查电话号码
登录 注册

العمل الخيري造句

造句与例句手机版
  • أما شعار نموذج قوس قزح فهو " من باب العدل لا من باب العمل الخيري " .
    " 不是为了慈善,而是为了正义 " 是彩虹模式的座右铭。
  • 58- تلاحظ اللجنة أن نهج الرعاية التقليدي القائم على توفير الخدمات في إطار العمل الخيري لتلبية احتياجات الأطفال ذوي الإعاقة لا يزال هو النهج السائد.
    委员会注意到,缔约国普遍采用慈善机构救助的方法,以解决残疾儿童的需要。
  • من خطاب العمل الخيري والنفعية إلى خطاب الحقوق والالتزامات القانونية.
    通过明确地将发展目标与全球商定的人权义务挂钩,有助于实现从慈善和权宜之计向权利和法律义务模式的转型。
  • ثم إن العمل الخيري كثيراً ما يؤدي دوراً هاماً في تعزيز التمتع الفعلي بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في البلدان الفقيرة؛
    此外,慈善工作在提高穷国的经济、社会和文化权利的实际享有水平方面经常发挥着重要作用;
  • وتعمل المؤسسة مسترشدة بمبادئ ' ' العمل الخيري الذي لا يستهدف الربح``، والتطوّع، والإدارة الذاتية، والمساءلة عن أدائها.
    本组织的运作原则是 " 非营利 " 、自愿、自我管理和绩效问责。
  • وليس من قبيل المصادفة أن عبارة العمل الخيري تقابلها في اللغة العبرية كلمة تسداكا، ومن معانيها العدالة أيضا.
    希伯莱语的 " 慈善 " 一词tsdaka也表示正义,这并非偶然。
  • السيد ماريو ماركوني أرشينتو، رئيس قسم العمل الخيري والاستثمار المستند إلى القيَم، شركة UBS AG لإدارة الثروات والبنك السويسري
    瑞士银行集团财富管理与瑞士银行慈善与价值投资部主任Mario Marconi Archinto先生
  • وإذ تؤكد أن العمل الخيري يمكن أن يسهم في تشجيع الحوار بين الناس على اختلاف حضاراتهم وثقافاتهم وأديانهم وفي تعزيز التضامن والتفاهم بينهم،
    申明慈善有助于促进来自不同文明、文化和宗教的人们之间的对话,也有助于促进团结和相互理解,
  • فالمساعدة الإنمائية الرسمية والتحويلات النقدية من الحكومات والعمل الخيري هي جميعاً أشكال من العمل الخيري الذي يًستخدم للتصدي للفقر ولكن ليس للتصدّي للهياكل المسببة له.
    官方发展援助、政府的现金转移和企业的慈善事业都只是用来减少贫困,而没有消除贫困的根源。
  • وهذا يتجاوز نطاق العمل الخيري للشركات، والامتثال لسيادة القانون، وامتناع الشركات عن السلوك " السيئ " مثل استخدام الممارسات التجارية التقييدية أو التمييزية.
    这超出了公司慈善事业、遵守法治和避免从事不良公司行为(例如采用限制性或歧视性商业做法)的范畴。
  • دعوة السادة رؤساء وأعضاء الجمعيات الخيرية والمبرّات لحضور الاجتماع التعريفي والتنسيقي الأول مع الإدارة لوضع أسس العمل الهادف لتنظيم العمل الخيري بالكويت.
    邀请各慈善协会和机构的主席和会员出席与本司的一个初步介绍协调会,为管理科威特的慈善工作奠定行动基础
  • وتوفر المنظمة أيضاً معلومات لأوساط المؤسسات الخيرية عن طريق مشروع الولايات المتحدة للمنح الدولية لمساعدتها على تلبية المتطلبات القانونية عند الانخراط في العمل الخيري الدولي.
    本组织还通过美国国际捐赠组织向各类基金会提供信息,以帮助其在从事国际慈善事业时遵守法律规定。
  • وتنص المادة 12 من القانون على ضرورة أن تقوم كل من الجهات المانحة والمستفيدة من العمل الخيري بأعمال محاسبة وأن تقدم بيانات إلى دوائر تفتيش الضرائب المحلية.
    该法第12条规定慈善捐款的给予者和收取者都有义务进行账目核算并须将数据呈交地方税务管理局。
  • تقييم أداء العمل الاجتماعي والتنموي المنصوص عليه في قرار إشهار الجمعيات والمبرات والعمل على تفعيل ليواكب حجم العمل الخيري لكل جمعية.
    评价有关成立社团和机构的决定所规定之社会和发展工作的执行情况,采取行动按照每个社团慈善工作的范畴予以改进
  • وباختصار فإن العمل الخيري للمؤسسات وغيره من أشكال العمل الخيري قد يسهمان إسهاماً عظيماً في بعث مشاريع الأمم المتحدة وبرامجها، ولكن ينبغي عدم المغالاة في أهميتها الاستراتيجية.
    总之,公司和其它慈善形式的捐助可对联合国项目和方案作出重要贡献,但对其战略重要意义不应估计过高。
  • وباختصار فإن العمل الخيري للمؤسسات وغيره من أشكال العمل الخيري قد يسهمان إسهاماً عظيماً في بعث مشاريع الأمم المتحدة وبرامجها، ولكن ينبغي عدم المغالاة في أهميتها الاستراتيجية.
    总之,公司和其它慈善形式的捐助可对联合国项目和方案作出重要贡献,但对其战略重要意义不应估计过高。
  • والحق في التضامن الدولي يتجاوز مفهوم التعاون والمساعدة على المستوى الدولي وتطبيقه، كما في حالة المساعدة الإنمائية الرسمية أو العمل الخيري أو المساعدة الإنسانية.
    正如官方发展援助、慈善或人道主义援助的情况一样,从根本上说,国际团结权超越国际合作和援助的概念和实践。
  • وإلى جانب المراكز المذكورة أعلاه، يوجد أيضاً مركزان إسكانيان للمسنين (للنساء والرجال) تتولى إدارتهما رابطة " إرساليات العمل الخيري " .
    除了上述中心之外,还有两个由 " 慈善宣传员 " 协会管理的老年人(男女)居住中心。
  • أدى العمل الخيري الفردي إلى إنشاء مؤسسات خصصت موارد كبيرة لمجموعة من `الأغراض ' ، بما فيها التنمية.
    个人慈善行为导致了基金会的创办,使为数可观的资源得以流向各种各样的 " 事业 " ,包括发展。
  • وتسهم مساءلة صانعي السياسات وجهات فاعلة أخرى في هذا الصدد في نقل ضروريات التنمية من حيّز العمل الخيري إلى الالتزام، ما يسهّل عملية رصد التقدم.
    要求政策制定者和其他行为体在这方面问责有助于推动发展需要从慈善领域走向义务领域,从而使得更容易监测进展情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العمل الخيري造句,用العمل الخيري造句,用العمل الخيري造句和العمل الخيري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。