العقدية造句
造句与例句
手机版
- بما أن الساتل موجود في مدار ثابت بالنسبة للأرض، فإن مفهوم " الفترة العقدية " لا ينطبق عليه لكن الفترة المدارية تقارب 166 86 ثانية
由于卫星是在地球静止轨道, " 交点周期 " 概念不适用。 但轨道周期约为86,166秒 - ونأمل أن تمكننا فرص التعاون تلك من المساعدة في النهوض بمناقشة على نطاق العالم بشأن الحوار والتفاهم بين الثقافات وبشأن دور المجتمعات الدينية والمجتمعات العقدية الأخرى في إحلال السلام والديمقراطية وسيادة القانون.
我们希望,这些合作机会将使我们能帮助促进世界范围的讨论,探讨文化间对话与理解,探讨宗教及其他信仰团体对和平、人权、民主和法治的作用。 - وتذكر إيران كذلك أن هذه المركبات لن تضر بالنمو فحسب ولكنها ستوقع أيضاً الخلل بالأحياء الدقيقة في التربة، فتقتل كثيراً من الكائنات الدقيقة (مثل البكتريا العقدية والميكورهيزا) وسينتج عن ذلك تخفيض خصوبة التربة وتخفيض الاستدامة في إنتاج المحاصيل.
伊朗进一步表示,这些化合物不仅将损害植物的生长,而且将破坏土壤微生物结构和杀死许多微生物体(例如根瘤菌和菌根),将造成土壤肥力下降,并且降低作物生产的可持续性。 - ومن الجدير بالتأكيد أيضا، ما يجري اليوم من وضع خطة العمل الوطنية المتعلقة بالعمالة موضع التنفيذ، مما يمثل مبادرة ضرورية للحد من الفقر، هذا إلى جانب ديناميكية إطار الشراكات، ووجود نظام للمتابعة والتقييم بشأن تطبيق الخطة العقدية للفترة 2006-2015 المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية في مالي.
另外,《国家就业行动计划》也在实施中,该计划对消除贫困、加强合作,建立《2006-2015年实现千年发展目标十年计划》落实情况的跟踪评估系统都不可或缺。 - وإذا لم تكن مؤسسة الأعمال مساهمة في الانتهاك عن طريق أفعالها أو بسبب إهمالها، ولكنها ضالعة فيه عن طريق المنتج أو الخدمات التي تشتريها، فإن أكثر النُـهج شيوعا حتى الآن هو الاعتماد على الأحكام العقدية أو وضع عتبات على مستوى المهنة تنتهي عندها مسؤولية المؤسسة.
如果企业没有通过自己的作为或不作为助长侵权行为,但通过购买货物和服务而牵连到侵权行为,则迄今最常见的办法是依靠合同条款或制定贸易量阈值,低于此阈值企业责任就终止。 - وأسهم الأونكتاد أيضاً إسهاماً كبيراً في تعيين مجموعة أقل البلدان نمواً في عام 1971؛ وقام بدور ريادي في تنظيم مؤتمرات الأمم المتحدة العقدية الثلاثة بشأن أقل البلدان نمواً وكان بمثابة مركز تنسيق في منظومة الأمم المتحدة لتنسيق واستعراض ورصد تنفيذ نتائج المؤتمرين الأولين.
1971年,贸发会议还为确定最不发达类国家做出了重要贡献;它在安排十年一度的3次联合国最不发达国家问题会议方面起了主导作用,并成为联合国系统内协调、审查和监督头两次会议结果执行情况的中心。 - والسبب في ذلك هو أن المبادئ العامة للقانون الدولي فيما يتعلق بمسؤولية الدول تنطبق بالمثل على حالة انتهاك التزام تعاهدي ﻷنه ﻻ وجود للتمييز، في مجال القانون الدولي، بين المسؤولية العقدية والمسؤولية التقصيرية، بحيث أن أي انتهاك، من جانب دولة ما، ﻷي التزام، أيا كان منشؤه، تترتب عليه مسؤولية الدولة وبالتالي واجب التعويض.
理由是关于国家责任的一般国际法原则同样适用于违背条约义务的行为,因为国际法领域不区分契约责任和侵权责任。 因此,一国违反一项任何来源的义务都引起国家责任,从而引起赔偿责任。 - فإذا أمكن إثبات هذه الفرضية فسيتضح أن التذبذبات القصيرة الأجل مثل النينيو والنينيا تحدث ضمن تذبذبات متوسطة الأجل يصل مقياسها الزمني إلى عقود (انظر الفقرة 220)، وأن التذبذبات العقدية تحدث، في المقابل، ضمن تذبذبات أطول أجلا يصل مقياسها الزمني إلى عدة قرون أو آلاف السنين.
如果这一假设能被证明,则显然可以认为,如厄尔尼诺和拉尼娜这种短期涛动是在按数十年期变换的中期涛动(见第220段)过程中发生的,而这种数十年期的涛动又是按数世纪和千年期来更替的较长期涛动过程中的产物。
- 更多造句: 1 2
如何用العقدية造句,用العقدية造句,用العقدية造句和العقدية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
