查电话号码
登录 注册

الغنائم造句

造句与例句手机版
  • ويمكن أن تتفاقم هذه الحالة بفعل الضغوط السياسية التي ينطوي عليها نظام توزيع الغنائم والضغوط الاجتماعية التي تبذل لمساعدة الأسر الممتدة والأصدقاء.
    封官许愿的政治压力和为亲朋好友出力的社会压力,可能使这种情况更加恶化。
  • وافترض أن هذه المعاهدات لم تتأثر بالحرب وأنها ظلت سارية، واستندت إليها عدة قرارات أصدرتها محاكم الغنائم البريطانية وغيرها.
    人们的假设是,那些条约不受战争影响,继续有效,因此英国和其他捕获法院的许多判决都是围绕着那些公约作出的。
  • وما زالت طريقة إعادة الإمداد الرئيسية التي تتبعها هذه الجماعات تتمثل في الاستيلاء على الغنائم من القوات المسلحة السودانية بعد نجاحها في شن هجمات مسلحة محددة الأهداف عليها().
    武装反政府团体的主要补给路线目前是通过成功的有针对性的武装交战后从苏丹武装部队夺取补给。
  • كما اختطف عدد كبير من المدنيين على ما يبدو وأجبروا على حمل الغنائم إلى القرى النغيتية، ومن بينها سونغولو، وسينغو، وبافي، وبولو، وغيتي، وكاغابا وأتيلي.
    仍有几十个平民被劫持并被强迫在一些恩吉蒂村庄抢劫,包括松戈洛、辛戈、巴维、博洛、杰蒂、卡加巴和阿特里。
  • وأثناء عمليات النهب، تشمل الغنائم معظم الأشياء القيمة. وهي تتضمن الملابس، والنقود من تجار العملات الأجنبية والعقاقير من الصيدليات والهواتف النقالة والحليب المجفف.
    在抢劫过程中,几乎所有有价值的物品都成为抢劫的对象,包括衣物、外汇兑换所得的现金、药店的药品、移动电话和奶粉。
  • ونُهبت الخزائن الحديدية للمؤسسات ذات اﻷنشطة المدرة للدخل، مثل الجمارك (OFIDA) ودوائر الضرائب (OCC)، وأودعت الغنائم في مصرف رواندا التجاري في سيانغونغو.
    税收机构,例如OFIDA(关税)、税务局、刚果核查局的保险箱均遭抢劫,所抢劫的财物都存放在卢旺达商业银行尚古古分行。
  • ومن شأن احترام هذا المبدأ ألا يؤثر في استمرارية الخدمة العامة كما يمكن أن يحدث عند الأخذ " لتوزيع الغنائم " بنظام بعد انتقال السلطة.
    遵循这一原则,不会因为权力过渡后可能产生的 " 封官许愿 " 现象而威胁到公务员的连续性。
  • وتتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:据报失踪人员实际上是遭到追捕的恐怖分子,他们因为派别斗争、路线斗争或者分赃不匀而被杀。
  • وتتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:据报失踪人员实际上是遭到追捕的恐怖分子,他们因为派别斗争、路线斗争或者分赃不匀而被杀,埋尸荒野。
  • وهناك حالة خامسة تتعلق بإرهابيين مطلوبين للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب " اقتتال بين الفصائل " أو " حرب عقائدية " أو " هراء على الغنائم " بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况涉及被通缉的恐怖主义者,这些人在派别内讧、理论争斗或者敌对武装集团之间混战之中被杀害和被埋葬在树丛中。
  • وقد تتعلق الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في الواقع إرهابيون مطلوبون للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب اقتتال بين الفصائل أو حرب عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:被家人报为失踪的人员实际上是受通缉的恐怖分子,他们死于派系内讧、教义之争或敌对武装团体之间的分赃纠纷,已葬身在小树林里。
  • وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وكانوا في واقع الأمر إرهابيين مطلوبين قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况涉及家属报告失踪、但实际上为被通缉的恐怖分子并在派别内讧、教派争端或敌对武装团争夺战利品的争斗中被打死并埋在灌木林中的人。
  • وبلغ عدد القتلى من جنود اتحاد الوطنيين الكونغوليين 17 جنديا بالإضافة إلى العديد من الإصابات، وغنمت قوة الدفاع الشعبية الأوغندية كميات كبيرة من الأسلحة والذخائر التي تم التزود بها مؤخرا. وشملت هذه الغنائم الكثير من الألغام المضادة للدبابات والمضادة للأفراد.
    据统计,刚果爱国联盟士兵死亡17人、伤者甚多,乌干达人民国防军还缴获了大量最近配发的武器弹药,包括许多反坦克地雷和杀伤人员地雷。
  • وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا أو دُفنوا في الأدغال في أعقاب " حرب مذهبية " أو " حرب عقائدية " أو " صراع على الغنائم " بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情况是:据家人报称失踪的当事人,实际上是遭通缉的恐怖主义者,他们在派别争斗、理念争执,或争抢战利品时被杀,埋尸荒野。
  • وكثيرا ما يوجد الضحايا في بلدان كثيرة، وقد تستخدم بلدان أخرى لأغراض أخرى، كأن تستخدم نقاطاً لتجميع الغنائم (نقل الأموال) أو كمركز لمواقع الإنترنت الاحتيالية على سبيل المثال.
    受害人常常分布许多国家,犯罪分子还会利用更多国家达到其他目的,比如,用作 " 丢下盒子 " (以转移资金)的地点,用作假网址的基地。
  • وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情景是,家人报称失踪的人员实际上是遭到通缉的恐怖主义者,他们在敌对武装团伙之间的派别争斗、理念争执或战争缴获品的争抢期间被杀害或埋葬在灌木丛中。
  • وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情景是,家人报称失踪的人员实际上是受到通缉的恐怖主义者,他们在敌对武装团伙之间的派别争斗、理念争执或战争缴获品的争抢期间被杀害或埋葬在灌木丛中。
  • وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا أو دُفنوا في الأدغال في أعقاب " حرب مذهبية " أو " حرب عقائدية " أو " صراع على الغنائم " بين جماعات مسلحة متنافسة.
    第五种情景是:据家人报称失踪的当事人,实际上是遭追缉的恐怖主义者,他们在与之对敌的武装团伙实际交战、因理念争执,或战争缴获品的争抢期间被杀或埋葬在灌木丛林下了。
  • وكان من رأيه أن الطرفين لم يبديا أي ميل نحو التخلي عن عقلية كل الغنائم للفائز ولا بدا منهما أي استعداد لمناقشة أي حل سياسي ممكن يحقق فيه كل منهما بعض، ولكن ليس كل، ما يريد ويتيح للجانب الآخر فرصة تحقيق الشيء ذاته.
    他认为各方都无意放弃 " 赢者通吃 " 的心态,或愿意讨论任何这样的政治解决办法,即一方得到它所要的一部分,但不是全部,而让另一方也有所得。
  • وإذ انتقل رئيس باكستان إلى موضوع آخر، في هذه الدار الأسبوع الماضي، فقد استرعى انتباه المجتمع العالمي إلى مأساة العالم الثالث، حيث يقوم الحكام ووكلاؤهم، بنهب ثروة البلدان وتتوفر لهم سبل الوصول السهل والملاذات الآمنة لتخبئة الغنائم في العالم الأول.
    谈到另一个问题,巴基斯坦总统上周在大会堂请国际社会注意第三世界的悲剧。 在那里,统治者同他们的部下一起掠夺国家财富,并且轻而易举地在第一世界找到避风港,把他们的不义之财藏在那里。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الغنائم造句,用الغنائم造句,用الغنائم造句和الغنائم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。