الطمع造句
造句与例句
手机版
- والفرنسيين وسادتهم في أوروبا مصابين بمرض الطمع
这些就是英国人和法国人对付殖民地居民的无耻"手段" - سياسة مجنونة أتخذت من أجل الطمع لحياه مديده.
简直就像个无聊的笑话 一项为了延寿而推行的疯狂政策 - , أنت لا تفهم أى شىء . يا (مرشد)ا ليس الطمع ما جعل . النيص) يدخل هنا
其实你什[麽么]都不懂, 钦加哥先生 - الأمر متروك لكل منا فرديا و جميعا لأن نتحرر من قيودنا و نجرف الطمع
这关系到每个人去[荻获]取自由,铲除贪婪, - وإننا نعلم كذلك مدى الكراهية التي يلقاها الشعب الكونغولي بسبب الطمع في الثروات التي يقال إنها فاحشة والتي يملكها بلدنا.
我们还知道,它们对刚果人民恨之入骨,是因为它们垂涎我国丰富的资源。 - 516- وهذا الطمع في ثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية هو الذي يفسر العدوان عليها واحتلال جزء من إقليمها.
86.正是由于对刚果民主共和国财富的觊觎,三国才侵略刚果并占领其部分领土。 - فقد تحولت الصومال إلى أرض خصبة لأمراء الحرب الذين لا يحترمون حياة الإنسان ولا هم لهم سوى الطمع في السلطة والمال.
索马里变成了军阀的孳生地,他们无视人的生命,贪婪地获取权力和金钱。 - وعلى الرغم من ضرورة تغيير المواقف، فإن الطمع والفقر هما السببان اللذان يجب علينا مكافحتهما دون هوادة من أجل القضاء على الفساد.
虽然必须改变态度,但贪婪和贫穷才是我们必须为消除腐败无情打击的罪魁祸首。 - فكم من الأجيال سيترتب عليها دفع تلك الديون الكريهة التي خلقها زعماء مصابون بداء الطمع المزمن.
因为那些贪得无厌到无可救药的领导人而造成的令人厌恶的债务,该有多少代人注定要为之付出代价啊? - وفي خضم اﻹبادة الجماعية في رواندا وفي يوغوسﻻفيا السابقة، استغل بعض اﻷفراد والشركات الوضع، ومن باب الطمع قاموا بتزويد المجرمين باﻷسلحة.
在卢旺达或前南斯拉夫发生灭绝种族时,一些个人或公司由于贪心利用当时的情况提供了武器。 - إن اقتصاد العالم مترابط اليوم إلى درجة أن الطمع وسوء الإدارة أينما كانا يشكلان تهديدا للعاملين من الرجال والنساء في كل مكان.
全球经济现在已经紧密相联,因此任何地方的贪婪和管理不善对所有地方的劳动人民都造成威胁。 - ولكن عاجلاً كشف الرجال الطمع الذي في قلوبهم
"但那些男人的内心很快就被贪婪吞噬" But the men soon fail of the greed that was in their heart. - ومن المؤسف أن هذه الصراعات التي مردها بشكل أساسي إلى الطمع والجشع، وإلى التطرف أحيانا، مناقضة لمبادئ الإعلان والميثاق وتعاليم الأديان العظيمة.
这些冲突主要归因于贪婪和吝啬,有时也归因于极端主义,它们不幸违背了《宣言》和《宪章》的原则和各大宗教的教诲。 - ويمكن للجريمة المنظمة، في أشكالها الأكثر استفحالا، أن تتسبب في الواقع في وقوع أزمات إنسانية وصراعات يصعب تسويتها بسبب الطمع والاستغلال غير المشروع للموارد في الأقاليم التي تمزقها الحروب.
最为极端的有组织犯罪实际上可能造成人道主义危机,同时由于贪婪和非法地掠取战乱地区的资产,使冲突更加难以解决。 - 473- وهذا الانتهاك قد أثبت أمام العالم أن وجود الأوغنديين والروانديين بجمهورية الكونغو الديمقراطية لا يستند إلى أسباب أمنية، ولكنه يرجع بالأحرى إلى الطمع في الموارد الطبيعية وغيرها من أشكال الثروات لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
这种破坏当着世人的面证明,乌干达人和卢旺达人来到民主刚果不是出于安全考虑,而是垂涎民主刚果的自然资源和其他形式财富。 - وكان الطمع في هذه الموارد هو السبب الحقيقي لتقويض أركان الحكومات الشرعية، ولتسليح وتمويل الفئات المتمردة ولإثارة الصراعات الداخلية التي يحرض عليها من يسيطرون على أسواق المعادن الثمينة والأحجار الكريمة في أوروبا.
对拥有这些资源的贪婪是破坏合法政府、武装和资助叛军、挑动国内争斗的真正原因,所有这些都是由那些控制着欧洲贵重金属和宝石市场的人煽起的。 - ويود رئيس الجمهورية رئيس الدولة والحكومة أن يعرب عن ارتياحه للعمل الذي أنجزه خبراء الأمم المتحدة الذين أكدوا تأكيدا راسخا أن الصراع الذي يمزق بلدنا يستمد مقوماته من الطمع في الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
身为国家元首和政府首脑的共和国总统谨对联合国专家小组开展的工作表示满意。 专家们确切证实,对刚果民主共和国自然资源的垂涎助长了我国境内的冲突。 - ومما يشغل فريق الرصد أن بعض الأفراد الذين أشارت إليهم تقارير الأمم المتحدة الأخرى، ومن بينهم فيكتور بوت، ربما تورطوا في عمليات توريد غير مشروعة لالطالبان وأشياعهم وعناصر القاعدة، أو ربما يدفعهم الطمع إلى ذلك في المستقبل.
监测组关注的是,某些个人,包括联合国和其他报告提到的维克托·布特,可能已经参与,或是今后可能参与向塔利班、其同情者和加以达组织分子非法提供武器弹药。 - وإذا تحققت رغبات غالبية سكان العالم وأصبحت حقيقة واقعية، فيمكن أن يكون هذا القرن خاليا من الحروب وخاليا من الصراعات الضارية وخاليا من الجوع وخاليا من الأمراض التي يمكن الوقاية منها وخاليا من العوز وخاليا من التدهور البيئي وخاليا من الطمع والفساد.
如果世界上多数人的希望能够化为现实,那么,这将是一个没有战争,没有兄弟之间相互残杀的冲突,没有饥饿,没有可预防的疾病,没有匮乏,没有环境退化,以及没有贪婪与腐败的世纪。 - وأصدرت حكومة الولايات المتحدة تعميما يحذر الآباء المحتملين من أن بعض الأسر الفييتنامية قد تنساق إلى التخلي عن أطفالها بطرق غير سليمة لأغراض التبني، " إما بفعل الطمع أو بنية تأمين مستقبل اقتصادي أفضل لهم " .
美国政府发布了一项咨询意见,警告未来的父母,一些越南家庭可能受到诱惑, " 出于贪婪或为了使他们获得更好的经济前景 " ,而以不适当的方式将子女送交收养。
如何用الطمع造句,用الطمع造句,用الطمع造句和الطمع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
