查电话号码
登录 注册

الفروق في الأجور造句

"الفروق في الأجور"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • المشاركة في البحوث العملية المنحى بشأن الفروق في الأجور بين الجنسين، بغية الحد من التفاوتات ذات الصلة بين الجنسين في قطاع الصناعة الإيطالي؛
    参与一项面向行动的性别工资差别研究,以减少意大利工业部门的有关两性不平等现象;
  • كما توصي أيضا بوضع أنظمة تقييم مهنية ذات معايير جنسانية محايدة من أجل القضاء على الفروق في الأجور بين المرأة والرجل.
    委员会还建议制定职务评价制度,以无性别差异的标准为基础,力图缩小男女工资的现有差距。
  • وتتوقف الفروق في الأجور على الوظيفة المشغولة والعمل المؤدَّى، مما قد يتطلب وصول العامل إلى مستوى معين من المهارة والتدريب؛ ولا تستند هذه الفروق إلى الجنس.
    劳动工资差别取决于所担任职务、所完成工作、劳动者的技能和培训程度,不取决于性别。
  • وأردفت قائلة إنه ينبغي تقديم معلومات أخرى عن التدابير التي اتخذتها الحكومة لإزالة الفروق في الأجور بين النساء والرجال في كل من القطاعين العام والخاص.
    25.应当提供更多信息,介绍政府为消除公共和私营部门中的男女工资差异而采取的措施。
  • وأشير أيضا إلى أن الفروق في الأجور بين الرجل والمرأة لا تزال قائمة، وطرح سؤال عن البرامج التي نفذت للقضاء على هذا الشكل من أشكال عدم المساواة.
    还指出,男性和女性之间仍然存在薪酬差异,并想知道采取了哪些计划来消除这种不平等。
  • بيد أنه يبنغي أن يُراعى عند تقييم الفروق في الأجور أنها ترجع جزئيا إلى عوامل موضوعية مثل السن والتعليم والقطاع وومتطلبات الوظيفة.
    然而,在评价工资差异时,应当考虑到这些差异的部分原因是年龄、教育、部门和工作要求等客观因素。
  • الفروق في الأجور (الدخل بدون بدل المشقة عن كل ساعة عمل) للعاملين في أجهزة الحكم المحلي والقطاع الحكومي والخاص، حسب نوع الجنس، لعام 2011
    图2 2011年按性别分列的地方政府、国家和私营部门雇员的薪酬差距(除加班费以外的小时工资)
  • ومن الأهمية ملاحظة أنه من الصعب إجراء مقارنات، ذلك لأن الفروق في الأجور تتوقف على مجالات النشاط المعنية وعلى المؤهلات المطلوبة.
    重要的是应指出,对男女工资进行比较可能是困难的,因为工资差距取决于所从事的工作领域和所需要的资质。
  • الفروق في الأجور (الأجر بالساعة غير الشامل لبدل الإزعاج أو العمل الإضافي) للموظفين في قطاع الحكومات المحلية، وقطاع الدولة، والقطاع الخاص، حسب الجنس، 2005
    图 2. 2005年按性别分列的地方政府、国家和私营部门雇员的薪酬差距(除加班费以外的小时工资)
  • وتشمل التحديات الرئيسية التي يواجهها البرنامج الفروق في الأجور وحالات عدم مساواة بين الرجل والمرأة في استخدام الوقت، وانخفاض تمثيل المرأة في المناصب القيادية.
    该方案涉及的重大挑战包括男女的工资差别和在时间使用方面的不平等,以及妇女担任领导职位的人数少。
  • وستؤدي المرحلة الثانية من نقل الوظائف، ولا سيما بإنشاء مركز عالمي للتعلم، إلى تحقيق وفورات إضافية، تعزى فحسب إلى الفروق في الأجور ووفورات الإيجار.
    外迁的第二阶段,尤其是设立一个全球学习中心,将节省更多经费,这完全是工资差异和节省租金的结果。
  • وتوجد أيضا مقترحات بشأن الإطارات المرجعية التي يرى أنها ذات فائدة محتملة في تعريف وتقييم التدابير العلاجية التي تستهدف تقويم الفروق في الأجور على أساس نوع الجنس.
    还有关于参考框架的建议,这些框架被视为可能对识别和评估旨在纠正基于性别的工资差异的补救方法有用。
  • وفي عام 2004 قدم المركز الدانمركي الوطني للبحوث الاجتماعية تقريرا عن الفروق في الأجور باسم وزارة العمل.ومن المتوقع صدور تقرير جديد عن الموضوع في عام 2008.
    2004年,丹麦国家社会研究中心代表就业部提交了有关薪酬差距的报告。 新的报告有望于2008年提交。
  • وتجري مناقشة مسألة الفروق في الأجور في حلقات دراسية تعقد للمجموعات التي تمثل أصحاب المصالح الرئيسيين، مثل الاتحادات ورابطات أصحاب العمل والمنظمات الصناعية والعمالية.
    代表工会、雇主协会、行业组织、以及就业组织等重要利益相关者的多个团体正在举行讨论会,以便解决工资差距问题。
  • وإضافة إلى ذلك يصدر منذ عام 2006 تقرير سنوي يبين الفروق في الأجور بين الرجال والنساء على المستوى الوطني مما يساعد السلطات الحكومية على اتخاذ التدابير المناسبة في هذا الشأن.
    此外,自2006年起,开始编写一份衡量全国男女工资差距的报告,以协助政府就此一问题采取适当措施。
  • 2- وتضطلع هيئة تفتيش العمل ببحوث كل سنتين بشأن الفروق في الأجور بين الموظفين الذكور والإناث، وبين الموظفين من أصل هولندي ومن أقليات عرقية، وبين الموظفين العاملين لكل الوقت وبعض الوقت.
    劳动监察局进行的针对男女、荷兰本地人和少数族裔雇员以及全职和非全时雇员之间报酬差异的双年度研究。
  • يرجى تقديم معلومات أخرى عن التدابير المتخذة أو المتوخاة في إطار هذه البرامج وأثرها المحتمل على التفرقة الرأسية والأفقية في مجال العمل وعلى الفروق في الأجور بين النساء والرجال.
    请提供进一步资料,说明根据这些方案已采取或打算采取的措施及其对男女纵向和横向就业隔离和工资差距的可能影响。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الفروق في الأجور هي أكبر في المهن التي يسودها الرجال (فمرتب المرأة كنسبة مئوية من مرتب الرجل يتراوح بين 79 و 92 في المائة)، مما هي عليه في المهن التي تسودها النساء.
    此外,在以男性为主的职业(女性薪金占男性薪金之比为79%至92%)中,工资差值比以女性为主的职业要大。
  • وليست هناك معلومات عن الفروق في الأجور بالنسبة لمختلف فئات النساء أو بالنسبة للنساء العاملات في التعليم العالي، ولكن وفد سلوفينيا يأمل أن يقدم مزيدا من البيانات الإحصائية في تقريره الدوري القادم.
    34. 没有关于受过各类高等教育的妇女或男子的工资差异的信息,但斯洛文尼亚代表团将在下一次定期报告中提供更多的统计数据。
  • وشددت على أهمية توافر معلومات كاملة تسمح بإجراء تقييم مناسب لنوع الفروق في الأجور بين الرجل والمرأة، ولمستواها، وأسبابها، والتقدم المحرز في تطبيق مبدأ الاتفاقية.
    委员会强调,提供完整的资料十分重要,因为这样才能对男女薪酬的种类、水平和导致差别的原因以及对实施《公约》的原则所获的进展作出适当的评价。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفروق في الأجور造句,用الفروق في الأجور造句,用الفروق في الأجور造句和الفروق في الأجور的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。