查电话号码
登录 注册

العمل العسكري造句

造句与例句手机版
  • ومنذ العمل العسكري في أواخر عام 2008 وأوائل عام 2009 والحالة في قطاع غزة تزداد سوءا.
    自2008年底至2009年初的军事行动以来,加沙地带的局势一直在恶化。
  • ولا بد من وقف غير مشروط لإطلاق الصواريخ بواسطة حماس على إسرائيل ومن إنهاء العمل العسكري الإسرائيلي.
    哈马斯必须立即停止对以色列的火箭弹袭击,以色列必须立即停止军事行动。
  • ويدعي القسم أن هذا التخفيض حدث لأن الولايات المتحدة حولت مواردها المالية لتمويل العمل العسكري ضد العراق.
    56 该司声称,这笔金额的减少,是由于美国将资金转用于对伊拉克的军事行动。
  • واﻷمر متروك إليه لكي يوقف العمل العسكري وذلك بالوقف الفوري لعدوانه في كوسوفو وقبول اتفاقات رامبوييه.
    能否阻止军事行动,要看他是否立即停止对科索沃的侵略,并接受《朗布依埃协定》。
  • وفضلا عن ذلك، ينتهج البلد سياسة " القوات المسلحة أولا " ، إذ ينخرط الملايين في العمل العسكري والتصنيع الحربي.
    此外,该国推行一种所谓军事第一政策,数百万人在军队里和参与军事工业。
  • ففي أثناء الأشهر الثمانية الماضية، أنزل العمل العسكري ضرراً شديداً بغزة فألحق دماراً واسع النطاق بالمنازل والأراضي الزراعية.
    过去八个月来,加沙地带在军事行动中首当其冲,致使房屋和农田受到大规模破坏。
  • وبالمقابل، إذا لم تشمل اﻻتفاقية العمل العسكري الذي تقوم به الدول، فينبغي اخضاعه لسلطة دولية ما.
    另外,如果把国家的军事行动排除在公约之外,就应该把这种行动交付某种国际当局管辖。
  • ويكرر مجلس الأمن كذلك الدعوة التي أطلقها الرئيس سليمان إلى الأطراف في سوريا لتجنُّب العمل العسكري بالقرب من الحدود اللبنانية.
    安全理事会还赞同苏莱曼总统呼吁叙利亚各方不在黎巴嫩边界附近采取军事行动。
  • وبالرغم من تعليق العمل العسكري الذي نفذته منظمة حلف شمال اﻷطلسي ضد جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية فإن هذه اﻷسلحة ﻻ تزال في موقعها.
    尽管北约暂停对南斯拉夫联盟共和国采取军事行动,这些武器继续部署在据点。
  • لذلك أحث القادة الصوماليين على الكف عن العمل العسكري والعنف وعلى بذل كل جهد للمشاركة في عملية السلام بشكل بناء.
    我敦促索马里领导人不要采取军事行动和暴力,尽一切努力建设性地参与和平进程。
  • وقالت إنها تؤيد المتكلمين قبلها في التركيز على أن منع النزاعات أمر ضروري وأنه لا ينبغي اللجوء إلى العمل العسكري إلا كملاذ أخير.
    她支持前面发言者的看法,即重在预防,只有在迫不得已时才采取军事行动。
  • والشعب الأفغاني يقدِّر العمل العسكري الذي تقوم به الولايات المتحدة وغيرها من البلدان الصديقة ضد خطر الإرهاب الذي يتهدد العالم أجمع.
    阿富汗人民感激美国和其他友好国家采取的军事行动抗击对全世界的恐怖主义威胁。
  • وحتى حين يكون العمل العسكري مبررا على أساس العدالة والشرعية والمشروعية، فإنه يؤدي إلى خسائر بشرية ومادية فادحة.
    即便有正义性、合法性与正当性等正当理由,军事行动也会导致重大人员伤亡和物质损失。
  • وأكد أن المجتمع الدولي لا يمكنه طلب اتخاذ إجراء سريع في حين أنه يؤجل العمل العسكري حتى اللحظة الأخيرة.
    勒克博士强调,国际社会不能在敦促尽早采取行动的同时,却将军事行动拖延到最后一刻。
  • " ويدين المجلس العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
    " 安理会谴责厄立特里亚在杜梅伊拉角和杜梅伊拉岛对吉布提采取的军事行动。
  • كما دعوا كل من حكومة أنغوﻻ ويونيتا إلى نبذ العمل العسكري والسعي إلى حل سلمي لﻷزمة على أساس بروتوكول لوساكا.
    他们呼吁安哥拉政府和安盟摒弃军事行动,寻求在《卢萨卡议定书》基础上和平解决危机。
  • ويُوصَف العدو بأنه الشر، بغية تبرير العمل العسكري بما في ذلك القتل الجماعي للمدنيين " .
    称敌对国家为邪恶国家,目的是为军事行动、包括大规模杀害平民的行动辩护。 "
  • لا ينبغي النظر إلى الاستثمار في العمل العسكري كغاية، بل كوسيلة لتهيئة بيئة مواتية للمشاركة السياسية في الحوار.
    在军事行动上的投入不应被视为一个目的,而应被视为营造有利于开展政治对话氛围的一种手段。
  • تطعن صربيا والجبل الأسود، في تلك الدعاوى الثماني، في شرعية العمل العسكري الذي قامت به الدول الأعضاء في منظمـة حلف شمال الأطلسي في كوسوفو.
    在这些案子中,塞尔维亚和黑山对北约成员国在科索沃的军事行动的合法性提出挑战。
  • " ويدين مجلس الأمن العمل العسكري الذي نفذته إريتريا ضد جيبوتي في رأس دوميرة وجزيرة دوميرة.
    " 安全理事会谴责厄立特里亚在杜梅伊拉角和杜梅伊拉岛对吉布提采取的军事行动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العمل العسكري造句,用العمل العسكري造句,用العمل العسكري造句和العمل العسكري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。