الطقوس الدينية造句
造句与例句
手机版
- (ه) أساليب التعبير أو الأداء مثل الرقصات أو المسرحيات والأشكال الفنية أو الطقوس الدينية سواء كان ذلك في شكل مادي أو غير مادي؛
(e) 表演或作品,如舞蹈、表演和艺术形式或仪式,不论是否以具体形式录制; - (د) أساليب التعبير أو الأداء مثل الرقصات أو المسرحيات والأشكال الفنية أو الطقوس الدينية سواء كان ذلك في شكل مادي أو غير مادي؛
(d) 表演或作品,如舞蹈、表演和艺术形式或仪式,不论是否以具体形式录制; - ولا يحق للأطفال دون الثامنة عشرة أن ينضموا كأعضاء في منظمات دينية بغض النظر عن مشاركتهم في الطقوس الدينية وغير ذلك من ظروف.
十八岁以下的儿童不得成为宗教组织成员,不论其是否参与宗教仪式或符合其他条件与否。 - وفي الكثير من الأحيان، يكون لهم أدوار شعائرية مهمة في الطقوس الدينية أو شبه الدينية، لا سيما في المراسيم التي تقترن بأحداث دورة الحياة.
他们常常担任重要的宗教或准宗教仪式角色,尤其在与生命周期活动有关的仪式中更为如此。 - 35- كان الأوسو في مجتمع الإغبو التقليدي قائمين على خدمة الطقوس الدينية ومكلفين بدور مهني يتمثل في تقديم المساعدة لكبار الكهنة في خدمة الأماكن المقدسة.
在传统的伊博社会,Osu人是典仪仆人,其认定的职业就是在圣坛帮佣时协助高级祭司。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إجراء تحقيقات في التقارير التي تشير إلى ممارسة بيع الأطفال لأغراض الطقوس الدينية وإحالة مرتكبي هذه الجريمة إلى العدالة.
委员会还敦促缔约国开展对有关为仪式的目的买卖儿童的报告的调查,并且将犯罪者绳之以法。 - فمن الواضح أن تقديم القرابين البشرية، على سبيل المثال، كشكل من أشكال الطقوس الدينية يشكل انتهاكاً لحقوق الآخرين الأساسية، ولذلك يجوز حظر هذه الطقوس بمقتضى القانون .
例如,涉及杀人祭祀的宗教仪式明显侵犯他人的基本权利,因此这些仪式可能受到法律的限制。 - وعندما لا تتوافر المستشفيات، تقوم المنظمات الدينية بسد الثغرات، مقدمة كل شيء بدءا بالغذاء وانتهاء بأفرقة تقديم الدعم وأداء الطقوس الدينية اللازمة قبل الوفاة.
在没有医院的情况下,基于信仰的组织常常填补空白,从提供食物、支助人员到举办葬礼,不一而足。 - وأتيح لهما الاطلاع على وسائط الإعلام والمواد الصحفية والاستماع إلى الراديو ومشاهدة التليفزيون وتلقي زيارات منتظمة من أسرتيهما وأقربائهما والمشاركة في الطقوس الدينية وحفلات أعياد الميلاد ومراسم الحداد.
他们可以接触媒体、报刊、广播和电视,得到他们的家庭和亲属的定期探访,并参加宗教仪式、生日派对和哀悼仪式。 - 79- تتحمل الدول مسؤولية ضمان عدم الضغط على أي طفل لحضور الاحتفالات أو الطقوس الدينية في المدارس الحكومية دون موافقته أو موافقة والديه أو أولياء الأمر القانونيين.
各国有责任确保所有儿童都不会在违背其自身意愿或其家长或法律监护人的意愿的情况下被迫参加公立学校的宗教典礼或仪式。 - ويتجلى ذلك في أنه يتم على الفور الاتصال بالسلطات الدينية اليهودية حين يعتقد بوجود رفات موتى يهود، كي تتسنى ممارسة الطقوس الدينية اللازمة، وقد يؤدي ذلك إلى وقف الحفريات.
事实证明,如果发现有可能是犹太人的遗骸,就立即通知犹太宗教当局,让这些残骸得到适当的宗教处理,并可能停止挖掘。 - وتضمن السلطات توافر جميع الشروط اللازمة لإقامة الطقوس الدينية في الجوامع أو الكنائس أو المعابد اليهودية أو المعابد الأخرى العاملة في الأراضي الوطنية، وعددها 400 1، مع ضمان أمن المواطنين على أتم وجه.
在共和国领土上现有的1 400个清真寺、教堂、教会和寺庙为朝拜创造一切条件,并采取各种措施保障公民的安全。 - وفي ضوء التعريف الوارد في المادة ١، لن يعامل أي من التزامات حكومة الصين بموجب اﻻتفاقية على أنه يمتد ليشمل الشؤون المتعلقة بالطوائف أو الطقوس الدينية في هذه المنطقة.
鉴于公约第一条所载的定义,中国政府理解,其依公约承担的义务,不得视为延伸适用于在香港特区的宗教派别或宗教组织的事务。 - وأفادت جورجيا أيضا بأن القانون الجنائي يشتمل على ضمانات ضد التمييز لأسباب دينية، كما يشتمل على مواد مستقلة تحظر التدخل غير المشروع في أداء الطقوس الدينية وعلى عقوبات تتعلق بانتهاك حُرمة الموتى.
格鲁吉亚还报告称,《刑法》规定不得以宗教为由进行歧视,而且还另有条款禁止非法干涉宗教仪式、惩处对死者的不敬行为。 - وضمت مجالات محددة جرى بحثها ورصدها ممارسة استعباد الإناث في الطقوس الدينية (ممارسة التروكوزي) والطقوس المتصلة بالترمل " والساحرات " ومخيمات الصلوات.
研究和监督的具体领域,涉及对女性的宗教束缚做法(扥克西仪式奴役)、寡妇的权利、 " 女巫 " 及祈祷营。 - ينبغي السماح للكنائس وللفرق العقائدية بأن تؤدي الطقوس الدينية دون أي إكراه وذلك حيثما تدعو الحاجة إلى إقامة هذه الطقوس وتقديم هذه الخدمات الروحية في الجيش والمستشفيات والسجون وغير ذلك من المؤسسات العامة.
军队、医院、监狱和其他公共机构,凡对宗教服务和精神安护确有需要的,准许教会和教派在不受一切限制的情况下在其中进行宗教活动。 - ويُعرِّف القانون حرية المعتقد على أنها الحق الذي يكفله الدستور لجميع المواطنين في إظهار دينهم أو عدم إظهاره، والإعراب عن قناعاتهم الدينية ونشرها والمشاركة في ممارسة الطقوس الدينية وإقامة الشعائر الدينية (المادة 3).
该法令将信仰自由界定为公民表明任何宗教或不信教、表明和传播与其对宗教的态度有关的信仰和参加宗教礼拜、仪式和礼仪的宪法权利。 - وينبغي إفساح المجال أمام الأطفال ليلبوا احتياجاتهم المتعلقة بالمعتقدات الدينية والحياة الروحية، بوسائل منها تلقي زيارات من شخص مؤهل يمثل الدين الذي يعتنقونه، وليختاروا بحرية المشاركة أو عدم المشاركة في ممارسة الطقوس الدينية أو في التربية أو المشورة الدينية.
应允许儿童满足其宗教和精神生活的需要,包括接受其所属宗教合格代表的探视,并自由决定参加或不参加宗教仪式、宗教教育或宗教辅导。 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن موضوع المعرفة المسيحية والتربية الدينية والأخلاقية يجمع بين تعليم المعرفة الدينية وبين ممارسة معتقد ديني معين، كحفظ الصلوات عن ظهر قلب، أو إنشاد الترانيم الدينية أو حضور الطقوس الدينية (الفقرة 9-18).
在这方面,委员会注意到,CKREE课程将宗教知识与特定宗教信仰的实践如背祷文、唱宗教颂歌、参加宗教仪式等结合起来(第9.18段)。 - 87- وينبغي إفساح المجال أمام الأطفال ليلبوا احتياجاتهم المتعلقة بالمعتقدات الدينية والحياة الروحية، بوسائل منها تلقي زيارات من شخص مؤهل يمثل الدين الذي يعتنقونه، وليختاروا بحرية المشاركة أو عدم المشاركة في ممارسة الطقوس الدينية أو في التربية أو المشورة الدينية.
应允许儿童满足其宗教和精神生活的需要,包括接受其所属宗教合格代表的探视,并自由决定参加或不参加宗教仪式、宗教教育或宗教辅导。
如何用الطقوس الدينية造句,用الطقوس الدينية造句,用الطقوس الدينية造句和الطقوس الدينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
