العمال المهرة造句
造句与例句
手机版
- العمال المهرة في قطاع الزراعة والحراجة وصيد السمك
农业、林业和渔业部门的熟练工人 - 13.8 نقطة 6. العمال المهرة في مجالي الزراعة وصيد الأسماك
8% 6. 农业和渔业技术工人。 - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (7.9 في المائة)
农业和渔业技术工人(7.9%); - 42 في المائة من العمال المهرة في مجالات الزراعة والمصايد السمكية
在农业和渔业技术工人中占42%; - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (18.6 في المائة)
农业和渔业技术工人(18.6%); - العمال المهرة في مجال الزراعة وصيد الأسماك (26 في المائة)
农业和渔业技术工人(26.0%); - وعمال لاو الذين يذهبون إلى تايلند ليسوا من العمال المهرة بدرجة عالية.
送至泰国工作的老挝工人技能不高。 - يضطلع هؤلاء العمال المهرة بدور حاسم في دعم البعثة.
这些技术工人在支持联科行动方面发挥了关键作用。 - يرجح أن يصبح العمال المهرة أكثر حركة في أسواق العمل الدولية.
技术工人在国际劳动市场上的流动性可能会增加。 - ومما يبعث على القلق بشكل خاص هو هجرة العمال المهرة في قطاع الصحة.
特别令人忧虑的是保健部门技术人员的移徙。 - وتشير الدلائل التجريبية إلى أن الآثار المترتبة على هجرة العمال المهرة متباينة.
经验证据表明,熟练工人移徙的影响好坏参半。 - )د( شركات الدولة أو العمال المهرة أو الحرفيين الذين يمكنهم إتاحة فرص العمل لهم؛
可提供就业机会的国家企业、熟练工人或工匠; - وتواجه البلدان المرسِلة مأزقا حقيقيا فيما يتعلق بهجرة العمال المهرة والطلاب.
始发国在技术工人和学生的移徙方面确实是进退维谷。 - فأولاً، من المرجح أن تستخدم قطاعات التصدير العمال المهرة وغير المهرة على حد سواء.
首先,出口部门可能会雇用熟练工人和非熟练工人。 - وفي نهاية الصراع تكون القوى العاملة تفتقر للتعليم والمهارات وربما يكون العمال المهرة قد توفوا أو أصيبوا بالعجز.
在冲突结束时,劳动力常常缺乏教育和技术。 - ويجري التركيز بوجه خاص على جذب المهاجرين من العمال المهرة وفقا لاحتياجات اقتصاد البلد.
根据国际经济需求吸引高水平劳动移民是工作的重点。 - وتظل السياسات في البلدان المتقدمة تحبذ قبول العمال المهرة بدلاً من العمال قليلي المهارة.
发达国家的政策继续支持熟练工人而非低素质工人的进入。 - ودفع الطلب المتنامي على العمال المهرة البلدان إلى السماح بدخولهم بشكل مؤقت.
对高技能劳工的需求日益增加,使得各国允许这些劳工临时入境。 - العمال المهرة والعمال اليدويون (باستثناء العمال المهرة في قطاع الزراعة والحراجة وصيد السمك)
熟练工人和手工劳动者(农业、林业和渔业部门的熟练工人除外) - العمال المهرة والعمال اليدويون (باستثناء العمال المهرة في قطاع الزراعة والحراجة وصيد السمك)
熟练工人和手工劳动者(农业、林业和渔业部门的熟练工人除外)
如何用العمال المهرة造句,用العمال المهرة造句,用العمال المهرة造句和العمال المهرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
