查电话号码
登录 注册

العالم الغربي造句

造句与例句手机版
  • قبل بداية القرن الثامن عشر بفترة زمنية طويلة، وفي الوقت الذي كان فيه العالم الغربي أول من عرف جزر ساموا، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثته الأجيال لأكثر من 2000 عام.
    在18世纪西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传达2 000多年之久。
  • منذ عهد بعيد قبل القرن الثامن عشر، حينما بدأ العالم الغربي يتعرف على جزر ساموا لأول مرة، كان سكان هذه الجزر يمارسون أسلوب معيشة توارثه الأجيال لأكثر من ألفي عام.
    23 38. 远在1700年代西方世界最早知道萨摩亚群岛之前,其居民的生活方式已经代代相传2 000多年。
  • مناسبة رسمية نُظمت لﻻحتفال بالذكرى المئوية الثانية ﻷمريكا، مع تقديم ثﻻثة عروض في جلسات عامة، من وجهة نظر العالم الغربي والعالم الشيوعي والعالم الثالث.
    平等和自由世界大会,纪念美国二百周年的一项正式活动。 在全体会议上,有从西方、共产主义和第三世界观点的三次主要报告。
  • وإنني، كممثل لبلد أنشأته وأثرته الثقافات المتنوعة، أود أن أقترح، في هذه الجمعية، تحالفا للحضارات بين العالم الغربي والعالم العربي والعالم الإسلامي.
    为此,我作为一个由色彩纷呈的文化所缔造和丰富了的国家的代表,希望本大会堂里提议西方和阿拉伯-穆斯林世界的文明结成联盟。
  • والفكرة الأساس لهذه المبادرة هي محاولة وضع حد للانحراف السلبي الذي يبدو أنه حاصل في التصورات المتبادلة بين العالم الغربي والعالم العربي الإسلامي، وهو انحراف يغذيه المتطرفون.
    该倡议的基本思想是消除西方世界和阿拉伯-伊斯兰世界之间在相互理解上似乎存在的负面偏差,而这种偏差是极端分子煽动的。
  • وفي سبعينات القرن الماضي بلغت نسبة هذه الاستخدامات غير الزراعية في شكل مبيد آفات أقل من 10٪ من الاستخدام الكلي في العالم الغربي (JMPR 1972).
    20世纪70年代,这些非农用杀虫剂的总用量占西方世界杀虫剂总用量的比例不足10%(食品添加剂问题联合专家委员会,1972年)。
  • والنفايات الكهربائية واحدة من أسرع أنواع النفايات نمواً في العالم الغربي لأننا بمثابة مجتمع يلقي جانباً بما لا يحتاجه، ويعمل باستمرار على الارتقاء إلى أحدث التكنولوجيات.
    电气废物是西方世界增长最快的废物类型之一,因为西方国家是技术不断升级换代的 " 一次性 " 社会。
  • وفي وقت قصير، أصبح ينظر إلى تحالف الحضارات على أنه وسيلة مبتكرة في متناول المجتمع الدولي من أجل مواجهة مشكل الانحراف المتفاقم للتصورات المتبادلة بين العالم الغربي والعالم العربي الإسلامي.
    不同文明联盟很快被视为国际社会的新工具,用于正视一个问题,即西方世界和阿拉伯-伊斯兰世界之间在相互理解上日益增大的偏差。
  • ألا تبدو المناقشات الثقافية الكبرى أحيانا كمناقشات لأناس أثرياء ومستعرِقِـين، لا يفهمون، أو يتجاهلون، الحقائق السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والروحية لكل ما هو خارج العالم الغربي ؟
    文化大辩论有时似乎是那些不了解或无视西方世界以外任何政治、经济、社会、文化和精神现实的富人和有种族优越感的人的讨论,难道不是这样吗?
  • أحد أسباب كراهية المسيحية - هي نتاج لأنشطة أيديولوجيين وحتى رموز دينية في العالم الغربي المسيحي بقدر ما هي نتاج لأنشطة الجماعات الدينية أو السياسية المعادية للمسيحية.
    因此,基督教与西方的混合是仇视基督教的根源之一,既是西方基督教世界空想家、甚至是某些宗教界人士的行为,也是敌视基督教的宗教或政治团体的行为。
  • وخلال المناقشة العامة في الشهر الماضي، اقترح رئيس حكومة إسبانيا إيجاد تحالف للحضارات بين العالم الغربي والعالمين العربي والإسلامي، وهو يعتزم تقديم اقتراح إلى الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى للنظر في هذه المسألة.
    西班牙政府总统曾在上个月一般性辩论期间提议创建西方世界和阿拉伯穆斯林世界之间的不同文明联盟,他打算向秘书长提交一项建立高级别小组审议这个问题的提案。
  • وفي هذا الصدد, يراعي أن بلدان العالم الغربي شديدة الاهتمام باحترام حقوق كل من المواطنين, ولكنها تفضل, خشية حدوث صراع من طراز آخر, أن تتناسى حقوق الجماعة, من منطلق الأمل في إسكات المطالبات الإقليمية والسيادية.
    就此,发言人论述道,西方国家极其重视对公民个体权利的尊重,由于担心另一级别上的冲突,西方国家倾向于忽视群体的权利,力图不让领土或主权要求表达出来。
  • وفي عام 2010، قال هنري سيغمان، المدير التنفيذي السابق للمؤتمر اليهودي الأمريكي، " إن إسرائيل تجاوزت عتبة كونها الديمقراطية الوحيدة في الشرق الأوسط إلى كونها أول نظام للفصل العنصري في العالم الغربي " .
    2010年,美国犹太大会前执行主任亨利·西格曼说: " 以色列已经从中东唯一的民主国家跨越成为西方世界唯一的种族隔离政权 " 。
  • فالقهر وسوء المعاملة لتلك المجموعات من جانب الدول، ومن جانب أناس ذوي قناعات مختلفة في بعض الحالات، كما في حالة الشعب الفلسطيني والأقليات المسلمة في أنحاء معينة من العالم، يسهمان أيضا في الشقاق المتنامي بين الثقافات والأديان، ولا سيما بين العالم الغربي والإسلام.
    某些群体被国家、有时被不同宗教的人镇压和虐待,如巴勒斯坦人民和世界某些地方的穆斯林少数人民,也造成了文化和宗教间,特别是西方世界和伊斯兰教之间的日益分裂。
  • أما أيسلندا فهي محظوظة بموارد غنية من الطاقة المتجددة النظيفة وهي البلد الوحيد في العالم الغربي الذي ينتج 100 في المائة من الكهرباء اللازمة له بوسائل متجددة وفي مقدمتها الطاقة الكهرمائية حيث إنتاج الكهرباء في أيسلندا خال تماما من الكربون.
    幸运的是,冰岛拥有产生清洁、可再生能源的丰富资源,而且是通过可再生的方式(主要是水电)生产其利用的100%电力的唯一一个西方世界国家。 冰岛的电力生产完全是不含碳的。
  • ويعتزم التحالف، بتأييد من الأمين العام، تعبئة العمل الجماعي عبر شتى المجتمعات بغية مكافحة التطرف، والتغلب على الحواجز الثقافية والاجتماعية بين العالم الغربي والعالم الذي يغلب عليه الإسلام في المقام الأول، وتخفيف حدة التوترات والاستقطاب بين المجتمعات التي تختلف فيها القيم الدينية والثقافية.
    在秘书长的支持下,联盟旨在鼓励不同社会进行集体努力来打击恐怖主义、克服主要是西方世界与穆斯林世界之间的文化与社会障碍、并减少宗教与文化价值观不同的社会之间的紧张和两极分化。
  • عضو فريق مؤلف من ثﻻث خبراء في مجال حقوق اﻻنسان ينتمون إلى العالم الغربي والعالم الشيوعي والعالم الثالث، اختارته لجنة حقوق اﻻنسان التابعة لﻷمم المتحدة، جنيف، لعقد حلقة دراسية في قصر اﻷمم، جنيف، شارك فيها ٤٠ بلدا، بشأن التدريس العالمي لحقوق اﻻنسان، وذلك إحياء للذكرى السنوية اﻷربعين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻻنسان.
    西方、共产主义和第三世界人权专家三人小组成员,由日内瓦联合国人权委员会选出,在日内瓦万国宫主持有40国参加的关于全球人权教学的研讨会, 纪念《世界人权宣言》40周年。
  • وبالمثل، كان من شأن إعادة نشر الرسوم، وما أعرب عنه بعض القادة الأوروبيين من تأييد في هذا الاتجاه، أن عزز موقف ذلك الفريق من المسلمين الذين يرون أن أوروبا، أو العالم الغربي عموما، يكنان للإسلام عداء مستحكما ويشجعون المسلمين على اعتبار أنفسهم دائما ضحايا.
    同样,再次刊印漫画的做法以及欧洲某些领导人表示支持这些漫画的讲话,助长了穆斯林社会中一些人的势力。 这些人认为欧洲、或者是整个西方对伊斯兰持有不可回转的敌对态度,并鼓动穆斯林将自己永远视作受害者。
  • وفي العالم الغربي ساد في القرن العشرين اتجاه ينحو بوضوح نحو تجنّب الإشارة إلى الموت حيث سادت حالة ' من الصمت المطبق` بشأن الموت() بل عمدت المجتمعات الغربية المعاصرة إلى ' تحريم` النظر في موضوع الموت في الوقت الذي تبنّت اتجاها ينحو إلى طلب اللذة والرفاه المادي().
    在二十世纪的西方世界,明确避免提及死亡的态度和对于死亡的`大沉默 ' 渐渐占据主导地位。 当代西方社会在提倡享乐主义和物质福祉的同时,渐进`禁止 ' 对死亡的思考。
  • 449- وقد كشفت الزيادة في تدفقات الهجرة إلى العالم الغربي ظاهرة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، بكل ما تنطوي عليه من أمور مهولة، حتى في البلدان الأوروبية،، وهي ممارسة تواصل الاستدامة في 28 بلدا أفريقيا على الأقل وفي بعض البلدان الآسيوية، وتؤثر في 130 مليون فتاة وإمرأة على كوكب الأرض.
    流向西方世界的移民数量的增加,在各种戏剧性情景中,甚至在欧洲国家,都凸现出了切割女性生殖器官。 这种做法在至少28个非洲国家和一些亚洲国家继续长期存在,而且影响了全球大约1.3亿个女孩和妇女。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用العالم الغربي造句,用العالم الغربي造句,用العالم الغربي造句和العالم الغربي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。