查电话号码
登录 注册

الطائفي造句

造句与例句手机版
  • وحيل دون ارتكاب أعمال العنف الطائفي من خلال تفعيل استراتيجية القوة للتخفيف من حدة النزاع.
    通过实施部队的缓解冲突战略,预防了部族间暴力。
  • ولا يزال القطاع الغربي سريع التأثر بالعنف الطائفي والناشئ عن المنازعات على الأراضي.
    西区存在族裔和土地纠纷引起的暴力行动,仍然是敏感区。
  • ويحتدم القتال في بؤر التوتر الرئيسية، فيتعمق الانقسام الطائفي ويمتد إلى البلدان المجاورة.
    战争在主要热点地区肆虐,加深了派别分裂并蔓延到邻国。
  • ويرجى توفير معلومات عن برامج الجبر المطبقة لصالح ضحايا العنف الطائفي من النساء.
    请提供资料,说明为族群暴力妇女受害者提供的赔偿方案。
  • وبالإضافة إلى ذلك، ظل العنف الطائفي في ولاية راخين مبعث قلق للجهات الفاعلة المعنية بحماية الطفل.
    此外,若开邦的部族暴力继续困扰着儿童保护人员。
  • وربما تتمثل الأولوية في التصدي للمشاكل الناجمة عن النزاع الطائفي في ولاية راخين.
    一个可能的优先事项将是解决起源于若开邦的社区冲突问题。
  • ويسعى مشروع القانون إلى تغطية مختلف القضايا المتعلقة بالعنف الطائفي وجبر الضرر الذي يلحق بضحاياه.
    该法案力求包括与族群暴力和赔偿受害者有关的各种问题。
  • وتم رسميا تكريس الطابع غير الطائفي في عام 1986، بإنشاء البرنامج الإنمائي الدولي (JDC-IDP).
    随着设立国际开展署,1986年正式确定这项非教派的活动。
  • ومع تأميم التعليم، ألقيت الدراسات الخاصة إلى التعليم الطائفي ويقدم على نحو خاص.
    教育国有化以后,所谓的特殊课程和宗教课被取消,但可在私下教。
  • ولا يزال انعدام الأمن والانقسام الطائفي وإنتاج المخدرات يؤثر سلباً على السلام والاستقرار في أفغانستان.
    不安全、宗派争斗和毒品生产继续影响着阿富汗的和平与稳定。
  • ويحلل التقرير الأسباب الجذرية للعنف الطائفي في ولاية راخين على نحو شامل وعملي وتطلعي.
    该报告以全面、务实和前瞻的方式分析了若开邦族群暴力的根源。
  • وفي اليمن، استمر القتال الطائفي والقتال بين القبائل في التسبب في تشريد الناس والحد من فرص عودتهم.
    在也门,教派和部落间战斗继续造成流离失所并限制回返。
  • ووضعت البعثة أيضاً آليات متكاملة للتصدي للتوتر وأعمال العنف الطائفي في الشمال.
    稳定团还在建立综合机制,以应对北部的族裔间紧张局势和暴力情况。
  • جماعات من المدنيين المسلحين ذوي ولاءات قبلية مشتركين في الاقتتال الطائفي أو في مواجهات مع أطراف أخرى
    与部落有联系参与部落间战斗或与其他派别对抗的武装平民团体
  • كما كان لبعض المنظّمات موقف من بعض الأحداث السياسية، كرفض الشحن الطائفي مثلاً.
    有几个组织在某些政治问题上有自己的看法,例如质疑教派施加影响力。
  • ٧٤- وأشاروا إلى اﻻنسجام الطائفي الذي تتميز به استراليا وبخاصة أهمية الحوار بين الطوائف.
    澳大利亚社会的和谐,尤其是各教派间对话之重要性这两点得到了强调。
  • والمفارقة الكبرى أن النظام الطائفي المبني أصلا على الكوتا الطائفية هو الذي ما زال يستبعد اعتماد الكوتا النسائية.
    主要悖论是以配额为基础的教派制度亟需反对为妇女通过配额。
  • 5- جماعات من المدنيين المسلحين ذوي الولاءات القبلية الذين يشتركون في الاقتتال الطائفي أو في مواجهات مع أطراف أخرى
    与部落有联系参与部落间战斗或与其他派别对抗的武装平民团 体
  • ولا يزال العنف الطائفي والأنشطة العسكرية الجارية تؤثر في حياة المدنيين العراقيين في بعض المناطق.
    宗派暴力和持续发生的军事活动继续影响着伊拉克某些地方的平民的生活。
  • فهي محاولة أخرى مدبرة من جانب الإرهابيين لبث بذور الشقاق وإشعال جذوة الصراع الطائفي بين صفوف شعب العراق.
    这是恐怖分子蓄意散布不满和加剧伊拉克人民教派纷争的又一企图。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الطائفي造句,用الطائفي造句,用الطائفي造句和الطائفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。