العلاقات بين الجنسين造句
造句与例句
手机版
- فالحساسية والإنصاف في العلاقات بين الجنسين ينهضان بالشراكات المتسمة بالاحترام والانسجام بين الرجال والنساء ويعززانها.
两性关系方面敏感认识和平等,能够增强和促进彼此尊重与和谐的伴侣关系。 - وينظر الفصل الذي يتناول المسائل الجنسانية في العلاقات بين الجنسين والتي يمكن أن تكون لها آثار سلبية على الحق في الغــذاء.
关于性别问题的章节讨论对食物权可能产生消极影响的性别关系。 - ويختلف أثر الهجرة في تقسيم العمل وفي العلاقات بين الجنسين اختلافا كبيرا حسب نوع جنس الشخص المهاجر.
移徙对劳动分工和两性关系的影响视移徙人口为妇女还是男子而大相径庭。 - وتؤثر العلاقات بين الجنسين في النتائج المترتبة عن تغير ظروف السوق في ما يتعلق بإنتاج الأغذية وتوزيعها على حد سواء.
性别关系还决定了改变中的市场条件对粮食生产和分配产生的后果。 - وتتمتع غالبية السكان بوجهات نظر منفتحة ومعتدلة وتقوم العلاقات بين الجنسين على الاحترام المتبادل والحفاظ على حرية المرأة.
大多数人持开放的温和派观点,奉行相互尊重的两性关系,支持妇女自由。 - فللرجال مواقف وقدرات يمكن أن تستخدم للتأثير إيجابيا على العلاقات بين الجنسين ولوضع حد للعنف ضد المرأة.
男子们的态度和能力应当得到积极的利用,来影响两性关系和防止侵害妇女的暴力。 - ومن الضروري القيام على أساس منتظم(38) بوضع ورصد المؤشـّرات والمقاييس في إطار التغيـّرات التي تشهدها العلاقات بين الجنسين نتيجة للعمل عن بُعـد.
需要经常制定并监测由远程工作所带来的性别关系变化的指标和基数。 38 - 44- شعبة العلاقات بين الجنسين هي وكالة حكومية تضطلع بمسؤولية تعزيز المساواة والإنصاف بين الجنسين والنهوض بحقوق المرأة في سانت لوسيا.
性别关系署是圣卢西亚负责促进两性平等和公平及增进妇女权利的政府机构。 - وتميل العلاقات بين الجنسين في الوقت الراهن إلى إعطاء الرجل سلطة على المرأة في نواح غالبا ما تكون ضارة بصحتها وسلامتها.
现有的两性关系造成男子凌驾于妇女的支配地位,往往对妇女健康和福祉有害。 - لا يمكن أن ينجح النضال لتحويل العلاقات بين الجنسين والقضاء على العنف ضد المرأة دون إشراك الرجال.
假如没有男人的参与,转变性别关系、消除对妇女的暴力行为的斗争就不可能取得成功。 - وفي الريف، كما هي الحال في المدينة، تؤدي عدم المساواة في العلاقات بين الجنسين إلى تعميق الفقر وزيادة التبعية بين النساء.
在农村就像在城市一样,男女间的不平等会加深贫困和加重妇女依靠男人的依赖性。 - وقد قدم المنتدى الدائم إلى اليونسكو خمس توصيات بشأن تحليل العلاقات بين الجنسين لدى الشعوب الأصلية والنهوض بنساء الشعوب الأصلية.
常设论坛向教科文组织提出了关于分析土着性别关系和提高土着妇女地位的五项建议。 - تنعكس العلاقات بين الجنسين في تنزانيا في الهيكل التنظيمي للأسر المعيشية وتقسيم العمل والوصول إلى الموارد والسلطة، والسيطرة عليهما.
在坦桑尼亚,性别关系反映在家庭结构、劳动分工、资源的获得与控制以及权力关系上。 - 5-2-1 تجري المحافظة على العلاقات بين الجنسين على مستوى الأسرة والمجتمع المحلي، إلى حد كبير للغاية، عن طريق المعايير والمعتقدات والممارسات الثقافية.
2.1 家庭和社区层面的性别关系在很大程度上通过文化规范、信仰和习俗维系。 - ويحدِّد اختلال توازن القوى في العلاقات بين الجنسين ما إذا كانت تصرفات المرأة وأعمالها ستُترجم إلى إعمال لحقوقها وقدراتها.
性别关系中的权力不均情况决定了妇女的行动和工作能否转化为实现她们的权利和能力。 - (أ) تعترف بالتنوع القائم في العلاقات بين الجنسين في مجتمعات الشعوب الأصلية وتوثق ذلك بالاستناد إلى المشاركة والإسهامات الفعالة للمجتمعات المحلية؛
(a) 承认土着社区中的性别关系差异,并在社区的积极投入和参与基础上予以记录; - فالتشريعات وحدها لا يمكن أن تكون فعالة في إحداث هذا التغيير؛ ولا بد والحال هذه، من التصدي لمسألة العلاقات بين الجنسين منذ سن مبكرة.
单靠立法是不能有效促成改变的;故此,性别关系问题应在年轻时就着手解决。 - وفي المجتمعات كافة، تضطلع العلاقات بين الجنسين بدور رئيسي في تقسيم العمل وفي الدخل والثروة والتعليم والمنافع والخدمات العامة.
1 两性关系在各个社会的分工、收入、财富、教育、公益活动和服务等方面都发挥着关键作用。 - ويغطي القانون الجديد، من جملة أمور، العلاقات بين الجنسين في أنشطة الأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية والنقابات والتحليل القائم على نوع الجنس للتشريعات.
此项新法律还触及政党、非政府组织和工会活动中的两性关系及从性别角度分析法律。 - وهناك مجموعة متنوعة واسعة من العلاقات بين الجنسين مقبولة في ذلك المجتمع المتعدد الثقافات، وتقوم بليز بسن قوانينها ووضع سياساتها بما يتفق وذلك التنوع.
多种多样的性别关系被这一多族裔的社会接纳,伯利兹也因而制定相应的法律和政策。
如何用العلاقات بين الجنسين造句,用العلاقات بين الجنسين造句,用العلاقات بين الجنسين造句和العلاقات بين الجنسين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
