查电话号码
登录 注册

الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • إذ نشير إلى أن مجلس الأمن يتولى المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين، وإذ نشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بشأن العلاقة مع التنظيمات الإقليمية؛
    回顾安全理事会肩负着维护国际和平与安全的主要责任,并回顾《联合国宪章》关于与区域办法关系的第八章的条款。
  • وأعلن أن الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يكون مفيداً في عملية تعزيز العلاقة بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    他说,在加强联合国安全理事会同非洲联盟和平与安全理事会之间的关系的进程中,《联合国宪章》第八章可以发挥作用。
  • وأشار إلى أن مساهمة الترتيبات الإقليمية حسب المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة لا ينبغي أن تحل محل الأمم المتحدة ولا أن تسلبها مسؤوليتها عن صون السلام والأمن الدوليين.
    《联合国宪章》第八章规定的区域安排的贡献既不应当取代联合国,也不应当免除它维护国际和平与安全的责任。
  • وتؤكد اللجنة الخاصة أن التعاون بين الأمم المتحدة والتنظيمات والوكالات الإقليمية المختصة في سياق حفظ السلام يجب أن يكون بالشكل الذي يتفق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة نصا وروحا.
    160. 特别委员会强调在维持和平的范围内,联合国与有关的区域安排的合作必须遵循《宪章》第八章的文字和精神。
  • ويكرر المجلس تأكيد أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    安理会重申,根据《联合国宪章》第八章在维持和平与安全的有关事项上与区域和次区域组织开展合作可加强集体安全。
  • وهذا التفاعل ينبغي أن يقوم على التزام صارم بأحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة وعلى أساس الطابع العالمي للمنظمة، على أن تراعي المزايا النسبية للمنظمات الإقليمية وغيرها، على النحو الواجب.
    这种合作应在严格遵守《联合国宪章》第八章、在联合国组织普遍性的基础上进行,同时适当考虑区域组织和其他组织的相对优势。
  • يرحب بالتقدم المحرز في الشراكة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالسلام والأمن، في سياق الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 17 من البروتوكول المتصل بمجلس السلام والأمن؛
    欢迎非盟与联合国在《联合国宪章》第八章以及和平与安全理事会相关议定书第17条框架内在和平与安全事务伙伴关系方面取得进展;
  • الأمن الجماعي المنصوص عليه في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة - فتثير مسألة أولوية الاختصاص بين الوكالات والترتيبات الإقليمية من ناحية ومجلس الأمن من الناحية الأخرى في اتخاذ إجراءات الإنفاذ.
    后者---- 《联合国宪章》第八章所规定的集体安全---- 涉及到区域机构和安排与安理会之间在采取强制执行行动方面的优先权问题。
  • 270- ستتعزز قدرة مجلس الأمن على أن يصبح سبَّاقا بدرجة أكبر في منع التهديدات والتصدي لها إذا استُعملت أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة استعمالا أكمل وأكثر جدوى مما كان يجري حتى الآن.
    十六. 区域组织 270. 比以前更全面、更有成效地利用《宪章》第七章的条款,可以加强安全理事会更积极主动地预防和应对危机的能力。
  • وفي ذلك الصدد، فإن الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يضع تصورا للحالات التي يمكن فيها لمجلس الأمن استعمال المنظمات الإقليمية بالنظر إلى قربها من صراع معين ومعرفتها به.
    在这方面,《联合国宪章》第八章预见了某些局势。 在这些局势中,安全理事会可以利用区域组织发挥作用,因为这些区域组织更靠近或更了解某个冲突。
  • في مؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، المعقود في هلسنكي في عام 1992، أعلن رؤساء دول وحكومات البلدان المشاركون أن المؤتمر هو ترتيب إقليمي بالمعنى الوارد في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة .
    1992年在赫尔辛基举行了欧洲安全与合作会议(欧安会),参加国的国家元首和政府首脑宣布欧安会是《联合国宪章》第八章所指的一种区域安排。
  • واسترشد الفريق لدى وضع توصياته بضرورة بناء قدرة الاتحاد الأفريقي على حفظ السلام، انسجاما مع أهداف الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة والميثاق التأسيسي للاتحاد الأفريقي، اللذين يشددان على ضرورة تعزيز السلام والأمن والاستقرار في القارة.
    《联合国宪章》第八条和《非洲联盟组织法》都强调需要促进非洲的和平、安全和稳定,要根据它们的宗旨来加强非洲联盟的维和能力,小组就是据此提出它的建议的。
  • وأخيراً تطرقت السفيرة راتسيفاندريهامانانا إلى مسألة الموارد، فأكدت ضرورة إعادة النظر في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بهدف تيسير تمويل عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية بالنيابة عن المجتمع الدولي.
    最后,在谈到资源问题时,拉齐凡德里亚马纳纳女士强调需要重新审查《联合国宪章》第八章,以期促进向代表国际社会进行维持和平行动的区域和次区域组织提供资金。
  • وإذ يذكر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتعلقة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزز الأمن الجماعي،
    回顾其维护国际和平与安全的首要责任,并确认按照《联合国宪章》第八章规定,就维护和平与安全方面的事项与区域组织和次区域组织合作,可以改善集体安全,
  • وإذ يذكر بمسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين، وإذ يسلّم بأن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن وبما يتسق مع أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة يمكن أن يعزّز الأمن الجماعي،
    回顾安理会维护国际和平与安全的首要责任,并确认,按《联合国宪章》第八章规定在维护和平与安全事项上与区域组织和次区域组织合作,可以改善集体安全,
  • وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية لمعالجة الأمور ذات الصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتناسب والعمل الإقليمي والأنشطة الأخرى التي تتسق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的规定,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机关可用以应付关于维护国际和平及安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية لمعالجة المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتناسب والعمل الإقليمي والأنشطة الأخرى التي تتسق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的规定,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机关,可用以应付关于维护国际和平及安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية لمعالجة المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتناسب والعمل الإقليمي والأنشطة الأخرى التي تتسق ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的规定,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机构,可用以应对关于维护国际和平及安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • وإذ تضع في اعتبارها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية تعالج الأمور المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين ما يكون منها مناسبا للعمل الإقليمي، والأنشطة الأخرى التي تتماشى مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的条款,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机关可用以应付关于维护国际和平与安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • وإذ تضع نصب عينيها أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة المتعلقة بوجود ترتيبات أو وكالات إقليمية تعالج الأمور المتعلقة بصون السلام والأمن الدوليين، حسب الاقتضاء، فيما يتصل بالعمل الإقليمي والأنشطة الأخرى التي تتمشى مع مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    铭记《联合国宪章》第八章的规定,其中指出有各种符合联合国宗旨与原则的区域办法或区域机关可用以应付关于维护国际和平与安全而宜于区域行动和其他活动之事件,
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句,用الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة造句和الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。