合国宪章》第七章应该是例外做法,而不是惯常做法。
  • وقد فرض مجلس الأمن نظماً من الحظر على الأسلحة بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة قرابة 15 مرة منذ عام 1965.
    自1965年以来,安理会根据《联合国宪章》第七章,动用了约15次武器禁运。
  • وكرر موقف وفده الثابت من أن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يجب أن يتم فقط كملاذ أخير.
    他重申,摩洛哥代表团坚信,根据《宪章》第七章实施的制裁,只能作为最后的手段。
  • وفي هذا الصدد، نشير إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة وأحكام قرار مجلس الأمن 1756 (2007).
    在这方面,我们要提及《联合国宪章》第七章和安全理事会第1756(2007)号决议的规定。
  • ويعد التشريع بواسطة قرارات مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة طريقا مختصرا مغريا إلى القانون.
    安理会在《联合国宪章》第七章下采取行动进行的立法工作是很有诱惑力的一种通向立法的捷径。
  • واعتبر أنه إذا انعدم وجود بديل آخر، يتعين على المجلس أن يتحول إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لفرض حل على المغرب.
    如果没有别的办法,安全理事会必须从《联合国宪章》第六章转向第七章以强制解决。
  • وإقدام مجلس الأمن على التصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن ينطوي على ميزة سرعة التحرك في إنشاء المحكمة الدولية.
    安全理事会根据《联合国宪章》第七章采取行动可能具有迅速推动设立国际法庭的优势。
  • ' 3` تخطط الحكومة أيضا لسن قانون تنفذ بموجبه ما صدر بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة من قرارات غير متصلة بالإرهاب.
    ㈢ 政府并计划颁布法律,执行根据《联合国宪章》第七章作出的不涉及恐怖主义的决议。
  • فغياب القدرة لدى بعض الدول الأعضاء على الوفاء بالتزاماتها بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة يبطل فعالية تلك التدابير.
    一些会员国由于缺乏履行《联合国宪章》第七章所规定责任的能力,使此种措施无法产生效果。
  • وأكدت من جديد موقف وفد بلدها بأن الجزاءات التي تفرض بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ينبغي ألا تستخدم باعتبارها تدابير وقائية.
    她重申了该国代表团的立场,即不应把根据《宪章》第七条实施的制裁当作预防措施来用。
  • ويقع القرار تحت طائلة المادة 40 من الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لجعل التعليق الذي طلبته الوكالة الدولية للطاقة الذرية ملزما.
    决议根据《联合国宪章》第七章第四十条提出,因此原子能机构有关暂停活动的要求是强制性的。
  • ولو استمر المستوى الحالي من التقدم، يمكن إعادة النظر في الحاجة إلى الاستناد إلى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة عند تقرير ولاية مقبلة.
    如果目前的进展水平得以维持,则今后任务援引《联合国宪章》第七章的必要性就可重新审议。
  • ولقد أثار إنشاء ولاية حفظ السلام الخاصة بالبعثة بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة توقعات بأن تقوم البعثة بإنفاذ عملية السلام في جميع أرجاء البلد.
    根据《联合国宪章》第七章规定的联刚特派团的维和任务使人期望特派团将在全国推行和平。
  • 588- إن إحالة الوضع في دارفور إلى المحكمة الجنائية الدولية بقرار يعتمد بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة سيكون له أثر إلزامي.
    根据《联合国宪章》第七章通过一项决议,将达尔富尔局势提交国际刑事法院处理,将产生强制效果。
  • واعتُمد قرار جديد لمجلس الأمن بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة منذ دورة اللجنة التحضيرية لعام 2007؛ وهو قرار آخر لقي من إيران ازدراءً بالغاً.
    筹备委员会2007年会议以来,安全理事会通过《宪章》第七条决议,再次受到伊朗的轻蔑。
  • وقد اعتمد المجلس هذا القرار بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة الذي يجعله مُلزِماً لجميع الدول الأعضاء.
    第1373(2001)号决议由安全理事会根据《联合国宪章》第七章通过,这使得决议对各会员国具有约束力。
  • ويجب أن نذكر أن المجلس مخول بصراحة، بمقتضى المادة 14 من الاتفاق المذكور، أن يلجأ لاستخدام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة لتأمين امتثال الطرفين.
    必须回顾,同一协议的第14条明确授权安理会援引《联合国宪章》第七章,以确保双方遵守条约。
  • وتلتزم جميع الدول التزاما قانونيا بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة بأن تتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة() والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا().
    按照《联合国宪章》第七章,所有国家在法律上有义务与前南问题国际法庭 和卢旺达问题国际法庭 进行合作。
  • ويسند القرار إلى البعثة ولاية قوية بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة ويأذن بزيادة قوامها العسكري إلى 800 10 فرد.
    决议依照《联合国宪章》第七章为联刚特派团确定了强有力的任务规定,并核准将其军事人员编制增加到10 800人。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة造句和الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。