العقد العالمي造句
造句与例句
手机版
- تطلب اللجنة مراعاة مسألة توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام.
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记充足供应质量上等的口粮问题,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息。 - 198- استجابةً لقرار اليونسكو والأمم المتحدة المتعلق بإعلان العقد العالمي للتنمية الثقافية (1988-1997)، تم وضع خطة لتجديد المناطق الحضرية في ويلمستاد في عام 1988.
作为对教科文组织以及联合国有关宣布世界文化发展十年(1988年至1997年)决定的回应,于1988年制订了Willemstad城的复兴计划。 - وتطلب اللجنة مراعاة توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记高质量口粮适当供给问题,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - تطلب اللجنة أن يوضع في الاعتبار توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记要充足供应质量上等的口粮,并期待在拟议维持和平行动预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - تطلب اللجنة أن يؤخذ في الحسبان توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记供应质量上等口粮的问题,并期待在维持和平行动拟议预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - تطلب اللجنة أن يؤخذ في الحسبان توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه المسألة في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记充足供应质量上等的口粮,并期待在拟议的维持和平行动预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - تطلب اللجنة مراعاة أهمية توفير حصص إعاشة عالية الجودة على النحو المناسب عند إبرام العقد العالمي بشأن حصص الإعاشة، وتتطلع إلى تلقي معلومات حول هذه القضية في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام (الفقرة 34).
委员会要求在订立全球口粮合同时牢记充足供应质量上等的口粮这一问题,并期待在维持和平行动拟议预算中获得有关此问题的信息(第34段)。 - على أن يتضمن هذا العقد العالمي إقامة شراكة عالمية متجددة من أجل تحقيق التنمية، بقيادة جميع الدول الأعضاء، تعالج المسائل المؤسسية، وكذلك شراكات متعددة الأطراف المعنية، بين الحكومات والعديد من الجهات الفاعلة في المجال الإنمائي.
这样一个全球性契约将需要所有会员国牵头结成新的全球伙伴关系以解决系统性问题,并在各国政府和各种发展行为体之间结成多方利益攸关方伙伴关系。 - وأجريت أنشطة تدريبية أخرى في مجالات الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتمويل البنية التحتية؛ وتطوير الموانئ الجافة؛ ونماذج النقل العابر للحدود؛ ووضع أهداف وطنية تتعلق بالسلامة على الطرق لدعم العقد العالمي للعمل من أجل السلامة على الطرق (2011-2020).
在基础设施融资的公私伙伴关系、陆港发展、过境运输模式和为支持全球道路安全行动十年(2011-2020年)拟订国家道路安全指标方面,也开展了一些培训活动。
- 更多造句: 1 2
相邻词汇
"العقد الدولي للقضاء على الاستعمار"造句, "العقد الدولي للشعوب الأصلية في العالم"造句, "العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية"造句, "العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم"造句, "العقد الجديد"造句, "العقد العالمي للتنمية الثقافية"造句, "العقد اللمفاوية"造句, "العقد الهيدرولوجي الدولي"造句, "العقد شريعة المتعاقدين"造句,
如何用العقد العالمي造句,用العقد العالمي造句,用العقد العالمي造句和العقد العالمي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
