الغلاف الجوي العالمي造句
造句与例句
手机版
- أحرز مركز التدريب والتعليم التابع لمرصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، الذي أُنشئ في ألمانيا، نجاحا في توفير التدريب على أخذ القياسات ومعايرة الأجهزة لفائدة علماء من 46 بلدان عبر العالم.
设立在德国的气象组织-全球大气观察培训和教育中心 (GAWTEC) 已经成功地为来自全世界46个国家的科学家提供了测量和仪器校准方面的培训。 - ويدرك الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات، ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第八次会议还认识到一些其他组织(例如气象组织全球大气观测)也支持能力建设活动,例如德国全球大气观测培训和教育中心。 - ويدرك الاجتماع الثامن لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات، ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第八次会议还认识到一些其他组织(例如气象组织全球大气观测)也支持能力建设活动,例如德国全球大气观测培训和教育中心。 - ويُدرك الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第九次会议还认识到,若干其他组织(如气象组织全球大气监测网)也支持能力建设活动(如德国的全球大气监测网培训和教育中心)。 - ويُدرك الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون أيضاً أن عدداً من المنظمات الأخرى (مثل برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية) يدعم أنشطة بناء القدرات ومن هذه المنظمات مركز التدريب والتثقيف التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي في ألمانيا (GAWTEC).
臭氧研究主管人第九次会议还认识到,若干其他组织(如气象组织全球大气监测网)也支持能力建设活动(如德国的全球大气监测网培训和教育中心)。 - وقدمت الإدارة الوطنية للمحيطات والغلاف الجوي في الولايات المتحدة ومركز دوبسون للمعايرة التابع لبرنامج رصد الغلاف الجوي العالمي الخاص بالمنظمة العالمية للأرصاد الجوية كل ما هو ضروري من معدات، والقيام بتسيير الحلقة بمساعدة من مصلحة الطقس الألمانية ومعهد الرطوبة الجوية التشيكي.
美国的国家海洋和大气管理局以及气象组织全球大气监测的多布森校准中心提供了必要的仪器,并在德国气象服务局及捷克的水文-气象研究所的协助下举办了该次研讨会。 - يعني " تغير المناخ " تغيراً في المناخ يعزى بصفة مباشرة أو غير مباشرة إلى نشاط بشري يغيّر تركيبة الغلاف الجوي العالمي ويكون إضافياً إلى التغير الطبيعي للمناخ الذي يلاحظ عبر فترات زمنية مماثلة.
" 气候变化 " 是指在可比时期内观测到的由于人类活动改变了全球大气成分而直接或间接地引起的气候变化,以及由于自然气候变动引起的气候变化。 - 10- يعني " تغير المناخ " تغيراً في المناخ يعزى بصفة مباشرة أو غير مباشرة إلى نشاط بشري يغيّر تركيبة الغلاف الجوي العالمي ويكون إضافياً إلى التغير الطبيعي للمناخ الذي يلاحظ عبر فترات زمنية مماثلة.
" 气候变化 " 是指在可比时期内观测到的由于人类活动改变了全球大气成分而直接或间接地引起的气候变化,以及由于自然气候变动引起的气候变化。 - وقد تم الحصول على هذا الدعم من خلال التعاون مع مركز بحوث الكيمياء البيئية وعلم السموم البيئية RECOTEX وشبكة أخذ العينات السلبية من الغلاف الجوي العالمي (GAPS) بغرض تحصيل بيانات الهواء في أفريقيا، ووسط وشرق أوروبا، وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
获得此种支助的途径是与捷克马萨里克大学理学院环境化学与生态毒理学研究中心方案和全球大气被动采样网合作在非洲、中东欧、拉丁美洲及加勒比和太平洋收集空气数据。 - تطور آلية تحت مظلة برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتمكين البلدان من التبرع بمعدات جيدة النوعية قابلة للتشغيل للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لتوزيعها على البلدان النامية كوسيلة لتعزيز الشبكة التشغيلية العالمية لمحطات رصد الأوزون والأشعة فوق البنفسجية.
在气象组织全球大气观测伞下设立一个相关机制,以便各国能够向气象组织捐献高质量、可操作的设备,并将其分配给发展中国家,从而增强臭氧和紫外线观测站的全球运作网络。 - وفي منتصف الثمانينات تم التفطن لأول مرة إلى الإتلاف الشديد للأوزون الستراتسفيري فوق أنتاركتيكا ( " فجوة الأوزون " ) وذلك باستخدام قياسات أرضية من محطات تعمل في إطار شبكة رصد الغلاف الجوي العالمي التابعة للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
1980年代中期,气象组织全球大气观测网中的各工作站从地面上进行测量,首次发现南极大陆上空平流层中的臭氧已遭到严重破坏( " 臭氧洞 " )。 - وتُعرِّف الاتفاقية تغير المناخ بأنه " تغير في المناخ يُعزى بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى النشاط البشري الذي يفضي إلى تغير في تكوين الغلاف الجوي العالمي والذي يلاحظ، بالإضافة إلى التقلب الطبيعي للمناخ، على مدى فترات زمنية متماثلة " ().
《公约》将气候变化界定为 " 除在类似时期内所观测的气候的自然变异之外,由于直接或间接的人类活动改变了地球大气的组成而造成的气候变化 " 。 - 91- وتواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير بيانات وتقديرات قيمة بشأن حالة الغلاف الجوي، في اطار برنامج رصد الغلاف الجوي العالمي `غاو` (GAW)، الذي أنشأته في عام 1989، باعتباره نظاما طويل الأجل للرصد والبحوث من أجل كشـف التغيرات في تكوين الغلاف الجـوي على الصعيدين العالـمي والاقليمــي.
气象组织继续通过全球大气监测网根据大气研究和环境方案提供关于大气现状的宝贵数据和评估。 全球大气监测网建立于1989年,作为一个长期的监测和研究系统来探测全球和区域这两级大气成分的变化。 - أشار السيد بول أشفورد، وهو يواصل تقديم العرض، إلى أن درجة عدم اليقين في قياس تركيزات المواد الكيميائية في الغلاف الجوي العالمي من الجو ضئيلة نسبياً حيث نشأت أكبر درجة من عدم اليقين من جراء الشكوك المحيطة بفترة بقاء المواد الكيميائية في الغلاف الجوي.
32. Paul Ashford先生随后继续作了介绍,指出在大气中对化学品的大气含量进行测定过程中的不确定性相对而言较小,其中最大的不确定性来自在设法确定化学品的大气寿命时间时存在的各种不确定因素。 - 106- وتواصل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية توفير بيانات وتقديرات قيّمة بشأن حالة الغلاف الجوي، في اطار برنامج البحوث والبيئة الخاص بالغلاف الجوي من خلال نظام رصد الغلاف الجوي العالمي (غاو)، الذي أنشأته في عام 1989، باعتباره نظاما طويل الأمد للرصد والبحوث من أجل كشـف التغيرات في تكوين الغلاف الجوي على الصعيدين العالمي والاقليمي.
气象组织继续通过全球大气监测网根据大气研究和环境方案提供关于大气现状的宝贵数据和评估。 全球大气监测网建立于1989年,作为一个长期的监测和研究系统来探测全球和区域这两级大气成分的变化。
- 更多造句: 1 2
如何用الغلاف الجوي العالمي造句,用الغلاف الجوي العالمي造句,用الغلاف الجوي العالمي造句和الغلاف الجوي العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
