查电话号码
登录 注册

الطبقة العاملة造句

造句与例句手机版
  • ويوجد في الولايات المتحدة 2.7 مليون شخص من بورتوريكو يشكلون الطبقة العاملة ويعانون من التمييز شأنهم شأن المجموعات الأخرى المقهورة في البلد.
    在美国,有270万波多黎各工人,他们和这个国家的其他受压迫的群体一样,遭到歧视。
  • ومع وجود 145 نقابة منتسبة تمثل 71 بلدا في العالم، يمثل الاتحاد العالمي لنقابات العمال منظمة نقابية عالمية تكافح من أجل منفعة الطبقة العاملة في العالم.
    工会联合会在71个国家有145个附属分会,它是为世界工人阶级的利益而奋斗的国际组织。
  • فقد رأت المحكمة العليا في نيبال أن الرسوم الباهظة التي يفرضها مقدمو خدمات التعليم الخاص تزيد التفاوت الاجتماعي والاقتصادي بين الطبقة العاملة والطبقة المتوسطة.
    尼泊尔最高法院判定,私营教育机构收费过高,扩大了劳动阶级和中产阶级之间的社会和经济差距。
  • والبورتوريكيون يشتركون مع الطبقة العاملة في الولايات المتحدة بمصالح مشتركة وعدو مشترك هو حكومة الولايات المتحدة والطبقة الرأسمالية الحاكمة التي تدافع عنها.
    波多黎各人和美国工人阶级有共同的利益和共同的敌人,就是美国政府和它所扞卫的资本主义统治阶级。
  • فالبورتوريكيون وأفراد الطبقة العاملة في الولايات المتحدة لهم مصالح مشتركة وعدو مشترك هو حكومة الولايات المتحدة والطبقة الرأسمالية الحاكمة التي تدافع عنها.
    波多黎各人和美国的工人阶级有着共同的利益和一个共同的敌人:美国政府及其所扞卫的资本家统治阶层。
  • وأفراد الطبقة العاملة في الولايات المتحدة تحمّلوا وطأة الأزمة الاقتصادية الرأسمالية، بما يشمل استمرار البطالة والجهود المستمرة من جانب الشركات لخفض مستويات الأجور وظروف المعيشة.
    美国工人承受着资本主义经济危机的主要压力,包括长期失业和公司无情地设法压低工资和生活条件。
  • ويقوم حاليا تعاون مشترك في إجراء مشاورات تتعلق بالشراكة الاجتماعية بين الطبقة العاملة وأرباب العمل والحكومة بشأن الانتعاش الاقتصادي في بلغاريا والجمهورية الدومينيكية وزامبيا.
    正开展协作,推动劳工、雇主和政府就保加利亚、多米尼加共和国和赞比亚的经济复苏进行社会伙伴关系协商。
  • والحزب الشيوعي لفييت نام هو طليعة الطبقة العاملة الفييتنامية، والممثل الحقيقي لمصالح الطبقة العاملة والشعب العامل واﻷمة بأسرها، والسلطة القيادية للبلد والمجتمع.
    越南共产党是越南工人阶级的先锋队,工人阶级、劳动人民和全国利益的真正代表者,并且是国家和社会的领导力量。
  • والحزب الشيوعي لفييت نام هو طليعة الطبقة العاملة الفييتنامية، والممثل الحقيقي لمصالح الطبقة العاملة والشعب العامل واﻷمة بأسرها، والسلطة القيادية للبلد والمجتمع.
    越南共产党是越南工人阶级的先锋队,工人阶级、劳动人民和全国利益的真正代表者,并且是国家和社会的领导力量。
  • ويعد الاتحاد، الذي يضم قرابة 145 نقابة عمالية منتسبة تمثل 71 بلداً في جميع أنحاء العالم، منظمة عالمية لنقابات العمال تكافح من أجل مصلحة الطبقة العاملة في العالم.
    联合会是一个为全世界工人阶级的利益奋斗的世界工会组织,在全世界71国有大约145个联系工会。
  • قواتها العاملة من مائة الف موظف ومائتي الف مخبر تقوم بحماية دكتاتورية الطبقة العاملة والتي لها هدف وحيد (معرفة كل شيء)
    这是一个由10万专职人员 20万线民所组成的情报机构 他们确保了「无产阶级专政」 其开宗明义的目标就是 「无所不知」
  • وقدمت الوكالة أيضا أكثر من 500 5 قرض استهلاكي تزيد قيمتها على 3،2 مليون دولار إلى أسر الطبقة العاملة في قطاع غزة التي لا قدرة لها على الحصول على قروض مصرفية.
    工程处还向无法获得银行贷款的加沙地带工人阶级家庭提供5 500多个消费者贷款,价值320多万美元。
  • ويوجد زهاء 16.7 في المائة من أبناء شعبنا لا يزالون يعيشون دون خط الفقر؛ و 11.7 في المائة في عداد الطبقة العاملة الفقيرة، و 9 في المائة في عداد الضعفاء.
    我国大约有16.7%的人仍然生活在贫困线以下;有11.7%的人被认为是在职穷人,9%的人被视为脆弱人群。
  • وتحت ستار الخدمة اﻻجتماعية شاركت النساء من الطبقة المتوسطة في نشاط سياسي استهدف إجراء إصﻻح سياسي وتحسين ظروف النساء من الطبقة العاملة خﻻل فترة ما بعد التحرر.
    在奴隶获得解放之后的期间,中产阶级妇女在从事社会工作的掩护下,参与政治活动,以期进行政治改革,并改善劳动妇女的状况。
  • وأضاف قائلا إن زهاء 2.7 مليون من البورتوريكيين الذين يعيشون في الولايات المتحدة يمثلون شريحة كبيرة من الطبقة العاملة في هذا البلد، ويتعرضون للتمييز العنصري بصورة منتظمة، إلى جانب قوميات مضطهدة أخرى.
    约270万波多黎各人在美国生活,他们是美国工人阶级的重要组成部分,同其他被压迫族裔一起遭受有系统的种族歧视。
  • يوضع في الاعتبار، عند تحديد تكاليف المعيشة، الإنفاق العادي على الطعام واللباس والمسكن والتعليم وحماية الصحة، بالنسبة إلى أسرة متوسطة الحال من الطبقة العاملة الريفية أو الحضرية " .
    第146条.在决定生活费用时,应考虑到一个工薪阶层的农村或城市家庭平均所需的食品、衣物、住房、教育和保健的一般费用。
  • وما " التسجيل " الانتقائي لمهاجرين من بلدان الشرق الأوسط وجنوب آسيا وإبعادهم بالجملة إلا وسيلة لتشديد الضغط على المقاومة التي تبديها الطبقة العاملة الأوسع.
    对来自中东和南亚国家移民的选择性 " 登记 " 和大规模驱逐是镇压更广大的工人阶级的抵抗的手段。
  • في البلدان التي نأت بنفسها عن تحديد مستحقات شاملة كاستحقاقات للبطالة، فإن الأشخاص الذين حرموا مؤخرا من هذه الاستحقاقات وجدوا أنفسهم في عداد أفراد الطبقة العاملة الفقيرة.
    把被动和主动的劳动力市场支助结合起来 196. 在一些国家中,政府不再提供普遍失业救济,因此而失去救济的人变成了有工作的穷人。
  • وقد جاء في المادة ٠٩ من قانون عام ٩٧٩١ أن جميع اﻷفعال التي تعرﱢض للخطر جمهورية الصين الشعبية والمرتكبة بهدف اﻻطاحة بالسلطة السياسية لدكتاتورية الطبقة العاملة والنظام اﻻشتراكي تشكل جرائم معادية للثورة.
    1979年的刑法第90条规定,以推翻无产阶级专政的政权和社会主义制度为目的的、危害中华人民共和国的行为,都是反革命罪。
  • وسينظر التقرير في مسألة ما إذا كانت هذه المؤسسات تستهدف تعزيز تثقيف الطبقة العاملة أو تستهدف توفير مهارات مهنية وفنية وفي مجال تنظيم المشاريع لتاركي المدارس أو ما إذا كانت تستهدف الأمْرين معاً.
    这些机构的目标是深化工薪阶层的教育还是向毕业生提供职业、技术和经营技术培训? 亦或是二者都有? 这一问题将在报告中探讨。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطبقة العاملة造句,用الطبقة العاملة造句,用الطبقة العاملة造句和الطبقة العاملة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。