العوارض造句
造句与例句
手机版
- يظهر من البيانات العملية التي تم جمعها على امتداد ما يربو على قرن من الزمان، أن بعض العوارض الشاذة المتصلة بتساقط اﻷمطار وبالحرارة هي سمة مميزة لجميع موجات النينيو )أي الموجات الحارة(.
一个多世纪以来搜集的经验性数据显示,某些降水量和温度异常是所有厄尔尼诺(即温暖)现象的特性。 - ولكي يتوزع الضوء بصورة متساوية، يلزم تركيب مجموعة من عاكسات الضوء أو مجموعة من العوارض والمرشحات الضوئية في السقف وذلك بغية تعديل الضوء الطبيعي ليتناسب مع مستوى الضوء الكهربائي في الداخل.
为求光线均匀分布,需要安装反射系统或缓冲板和滤光板的天花板系统,以便按照室内光线的情况调节自然光。 - ويمكنها استعمال البيانات والمنتجات المحفوظة في الدراسات لزيادة فهم مخاطر العوارض الطبيعية، وبنية الأرض وتشكلات الصخور، ورصد الإشعاع البيئي، والتنمية المستدامة، واتساع آفاق المعرفة، ورفاه البشر.
可在研究中使用已存档数据和产品进一步了解自然灾害的风险、对环境辐射实施监督,进行可持续发展,拓展知识并为人类造福。 - وقالت إن المجموعة تتساءل عما إذا كان التركيز منصباً على العوارض بدلا من الأسباب الرئيسية للمشكلة، ولكنها تشجع الأمانة على القيام دون إبطاء بإجراء الاستعراض المخطط للقواعد والإجراءات المطبقة في الميدان.
77国集团想知道这种情况是否因只重治标而不重治本所致,但鼓励秘书处按计划立即对这一领域适用的规则和程序进行审查。 - ففي المناطق البعيدة عن خط اﻻستواء تفوق العوارض الشاذة المقترنة بالنينيو من حيث تباينها من موجة إلى أخرى مثيلتها في المناطق اﻻستوائية حيث يمكن بوجه عام التعويل بقدر أكبر على التنبؤات المناخية.
在较高的纬度,就两次不同的厄尔尼诺现象而言,所引起的厄尔尼诺异常现象之间的差异要比热带区域大得多,而热带地区的气候预测通常比较可靠。 - (أ) إلغاء " شقوق العوارض " الهيكلية (وتعزيز الهيكل الفولاذي) التي كانت ضرورية للتوزيع القائم على " الهواء وحده " (8.7 مليون دولار)؛
(a) 消除 " 全空气式 " 所需要的结构性 " 梁剪接 " (以及加强钢结构):870万美元; - تتصل المشاريع، التي سيتم تنفيذها بإعادة إكساء الطرق وأماكن وقوف السيارات وممرات المشاة وبتنظيف واجهات السطوح الخرسانية الخشنة المشوهة في العوارض والأعمدة في أجنحة المباني الجديدة والمنطقة الوسطى والبوابة الرئيسية.
(f) 结构和建筑维修(445 000美元)。 拟执行的项目用于重铺路面、停车场和人行道并刷洗和清洁新楼、中央区和主门横梁和柱子的拉毛混凝土表面。 - وهناك، وفي انتهاك واضح للقانون الدولي واتفاقيات جنيف، وأُلقي بهم هناك باستهانة، ومن دون أن تكون معهم تراخيص إقامة أو وسائل حماية من العوارض الطبيعية، وظلوا هناك لأكثر من عام، يعيشون في خيام على سفوح الجبال المتجمدة.
他们被悄悄地扔了在那里,一年多来没有居住证、任凭大自然的折磨,住的却是山边冰冷的帐篷。 这种行为显然违背国际法和《日内瓦公约》。 - وتقدم المفوضية الدعم لبناء قدرات الوزارات المختصة، بما فيها وزارة شؤون المرأة. وقد قدمت المفوضية إلى أشد الأسر العائدة احتياجا مجموعات من معدات بناء المآوي تشمل العوارض الخشبية والأبواب وأطر النوافذ، لكي تتمكن من بناء بيوت من الطين.
难民专员办事处支持包括妇女事务部在内的职能部委的能力建设;向最贫困的回返家庭提供了住房造具,包括横梁、门、窗框,以便他们能够建造泥屋。 - ونحن نرى أن مكافحة القرصنة بفعالية تقتضي عملا لمواجهة العوارض والأسباب الجذرية على حد سواء. وبينما يحتاج المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات متضافرة، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتعزيز بناء قدرة الدول الساحلية على مساعدتها لإلغاء المشاكل الاقتصادية والاجتماعية وغيرها التي تسبب القرصنة.
中国认为,打击海盗应标本兼治,既要国际社会团结协作,更要加强沿岸国的能力建设,帮助沿岸国消除产生海盗的经济和社会等方面的原因。 - ويقوم الموظف المساعد لشؤون السلامة الجوية بتقديم العون في تنفيذ برنامج السلامة الجوية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وفي تنفيذ خطة الاستجابة للطوارئ المتعلقة بالحوادث أو العوارض التي تقع لطائرات الأمم المتحدة في منطقة البعثة، كما يساعد في أعمال تفتيش الطائرات والمرافق وتجميع التقارير.
航空安全助理协助执行科索沃特派团的航空安全方案以及在任务地区涉及联合国飞机的事故或事件的应急计划,协助进行飞机和设施的检查并编写报告。 - وتشمل هذه الترتيبات، على سبيل المثال، تجهيزات تتعلق بالحماية المدنية مثل التسييج، والدوائر التليفزيونية المغلقة، والدخول عبر العوارض الدوارة، كما تشمل تحديد أدوار ضباط وحرس الأمن التابعين لشرطة المرافق النووية المدنية، وحماية البيانات والتكنولوجيات ذات الأهمية الحساسة للانتشار، ومدى موثوقية (التعويل على) الأفراد الذين بإمكانهم الوصول إليها.
有关安排中尤应包含实物保护措施,如围栏、闭路电视和旋转栅门、警卫以及民用核警、对涉及扩散问题的敏感资料与技术的保护以及能接触到这些资料及技术的人的可信任度(可靠性)等。
- 更多造句: 1 2
如何用العوارض造句,用العوارض造句,用العوارض造句和العوارض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
