العبر造句
造句与例句
手机版
- وما من شكّ أنه يمكن استخلاص بعض العبر من جميع هذه المؤتمرات.
从所有这些事件中的确可以汲取教训。 - 19- إجراء تمرين على استخلاص العبر من أول محاكمة تجريها المحكمة فور انتهائها.
第一次审判结束时即总结经验教训。 - 7-3- تحسين القدرة على تطبيق العبر المستخلصة من التقييم
3. 改进对评价工作所获经验教训的适用能力 - ومن الأمور الخطيرة نسيان العبر التي يعلمنا إياها التاريخ المأساوي.
非常危险的是,历史悲剧的教训正在被遗忘。 - `1` ما هي العبر التي يمكن أن تستخلص من الاتجاهات والسمات البارزة؟
从趋势和突出特点中可能汲取哪些信息? - العبر المستخلصة من استعراض التنفيذ في مؤتمري الأطراف الثالث والرابع
第三届和第四届缔约方会议审查实施情况的经验 - العبر المستخلصة والتطورات المرتقبة مستقبلاً 41-42 16 أولاً - معلومات أساسية
B. 获得的教益和未来的发展 41 - 42 15 - فتذكر الماضي أمر هام لاستخلاص العبر منه وتجنب تكراره.
务必要铭记过去,从中吸取教训,避免重走老路。 - ➢ تعميم العبر المستخلصة فيما يتعلق بالإدارة المستدامة للأراضي
传播关于可持续土地管理的、技术层面的经验教训 - يجب أن نعطي العبر لهؤلاء الأشخاص بأن حيلهم كُشفت
我们得用这些家伙来让大家知道 他们的好日子不长了 - ومن المهم أن نستقي العبر من الخبرة المكتسبة وأن نخلص إلى استنتاجات بشأن المستقبل.
必须从经历中汲取教训,以为后世之师。 - ولقد استخلصنا العديد من العبر من عملنا في هذه المجالات.
我们通过在这些领域的工作吸取了许多经验教训。 - وشُجِّعنا أيضا على تعلم العبر القاسية من تشيرنوبيل.
各方也鼓励我们从切尔诺贝利事故中吸取严酷的教训。 - وعندئذ ينبغي تضمين هذه العبر في عمليات الإصلاح الفردية في البلدان.
然后,这些经验教训应被纳入各国的改革工作。 - ووضع البرنامج المشترك بين الأقطار العبر المستخلصة والممارسات الصالحة ضمن منهاج منظَّم.
国家间方案已把取得的经验和好的做法系统化。 - سوف أستخلص من ذلك جميع العبر بكل واقعية.
我将本着最大程度的实事求是精神作出所有必要的结论。 - على العبر المستخلصة من مشاريع مرفق البيئة العالمية ٩
C. 对全环基金项目经验的研究和全环基金经验说明 10 - ويمكن استخلاص عدد من العبر من تجربة منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
各国之间规范的差异构成了进入零售行业的壁垒。 - وإنه ينبغي للأمانة العامة تحديد العبر المستخلصة وتطبيقها على العمليات الحالية والمقبلة.
秘书处应找出经验教训,供目前和未来的行动借鉴。 - 6- العبر المستخلصة والتوصيات المقدمة إلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية من أجل مواصلة عملها
吸取的教训和对科技促委会今后工作的建议
如何用العبر造句,用العبر造句,用العبر造句和العبر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
