查电话号码
登录 注册

العشائر造句

造句与例句手机版
  • وترد أمثلة أخرى على المشتريات التي قامت بها فروع العشائر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    小部族购置军火的其他实例见附件一。
  • ويتولى المجتمع المدني والنساء المحترمات أعضاء العشائر تسمية المرشحات واختيارهن.
    民间社会和受尊重的部族女成员将提名和甄选妇女。
  • فانتهاكات حقوق الإنسان يرتكبها أيضا الجنود وأفراد الشرطة وأمراء الحرب وزعماء العشائر وغيرهم.
    士兵、警察、军阀、氏族领袖等等也侵犯人权。
  • وهناك أيضاً حالات لتدخل رؤساء العشائر في تحقيقات الشرطة في هذه المسائل.
    也有传统领导人干扰警察对这类事件调查的事例。
  • ويدعي مقدم البﻻغ أنه سيخضع للتعذيب على أيدي العشائر الصومالية المسلحة.
    撰文人指称,他将遭受武装的索马里部落施加的酷刑。
  • فهي مقسمة وفق خطوط عشائرية، وكل عشيرة تخاف من غزوات العشائر اﻷخرى.
    它按部落分割,每一部落均害怕其他部落的的侵袭。
  • وسيتطلب ذلك تقاسم السلطة بين مختلف العشائر ووضع ميثاق انتقالي.
    这将需要采取按氏族分权的程序,并拟订一项过渡宪章。
  • وما زالت النـزاعات حول الموارد متواصلة كذلك بين العشائر في منطقة جلجادود.
    加尔古杜德州各部族之间争夺资源的纠纷仍在继续。
  • وقد كونت العشائر والأسر المحلية ميليشيات ولجان حراسة أهلية لحماية أفرادها.
    地方宗族和家族组织了民兵和警卫队保护他们的成员。
  • كما أن العشائر الأخرى من قبيلة الراهانوين في نزاع مع عشيرته.
    另一个拉汉温部族的分支氏族,正与他的本系氏族冲突。
  • وحدثت أيضا مواجهات خطيرة بين بعض العشائر والعشائر الفرعية في المنطقة الوسطى.
    中部地区部族之间以及亚部族之间也发生了严重冲突。
  • وفي الشمال الغربي انخفض معدل تواتر المصادمات بين العشائر ونتيجة لذلك اتسع نطاق النشاط اﻻقتصادي وعمليات المعونة وزاد اﻷمن.
    在西北部,发生部族冲突的次数减少了。
  • وتقوض علاقة القراصنة بنظام العشائر جهود السلطات المحلية لمحاسبتهم.
    海盗与部族体系的联系破坏了地方当局将海盗绳之以法的努力。
  • مؤسسة الشبكة الوطنية لنساء العشائر والطوائف والشعوب الأصلية والأرياف في جمهورية كولومبيا
    母亲遗产项目 加纳妇女权利网络 埃塞俄比亚精神保健协会
  • وتصنف العشائر حسب أهميتها، ويتولى زعيم العشيرة الأرفع رتبة رئاسة القرية.
    各部落有等级排列,等级最高的部落,它的男性头领任村长。
  • وقام كبار العشائر بمهمة تستحق الثناء وهى حث الفتيان على هجر القرصنة.
    宗族长者在提醒青年人放弃海盗方面作了值得赞扬的工作。
  • وتجري في بوالِه محادثات سلام يدعمها رجال أعمال وشيوخ العشائر وجماعات دينية.
    商人、部落元老和宗教集团支持的和平谈判正在布阿勒进行。
  • أرسل التجار أسلحة إلى بيدوا، حيث القتال دائر بين العشائر في ليدال
    军火由军火商送到拜多阿,当地有部族在Lidaale战斗
  • إلا أن عمليات الاختطاف بأنواعه ترتبط أحياناً كذلك بالمنازعات بين العشائر أو بالمناورات السياسية.
    不过,绑架行为有时也与家族纷争有关或者有政治目的。
  • وظلت الخلافات بين رؤوساء العشائر تشكل تحديا رئيسيا في العمليات السياسية والقانونية على حد سواء.
    酋长争端仍然是政治进程和法律进程的一个重大挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العشائر造句,用العشائر造句,用العشائر造句和العشائر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。