查电话号码
登录 注册

الضيف造句

造句与例句手机版
  • 4- بيان المفوض السامي والمتحدث الضيف والمناقشة العامة
    高级专员发言、特邀发言和一般性辩论
  • ماذا يحدث الضيف مثل الرب فقط اجلس
    怎么回事 我们的客人就是我们的上帝,请坐吧
  • تكريما لهذا الضيف البارز
    我特意请出
  • انه الضيف الرئيسي للحفلة
    主宾来了
  • نفذ البروتوكول "ألفا-0"، أمّن الضيف وتوارى عن الأنظار.
    根据阿尔法O号议案 保证房客安全 远离道路网
  • وتعرف ماذا يريدون حتى أكثر من ثناء الضيف لكل شخص يحب ريموند؟
    是什么东西 比参加电视影集更吸引他们?
  • "في بلادِي الضيف يحترمُ كإله " ولا يهم من اي ارض جاء
    『在我的国家 对客人就像真主一样尊敬』
  • عندما يكون الضيف لا يستطيع المجيء إلى بيتي بدون أَن يهاجم مِن قبل المشاغبين،
    如果因为有暴徒袭击 客人就不再来我家
  • ربما انتٍ عارية وانا الضيف الوحيد لكن ذلك سيكون انيق
    如果你什么都没穿的话 那我就是这里唯一的来宾了
  • دعونا نقابل الضيف النجم لهذا اليوم في (أموالك أو حياتك)
    让我们欢迎今天"你的金钱或你的生命"的客串明星
  • ورد المتكلم الضيف والمحاورون الرئيسيون على تعليقات المشاركين وأسئلتهم.
    特邀演讲人和主要讨论者回应了与会者的评论意见和问题。
  • ودُعي رئيس المؤسسة ليكون الضيف المتكلم بشأن قضية الحوار بين الحضارات.
    国际人类规模主席应邀就文明间对话问题作了嘉宾演讲。
  • (توقيع) إيرلان بيكيشوفتش عبد الضيف وزير خارجية جمهورية قيرغيزستان بالإنابة
    俄罗斯联邦外交部长 谢尔盖·维克托罗维奇·拉夫罗夫(签名)
  • وبدعوة من الرئيسة، تحدث المتكلم الضيف (ليبريا) الأستاذ توغبا - ناه تيبوتيه.
    应主席邀请,利比里亚演讲嘉宾托加巴-纳·蒂皮特教授致辞。
  • وبدعوة من الرئيسة، تحدث المتكلم الضيف (ليبريا) الأستاذ توغبا - ناه تيبوتيه.
    在该主席的邀请下,利比里亚特邀发言者Togba-Nah Tipoteh教授发言。
  • وقدم عرضا الضيف المتكلم، السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    经济及社会理事会发展政策分析司司长Rob Vos先生作为客座发言人作陈述。
  • وبناء على الطلب المقدم، قرر رؤساء الدول والحكومات إعطاء تيمور الشرقية مركز المراقب الضيف لدى المجموعة.
    按照所提请求,国家元首和政府首脑决定给予东帝汶葡萄牙语共同体特邀观察员地位。
  • وقتل أيضا في هذه الغارة وداد الضيف (27 سنة) ورضيعها علىّ البالغ من العمر 7 أشهر.
    那次空袭中被打死的还有Widad Al-Deif(27岁)和她7个月的婴儿Ali。
  • وشجعت الوفود أيضا اليونيسيف على تأييد الإسراع بإعطاء هيئة الأمم المتحدة للمرأة صفة الضيف الدائم للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    它们还鼓励儿基会支持尽早将联合国妇女署列为机构间常设委员会的长期受邀出席方。
  • وتبلغ المدة القصوى للبقاء في البلد ست سنوات، يجب على العامل الضيف لدى انتهائها مغادرة الإقليم لمدة سنتين قبل أن يستأنف الإقامة فيه مرة أخرى.
    时间期限定为六年,届时客籍工人必须离开领土两年,然后才能再次到百慕大居住。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الضيف造句,用الضيف造句,用الضيف造句和الضيف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。