الفصائل الفلسطينية造句
造句与例句
手机版
- ومع ذلك، فإنه من غير المقبول على الإطلاق إنزال العقاب الجماعي الرهيب على أعمال الفصائل الفلسطينية بسكان قطاع غزة جميعهم.
然而,加沙地带全体民众因巴勒斯坦派别的行动而正在受到严重的集体惩罚,这是完全不可接受的。 - ويُدعى أن أعضاء حركة فتح وزعوا أموالاً على أسر أنصار فتح الذين قُتلوا أو جُرحوا خلال الاشتباكات بين الفصائل الفلسطينية في عام 2007.
据称这些法塔赫成员为2007年巴勒斯坦内部冲突期间死伤的法塔赫支持者的家人发放钱款。 - وحث الجيش اللبناني الفصائل الفلسطينية داخل المخيم على تسليم أعضاء الخلية، وخاصة زعيمها الذي تفيد الأنباء أنه مقيم هناك.
黎巴嫩军队敦促难民营内的巴勒斯坦各派系交出该小组的成员,特别是据称居住在难民营内的小组领导人。 - إن عدم الاتساق في توازن القوى العام بين إسرائيل والعالم العربي تفاقمه الفوضى فيما بين الفصائل الفلسطينية وعدم وجود مركز ثقل عربي.
巴勒斯坦内部纷争以及阿拉伯世界缺乏一个重心加剧了以色列与阿拉伯世界总体力量平衡的不对称性。 - وقد كُلف مؤتمر الحوار الوطني أيضا بتنفيذ الاتفاقات السابقة، التي يشير بعضها إلى نزع سلاح الفصائل الفلسطينية خارج المخيمات المعترف بها رسميا.
全国对话会还受权执行以往的协议,其中包括关于解除正式承认的营地以外的巴勒斯坦团体武装的协议。 - وردّت الفصائل الفلسطينية بإطلاق قذائف على جنوب إسرائيل، فردّ عليها الجيش الإسرائيلي بغارات جوية استهدفت منشآت عسكرية مزعومة في غزة.
巴勒斯坦各派作出反应,向以色列南部发射炮弹,而以色列军方则回之以空袭,目标是据称的加沙军事设施。 - وتتطلع الحكومة السورية إلى نجاح مساعي الفصائل الفلسطينية لإخراج الجماعات الإرهابية المسلحة من داخل المخيم تمهيدا لعودة الحياة الطبيعية إليه.
叙利亚政府预期各巴勒斯坦运动将通过努力,成功地把武装恐怖主义集团赶出难民营,为恢复正常生活做准备。 - كما أن مختلف تلك الفصائل الفلسطينية قد تبرأت كلها علنا من المجموعة الإرهابية هذه وأدانت منذ البداية الاعتداء الذي تعرض له الجيش اللبناني.
此外,不同巴勒斯坦派别均已公开与这一恐怖团伙断绝关系,并从一开始就谴责对黎巴嫩军队发动的侵略。 - (أ) التزم الرئيس عباس ووزير الخارجية أبو عمرو بإحياء مدونة السلوك بين الفصائل الفلسطينية يتم بموجبها عدم إشراك الأطفال في العنف السياسي؛
(a) 阿巴斯总统和阿布·阿米尔外长承诺在巴勒斯坦各团体中恢复不得使用儿童参与政治暴力的行为守则; - وأعرب الوزراء عن تأييدهم بقوة لجميع الجهود الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية الفلسطينية، بما في ذلك الاجتماعات الأخيرة التي أجريت بين الفصائل الفلسطينية في القاهرة.
部长们表示大力支持旨在实现巴勒斯坦民族和解的一切努力,包括巴勒斯坦各派别间在开罗举行会议。 - وأعربت الفصائل الفلسطينية الرئيسية في لبنان عن القلق حيال الحوادث ونأت بأنفسها عن فتح الإسلام.
黎巴嫩境内巴勒斯坦主要派系对此事件表示关切,并撇清同 " 伊斯兰法塔赫 " 的关系。 - ولا شك في أن الهجمات ضد إسرائيل كانت محاولة لتشتيت الانتباه عن الاقتتال الداخلي، ولتوحيد الفصائل الفلسطينية بصورة مصطنعة تحت لواء مهاجمة إسرائيل.
毫无疑问,袭击以色列是企图转移人们对内讧的视线,并人为地将巴勒斯坦各派统一在袭击以色列的旗帜之下。 - علاوة على ذلك، نحن نقدر وندعم بقوة جهود الحكومة المصرية في العمل بوصفها وسيطا من أجل تحقيق وقف لإطلاق النار بين الفصائل الفلسطينية مرة أخرى.
除此之外,我们赞赏并坚决支持埃及政府作为中间方所作的种种努力,以便再次在巴勒斯坦各派之间实现停火。 - وأعربوا عن التزامهم بالقرارات المتخذة في الجلسات السابقة التي عقدتها هيئة الحوار، لا سيما تلك المتصلة بنزع سلاح الفصائل الفلسطينية خارج المخيمات.
他们承诺将致力于执行前几届全国对话委员会会议批准的决定,特别是关系到难民营外巴勒斯坦团体解除武装的决定。 - وعلاوة على ذلك، نناشد كل الفصائل الفلسطينية التزام جبهة موحدة، لأنه من خلال وحدة كل الفلسطينيين فحسب يمكن تحقيق هدف السلام والاستقلال.
而且,我们呼吁巴勒斯坦各派致力于形成共同战线,因为只有通过所有巴勒斯坦人的团结,才能实现和平和独立的目标。 - ووفقاً لصاحب البلاغ، مجرد علم الفصائل الفلسطينية باشتراكه في مذبحة صبرا وشاتيلا أو اشتباهها في ذلك سيكون كافياً لاستهدافه.
据他称,只要巴勒斯坦集团认为,甚至只怀疑他与萨布拉和夏蒂拉大屠杀事件有牵连,就有足够的理由使他成为被打击的目标。 - كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ مصر على الدور الهام الذي تواصل الاضطلاع به في مصالحة الفصائل الفلسطينية وفي الإفراج مؤخرا عن السجناء الإسرائيليين والفلسطينيين.
我还要借此机会祝贺埃及继续在巴勒斯坦各派别的和解以及最近释放以色列和巴勒斯坦罪犯方面发挥的重要作用。 - ولذلك فإن ادعاء صاحب البلاغ بأنه سيتعرض لأعمال انتقامية من جانب الفصائل الفلسطينية أو من حزب الله يخرج عن نطاق الاتفاقية ويكون بذلك غير مقبول.
因此,申诉人声称面临着遭受巴勒斯坦集团或真主党报复袭击和伤害的风险,不属《公约》范围之列,因此不可受理。 - ولئن كانت الفصائل الفلسطينية في لبنان، بجميع انتماءاتها الحزبية، حريصة على إظهار وحدتها خلال النزاع الأخير مع إسرائيل، فقد تغير الوضع بعد وقف إطلاق النار.
尽管黎巴嫩境内巴勒斯坦各派在最近与以色列发生冲突期间热衷于表明超越派别界线的团结,但情况在停火之后发生变化。 - وما زالت هذه المخيمات تشكل ملاذا آمنا للفارين من سلطة الدولة، مثل المقاتلين والمتطرفين والمجرمين ومهربي الأسلحة، إضافة إلى الفصائل الفلسطينية المسلحة بجميع انتماءاتها.
难民营继续为那些企图逃避国家权力管辖的人,如民兵、极端分子、罪犯和军火贩子,以及巴勒斯坦各武装派别提供庇护所。
如何用الفصائل الفلسطينية造句,用الفصائل الفلسطينية造句,用الفصائل الفلسطينية造句和الفصائل الفلسطينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
