查电话号码
登录 注册

الفسحة造句

造句与例句手机版
  • وغالبا ما تعتمد إيراداتها من النقد الأجنبي وإيراداتها الحكومية على بضع سلع أساسية فحسب؛ ومع محدودية الفسحة المالية أمامها، تتسم نظم الحماية الاجتماعية فيها بالضعف.
    它们的外汇收益和政府收入往往只依靠少数商品,财政空间不大,社会保护制度薄弱。
  • فقد عانت البلدان النامية من تباطؤ كبير في النمو الاقتصادي، وهو ما أثر على الفسحة المالية المتاحة للاستثمار في الأهداف الإنمائية للألفية خلال الأزمة.
    发展中国家的经济增长大幅放慢,这影响到危机期间投资于千年发展目标可用的财政资源。
  • وقد تباطأ التوسع في نطاق الاستهلاك الحكومي لينخفض بذلك عن معدل النمو الإقليمي للناتج المحلي الإجمالي، بينما سعت حكومات عديدة إلى توسيع نطاق الفسحة المالية.
    政府消费的增加放缓,低于区域生产总值的增长率,因为许多国家政府在努力扩大财政空间。
  • وقد حالت ضآلة الفسحة الزمنية المتاحة أمامها دون القيام بفحص متعمق للتقديرات المطروحة أمامها، وهو ما جعل تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير محدودة بصورة تفوق المعتاد، وبعضها ذا طابع أولي.
    因此,它在本报告中提出的意见和看法比较有限,而且有些意见和看法是初步性的。
  • بيد أن من المهم الإشارة إلى أن تقلص الفسحة المالية يمثل مشكلة منذ وقت طويل ما كانت الظروف الاقتصادية الأخيرة إلا لتزيد من تفاقمها.
    但是,重要的是应当看到,财政空间缩小是一个长期的问题,只是由于最近的经济状况而更加恶化。
  • 849- دأبت وزارة التربية والعلوم والرياضة، منذ عام 1992، على دعم إحدى وجبات الفسحة المدرسية يومياً للتلاميذ والطلبة والمتدربين المحرومين اجتماعياً.
    自1992年以来,教育、科学和体育都一直每天向社会处境不利的中小学生和受训者补贴一顿学校课间快餐。
  • ولم تتوافر لدى البلدان التي اعتمدت ميزانيات متوازنة تضع بموجبها حدا أقصى على الإنفاق ليعادل الموارد المحلية والخارجية المتاحة، الفسحة المالية الكافية للتصدي للركود الاقتصادي.
    实行平衡预算即根据可用国内和外部资源设定开支上限的国家没有多少财政空间可用以应对经济衰退。
  • كما أن منظمة العمل الدولية بصدد إجراء دراسات عن الفسحة المالية لتطبيق حد أدنى للحماية الاجتماعية في السلفادور وفييت نام وموزامبيق بالتعاون مع صندوق النقد الدولي.
    劳工组织正在与基金组织合作,就萨尔瓦多、越南和莫桑比克的社会保护最低标准的财政空间开展研究。
  • وتقوم منظمة الأمم المتحدة للطفولة باستكشاف سبل زيادة الفسحة المالية والاستثمار في الفئات الأكثر ضعفا في المجتمع من أجل تعزيز الانتعاش للجميع.
    联合国儿童基金(儿基会)正在探索以何种手段扩大财政空间和促进对大多数社会弱势群体的投资,以推动普惠复苏。
  • ولكن الفسحة المالية لبعض الحكومات باتت محدودة إذ تعين عليها ضخ دعم مالي كبير في القطاع المالي وطرح حزم حوافز مالية.
    然而,一些国家的政府财政空间受到限制,因为它们不得不为金融部门注入大量财政支持,并推出一揽子财政刺激计划。
  • ولتعزيز الحوكمة الدولية والتحرك الجماعي دور حيوي، فبما أن تضاؤل الفسحة المالية ظاهرة عالمية، ثمّة تداعيات تتمخّض عن حالات عالمية من الضعف وانعدام تطابق المعلومات.
    增强国际治理和集体行动极为重要,因为财政空间紧缩是全球性的,具有溢出效应并造成全球脆弱性和信息不对称。
  • ومن شأن التصدي للتهرب من دفع الضرائب لدى الشركات الصغيرة والكبيرة وكفالة قيام المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بدفع نصيبها العادل من الضرائب توسيع الفسحة المالية لمعظم البلدان.
    在小型和大型公司中打击逃税行为,以及确保中小型企业缴纳公平税额,将使大多数国家进一步拓宽财政空间。
  • ونظرت اللجنة الاستشارية في مسودة لهذا التقرير؛ وقد حالت ضآلة الفسحة الزمنية المتاحة أمامها دون القيام بدراسة متعمقة للتقديرات المطروحة أمامها، مما جعل تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في هذا التقرير محدودة بصورة تفوق المعتاد، وبعضها ذا طابع أولي.
    咨询委员会审议了本报告的草稿;由于时间非常有限,咨询委员会未能深入审查收到的概算。
  • تشكل تساهلية المساعدة الإنمائية عنصراً هاماً آخر للمساعدة في تجنب تراكم أعباء ديون جديدة وتعزيز الفسحة المتاحة للسياسة المالية على المدى الطويل للإنفاق على الأهداف الإنمائية للألفية.
    发展援助的减让性是另一个重要元素,有助于避免累积形成新的债务负担并增加千年发展目标支出的长期财政空间。
  • ونتيجة لذلك، فقد ضاقت الفسحة المالية لتمويل الاستثمارات في المجالات الحيوية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وتمويل التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    因此,为对实现千年发展目标和为经济、社会和环境层面可持续发展供资至关重要的领域的投资筹措资金的财政空间已经缩小。
  • وأضاف أن تقلب أسعار السلع، إلى جانب الضغوط التضخمية الأخرى الناجمة عن الأزمات المالية والاقتصادية العالمية الراهنة، قد أدى إلى تقليص الفسحة المالية المتوافرة للأنشطة ذات الصلة بالتنمية في البلدان النامية.
    当前全球金融和经济危机造成的商品价格波动和其他通货膨胀压力,减少了发展中国家与发展相关活动的财政空间。
  • إلا أن حالات التأخير جراء أنشطة وسيطة متنوعة في جدول التشييد الزمني أسفرت عن فقدان الكثير من فترات الهدوء أو ' الفسحة الزمنية` في الجدول الزمني.
    但施工进度中插入了各种中间活动,导致用掉了施工进度中的大部分闲置或 " 浮动 " 时间。
  • وزيادة الجهود المحلية لتعبئة الموارد تتيح للبلدان الفسحة المالية الضرورية لتوسيع نطاق الإنفاق العام على القطاعات الاجتماعية. كما تعزز قدرة البلدان على بناء اقتصادات أقدر على التكيف.
    加大努力调动国内资源可为各国创造增加社会部门公共支出所需的财政空间,而且可以提高各国的能力,建设更有复原能力的经济。
  • وتوجّه وكالة الفضاء اليابانية إخطارات قبل الإطلاق وفقا لمدونة قواعد سلوك لاهاي، وتجري تحليلا لاحتمال الاصطدام بالنظم المأهولة وتراقب الفسحة الزمنية للإطلاق.
    日本宇宙航空研究开发机构依据《防止弹道导弹扩散国际行为守则》提供发射前通知,并分析与载人系统发生碰撞的概率和控制发射的最佳时间。
  • ورغم أن المعونة يمكن أن تساعد على وضع برامج للحماية الاجتماعية، فإن البلدان المستفيدة منها يجب أن تؤمّن الفسحة المالية اللازمة من أجل ضمان استدامة حد أدنى من الحماية الاجتماعية على المدى الطويل.
    虽然援助可以帮助建立社会保护计划,但是,受援国必须保证必要的财政空间,以保障社会保护最低标准的长期可持续性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفسحة造句,用الفسحة造句,用الفسحة造句和الفسحة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。