查电话号码
登录 注册

الفتاك造句

造句与例句手机版
  • هدفنا هو أن نستعيد الأمن المحلي وأن ننأى بنفسنا عن أي مشاركة في سباق التسلح والتناحر الفتاك في الحروب الدولية.
    我们的目标是恢复国内安全,绝不参加军备竞赛,不参与血腥的国际战争游戏。
  • وإن علاقات الإرهــاب بالاتجار غيــر المشـــروع، والأسلحـــة الصغيـــرة، والمخـدرات، وغسل الأموال، عزّز الجانب الفتاك للإرهاب وقدرته التدميرية.
    恐怖主义与非法贩卖、小武器、麻醉品和洗钱联系在一起更强化了它的危害面和破坏力。
  • وبالرغم من ذلك، فقد شهدنا في الأعوام الأخيرة هذا المفهوم الفتاك المتمثل في الإجراء العسكري الوقائي يصبح قاعدة اليوم.
    尽管如此,在最近几年中,我们却看到这种先发制人军事行动的致命概念成为常规。
  • ولا يجوز استخدام رخص استيراد الأسلحة واللوازم والذخيرة والعتاد الدفاعي غير الفتاك التي تصدرها وزارة الداخلية والعدل سوى مرة واحدة.
    内政和司法部签发的武器、弹药、零部件和非致命防御性物件的进口核准只能使用一次。
  • ونعتقد أن الحجم المخيف لهذا المرض الفتاك وانتشاره يتطلبان التركيز بسرعة واتخاذ الإجراءات المتضافرة من جانب كل الدول.
    我们认为,这一可怕疾病的令人吃惊的规模和蔓延,迫切需要各国采取目标集中和共同的努力。
  • وإدراكا من الدول الأفريقية لأخطار هذا المرض الفتاك فقد عقد القادة الأفارقة قمة استثنائية صدر عنها إعلان حدد ما يتعين القيام به للتصدي للتحديات التي تفرضها هذه الآفة.
    非洲意识到这一致命疾病的危险并召开首脑会议制订解决这一问题的措施。
  • كما بدأ العمل في القضاء على الملاريا، وهي المرض الفتاك الأول في جزر سليمان، عن طريق إطلاق البرنامج في واحدة من مقاطعاتنا التسع.
    我们还在9个省中的一个省启动方案,努力消灭所罗门群岛的第一杀手 -- -- 疟疾。
  • (أ) الوسيلة المستخدمة، التي يمكن وصفها بأنها العنف الفتاك أو الخطير ضد أفراد عامة السكان أو شرائح منها، أو أخذ الرهائن؛
    (a) 使用可称为致命或严重的手段,针对大众成员或其中一部分人的暴力,或劫持人质;
  • ومع ذلك، تتجاوز احتياجات الجيش الواسعة النطاق بكثير الأموال الحالية والمتوقعة في صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لتوفير الدعم غير الفتاك للجيش.
    然而,军方的需求众多,已远远超过向军方供应非致命性物资信托基金的现有和预计资金。
  • وأعربت عن قلقها إزاء المسلك الفتاك المصاحب لذلك التأكيد وحثت الدولة الطرف على التصدي للأنماط الثقافية المسؤولة عن ذلك.
    她对这种主张中所固有的宿命论态度表示关切,并敦促缔约国解决造成这种观点的潜在文化模式。
  • وعلينا أن نوقف المسار الفتاك للتصحر وأن نعيد لأرضنا الغالية عافيتها وحيويتها وأن نحمي مصادر أرزاق الناس في العالم أجمع.
    我们必须阻止致命的荒漠化过程,使我们宝贵的地球恢复健康与活力,保护全世界民众的生计。
  • لذا يجب علينا ألا نتراخى في جهودنا المبذولة في الحرب على الإرهاب العالمي، كما يجب ألا نهمل الأثر الفتاك لأسلحة الدمار الشامل.
    因此,我们绝不能松懈打击全球恐怖主义的努力,也不能忽略大规模毁灭性武器的致命影响。
  • أكتب إليكم لإبلاغكم بتفاصيل الهجوم الإرهابي الفتاك الذي ارتكبه الإرهابيون الفلسطينيون هذا اليوم في الضفة الغربية والذي أسفر عن مقتل مواطنَيْن إسرائيليَيْن.
    谨写信通知你如下详情:今天,巴勒斯坦恐怖分子在西岸发动致命袭击,杀死两名以色列公民。
  • وباعتبارنا شهودا، فإننا نحث جميع الحكومات على أن تأخذ جسامة هذه المشكلة مأخذا جديا للغاية، وأن تنضم إلى الشراكة لعكس المسار الفتاك الحالي.
    我们作为目击者敦促各国政府非常认真地对待这个问题的严重性,并协作扭转目前的致命趋势。
  • إن جماعة القاعدة، رغم تصفية قادتها، تظل تعمل بنشاط في المنطقة، مثلما يُبقي تمرد الطالبان على شبحه الفتاك في أجواء بلدي.
    基地组织尽管头目被消灭,却仍活跃在这个地区;塔利班的好战性仍然像致命的幽灵一样笼罩着我国。
  • ٣١١- لم تخف حدة القلق المتواصل الذي أعرب عنه المقرر الخاص عبر السنين بشأن حجم التعذيب وطابعه الفتاك الذي يُدعى أن السلطات المكلفة بانفاذ القوانين تمارسه.
    特别报告员仍与过去多年来一样,对执法当局据称使用酷刑的范围及其高度危害性继续表示关注。
  • وينص القانون الجنائي في الجمهورية الديمقراطية الألمانية على أن تعمد القتل لا يمكن افتراضه استناداً إلى معرفة الشخص بالمفعول الفتاك الذي يحتمل أن يُسفر عنه استخدام الأسلحة النارية.
    根据民主德国的刑事法律,不能基于某人了解使用火器可能引起致命后果而推定其有杀人意图。
  • ويشكل إعلان أبوجا بشأن الحد من انتشار الملاريا في أفريقيا أحد الأعمال الجماعية التي يضطلع بها رؤساء الدول الأفريقية للتصدي لهذا المرض الفتاك الكبير المتفشي في القارة.
    《非洲减疟阿布贾宣言》是非洲各国首脑为防治这个非洲的主要致命疾病而采取的一个集体行动。
  • لذا، تستحق حملة " رد الملاريا على أعقابها " ، التي تقودها منظمة الصحة العالمية، دعما كاملا لأنها تنشد الحد من هذا المرض الفتاك والوقاية منه.
    世界卫生组织领导的击退疟疾运动理应得到全力支持,因为这个运动力求控制和预防这一致命的疾病。
  • ويوفر التحالف الآلية اللازمة للدعوة والعمل الجماعي ومتابعة التدابير اللازمة لبناء القدرات للقضاء على هذا المرض الفتاك الأول في أفريقيا.
    该联盟为宣传工作、采取集体行动和对能力建设措施采取后续行动提供了机制,目的是消灭非洲这一头号致命疾病。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الفتاك造句,用الفتاك造句,用الفتاك造句和الفتاك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。