查电话号码
登录 注册

العلاقات الحميمة造句

造句与例句手机版
  • وأفادت بعدم جواز استخدام المعتقدات الدينية أو الثقافية لتجريم العلاقات الحميمة التي تتم بين البالغين برضاهم.
    挪威认为,宗教或文化信仰不能用来将双方同意的成年人之间的亲密关系以罪论处。
  • ونُفِّذت في الفترة 2004-2007 خطة عمل لمنع العنف في إطار العلاقات الحميمة وداخل الأُسر.
    2004-2007年阶段,开展了一项防止在亲密的人际关系和家庭内发生暴力的行动计划。
  • 73- وعلى المستوى البلدي، سيتحسن تنسيق تدابير منع العنف المنزلي والعنف في العلاقات الحميمة عن طريق تحديث شبكة جهات الاتصال البلدية.
    在市一级,通过更新各市联系人网络,加强在防止家暴和亲密关系中暴力的协调。
  • وينبغي أن تستفيد من هذه العلاقات الحميمة وتطوِّر المزيد من أوجه التعاضد مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من حيث تخصيص الموارد وعمليات البرمجة.
    它应该很好利用这种亲密关系,在资源调配和方案制定中与农发基金密切协作。
  • فشُددت العقوبة على الاعتداء في إطار العلاقات الحميمة من ثلاث سنوات إلى أربع سنوات، وعلى الاعتداء المقترن بظروف مشدِّدة إلى ست سنوات.
    密切关系虐待的惩罚已从三年升至四年,对于严重的虐待,惩罚可以上升至六年。
  • تؤدي اللامساواة بين الجنسين وتفاوت قوتيهما في العلاقات الحميمة والعائلية والاجتماعية إلى جعل النساء أكثر عرضة للعنف.
    在亲密伴侣、家庭和社会关系中的两性不平等和权力不对称,导致妇女更容易受到暴力伤害。
  • والملاجئ متاحة لكل من تعرض للعنف في سياق العلاقات الحميمة وللشباب الذين تم إكراههم على الزواج أو الاتجار بهم.
    庇护所可供所有受亲密关系中暴力行为威胁的人和受强迫婚姻和人口贩运威胁的年轻人使用。
  • 83- كان للتدابير الرامية إلى الحد من العنف المنزلي والعنف المرتكب في إطار العلاقات الحميمة تأثير مباشر أيضاً في مكافحة العنف المنزلي ضد الأطفال.
    减少家庭暴力和亲密关系暴力的措施对打击家庭暴力侵害儿童的工作也有直接的影响。
  • وتشكل العلاقات الحميمة بين البالغين أمراً يتعلق بالحرية الفردية، ولا علم للحكومة بأي حالات حظر قانوني أو تمييز على أساس الميل الجنسي.
    成人之间的性关系属于个人自由,政府没有得到基于性取向的法律禁令和歧视案件的报告。
  • ويتعين التأكيد على كفالة اتخاذ تدابير لحماية الناس من العنف في العلاقات الحميمة وتقديم الدعم لمكافحة إساءة استعمال الكحول والمواد المخدرة.
    将会强调确保采取有关措施防止人们遭受亲密伴侣的暴力侵害,为抵制酗酒和滥用药物提供支持。
  • أما العلاقات الحميمة بين إسرائيل والحكومات العنصرية سابقا في أفريقيا الجنوبية فإنها استمرت حتى رحيل هذه الأنظمة وتحرير جنوب أفريقيا من الأبارتايد.
    以色列和南非以前的种族主义政府保持着密切的关系,直到那两个政权被推翻,南非摆脱了种族隔离为止。
  • وتتضمن خطة العمل الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين كذلك عدداً من التدابير الرامية إلى مكافحة العنف في إطار العلاقات الحميمة والعنف ضد المرأة والبغاء.
    政府的《两性平等行动计划》同样载有一系列措施,防止关系密切者中的暴力、对妇女的暴力和卖淫。
  • أما العنف ضد المرأة في العلاقات الحميمة وغير الحميمة، فيُنظر له على أنه دلالة ضعف لأنه يدل على عدم تمالك الرجل لنفسه وعلى ضعفه.
    亲密和非亲密关系中对妇女的暴力行为都被视为是软弱的表现,因为这表明男方掌控不力或缺乏力量。
  • وتغطي اختصاصات الفريق العنف الذي يلحق بالنساء في سياق العلاقات الحميمة والعنف الذي يُمارس ضد النساء من رجال معروفين لهم أو غير معروفين لهم تماما.
    该调查员的职责涵盖了在亲密关系中对妇女造成影响的暴力以及妇女遭受认识或完全陌生男子的暴力。
  • ويرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة للوقوف على الأسباب الجذرية لهذا العدد المرتفع لحالات إزهاق الروح البشرية في ظل العلاقات الحميمة مع مكافحة تلك الأسباب.
    请提供信息,说明已采取了何种措施,以查明发生大量的亲密关系杀人案的根源,并消除这些犯罪根源。
  • وفي عام ٢٠١٠، بدأت الهيئة، بالتعاون مع الشرطة، مشروعا لتطوير أساليب العمل المتعلقة بجرائم العنف والجرائم الجنسية المرتكبة في سياق العلاقات الحميمة والمرتكبة ضد الأطفال.
    在2010年,该院与警方合作开展了一个项目,制定了应对亲密关系中和对儿童的暴力和性犯罪的措施。
  • وشجعت هنغاريا الدانمرك على تقاسم أفضل الممارسات بشأن تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمكافحة جميع أشكال العنف في العلاقات الحميمة في تقرير الاستعراض الدوري الشامل لمنتصف المدة.
    匈牙利鼓励丹麦在普遍定期审议中期报告中介绍它实施打击性关系中一切形式暴力行为国家战略的最佳做法。
  • 57- وباشرت الحكومة استراتيجية وطنية جديدة لمكافحة العنف في سياق العلاقات الحميمة تضمنت ما يربو عن 30 مبادرة محددة.
    政府出台了一项新的 " 打击亲密关系暴力国家战略 " ,其中有30多项具体举措。
  • ووجدت هذه الدراسة أن معدلات الاعتداء الجنسي والتحرش والاتجار بالبشر والعنف في العلاقات الحميمة وغيرها من أشكال انتهاك جسد المرأة ونفسيتها مرتفعة بشكل مذهل.
    此项研究惊奇地发现在亲密关系中性攻击、跟踪、贩运和暴力活动发生率高,还发现了其他对妇女身心的侵害。
  • وعلاوة على ذلك، تقوم الحكومة حاليا بتنفيذ استراتيجية جديدة تستمر أربع سنوات هي " الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف في العلاقات الحميمة " .
    此外,政府正在实施一项新的为期四年的 " 打击近亲暴力行为国家战略 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العلاقات الحميمة造句,用العلاقات الحميمة造句,用العلاقات الحميمة造句和العلاقات الحميمة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。