查电话号码
登录 注册

العلامة التجارية造句

造句与例句手机版
  • وسيستهدف الإطار الاستراتيجي الجوانب الأوسع نطاقا لوضع العلامة التجارية في اللجان الوطنية.
    该战略框架将着眼于国家委员会更广泛的品牌定位工作。
  • 77- وكما أُشير أعلاه، فإن العلامة التجارية المسجلة في بلدين أو أكثر يمكن أن تكون من نفس المصدر.
    如上所述,一种在两个或两个以上国家注册的商标,其来源可以相同。
  • 27- وتصميم العلامة التجارية للاتفاقية ليس مسألة تصميم الرسومات فحسب، وإنما ينطوي على تحديد هويتها.
    品牌创建不仅仅是一个图形设计的问题,而且还是一个确立《公约》形象的问题。
  • (و) ينبغي إعادة النظر في الإشارة إلى حماية العلامة التجارية على أساس قاعدة السبق في الاستخدام أو السبق في التسجيل؛
    (f) 对先使用者优先或先登记者优先的商标保护规定的内容进行审查;
  • المادة 211 من قانون الولايات المتحدة لعام 1999 الجامع الموحد الخاص بالاعتمادات الإضافية الطارئة والاعتداءات الجديدة في مجال العلامة التجارية
    美国1999年《总括综合紧急补充拨款法》第211节和新的侵犯商标行为
  • تلاحظ أيضا المبادرات المشتركة الحالية التي تصمم وتنفذ لتحفيز تكامل السياحة الإقليمية، مثل العلامة التجارية الإقليمية لعالم المايان؛
    又注意到为促进区域旅游一体化而设计和实施的玛雅世界区域品牌等现有联合举措;
  • ستدعم وحدة الاتصال العمل الذي تقوم به اللجان الوطنية في مجال الاتصال في الأجل القصير، وستدعم أيضا الأهداف الطويلة الأجل المتعلقة بمكانة العلامة التجارية لليونيسيف في الأسواق.
    传播股将支持国家委员会的短期传播工作和品牌定位的长期目标。
  • وعلى الصعيد المالي، ثمة تأثير للمسؤولية الاجتماعية للشركات نظراً لتزايد أهمية المكاسب غير الملموسة مثل العلامة التجارية والسمعة.
    在资金层面,由于品牌和声誉等无形资产变得越来越重要,公司社会责任也产生着影响。
  • والغرض من هذه القيود عادة هو تقليل المنافسة في إطار العلامة التجارية الواحدة إلى أدنى حد بسد الطريق أمام التجارة الموازية من جانب الغير.
    此类限制的目的通常在于通过阻止第三方的平行交易尽量减少牌号内部的竞争。
  • ومن المهم للبلدان التي لديها القدرة على إنتاج الأدوية الخالية من العلامة التجارية محليا أن تستفيد بجميع أوجه المرونة في اتفاق الملكية الفكرية.
    拥有国内制造非专利药能力的国家,必须充分利用《协定》中所有的各种灵活性。
  • وأضاف قائلاً إن النقطة الأهم بالنسبة للدائن المضمون هي ما إذا كان له الحق في أن يتصرف في السلع بما يشمل العلامة التجارية الموجودة عليها.
    对担保债权人而言,更为重要的一点是它是否有权处置商品,包括商品的商标。
  • 423- يجب على المحكمة، لدى الفصْل في النـزاعات، أن تحترم الأسرار التجارية لمالك العلامة التجارية من قبل الأسرار المرتبطة بإنتاج السلع أو عرض الخدمات.
    在裁定纠纷时,法院必须尊重与生产物资或提供服务有关的标志拥有者的贸易机密。
  • 15- بناء وتعزيز العلامة التجارية للمقصد قصد تحسين وعي المستهلك وزيادة ثقته، والسهر على أن ينعكس ذلك في أي استراتيجية للشبكة.
    建立并改善目的地品牌形象,以提高消费者的意识和信任,并在任何网络战略中反映这一形象。
  • والسبب في ذلك هو الخشية من أن يؤدي حق للدائن المضمون في ملكية العلامة التجارية إلى تعطيل ما هو مطلوب من حائز العلامة التجارية من مراقبة للنوعية.
    其原因是,担心有担保债权人的所有权会损害商标持有人必须掌握的质量控制权。
  • والسبب في ذلك هو الخشية من أن يؤدي حق للدائن المضمون في ملكية العلامة التجارية إلى تعطيل ما هو مطلوب من حائز العلامة التجارية من مراقبة للنوعية.
    其原因是,担心有担保债权人的所有权会损害商标持有人必须掌握的质量控制权。
  • وكان ذلك هو الدليل على فرض أسعار إعادة البيع الذي يؤثر على المنافسة في العلامة التجارية نفسها ويقيّد حق تاجر التجزئية وضع أسعار البيع الخاصة به.
    这就是维持转售价的证据,它影响品牌内竞争,限制零售商采用自己的销售价的权利。
  • بيد أن هذه الشركة لم تتمكن من تسليم البضاعة المباعة حيث اشترت شركة أمريكية أسهم موردها الكندي الذي يمثل العلامة التجارية Thomas.
    该公司无法履行合同,因为其拥有Thomas品牌的加拿大供应商的股份被美国一家公司购买。
  • 90- ويتيح مركز التحكيم والوساطة التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية، خيارات لتسوية المنازعات بهدف التصدي لقضايا العلامة التجارية التي تتصل بنظام اسم النطاق على الإنترنت.
    知识产权组织的仲裁和调解中心提供了处理与互联网域名系统有关的问题的争端解决方案。
  • وفي الهند، دخل الصندوق في شراكة مع شركة القطاع الخاص هندوستان المحدودة ذات العلامة التجارية Ponds لتنظيم حملة وطنية عن العنف المنزلي.
    在印度,妇发基金一直与私营部门的印度斯坦庞滋牌有限公司合作,开展反对家庭暴力的全国运动。
  • ولم تتمكن أقسام أمراض القلب من الحصول على 12 جهازاً لرصد ديناميكية الدورة الدموية من صنع شركة xMultimetri (تحمل العلامة التجارية DATEX-OHMEDA).
    心血管病诊疗服务无法获得12个监测血流动力学多重监测仪(商标DATEX-OHMEDA)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العلامة التجارية造句,用العلامة التجارية造句,用العلامة التجارية造句和العلامة التجارية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。