查电话号码
登录 注册

الضرورة العسكرية造句

"الضرورة العسكرية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 2- يرى المركز أن تحليل التقرير لمبدأي الضرورة العسكرية والإنسانية مقنع.
    排雷中心认为,报告对军事必要性和人道原则的分析很有说服力。
  • ومن الصعب القبول بأن الضرورة العسكرية تبرر الكثير من الأعمال الإسرائيلية.
    很难认同关于以色列所采取的许多行动具有军事必要性这一说法。
  • ومبدأ الضرورة العسكرية جزء من القانون العرفي وهو لذلك ملزم لجميع الدول.
    军事必要性原则属于习惯法的一部分,因此对所有国家均有约束力。
  • وثانيا، من الصعب قبول أن اعتبارات الضرورة العسكرية يمكن أن تبرر هذا الدمار.
    第二,难以接受关于出于军事必要性考虑才进行此类破坏的说法。
  • ولذلك، فمن الصعب تخيل ماهية الضرورة العسكرية التي تبرر هذا الدمار.
    因此,难以想象有什么军事方面的必要性能作为如此破坏的正当理由。
  • " التدمير التعسفي للمدن أو الحواضر أو القرى أو التخريب الذي ﻻ تقتضيه الضرورة العسكرية " ، انظر الصفحة ١٩.
    [.]一支有战斗力的部队所能破坏的都彻底破坏了。
  • 21 شريحة ضوئية تتناول مبادئ قانون المنازعات المسلحة- الضرورة العسكرية والتناسب والمعاناة بلا داعٍ والتمييز
    使用武器所涉及的法律问题,包括目标选择的原则,64张幻灯片
  • وليس ثمة أدلة على أن هذا الدمار اقتضته الضرورة العسكرية أو أنه يحقق أي ميزة عسكرية.
    没有证据表明,这种破坏有其军事必要性或有任何军事上的好处。
  • 2- تمثل قواعد القانون الإنساني الدولي حلاً وسطاً بين اعتبارات الضرورة العسكرية والاعتبارات الإنسانية.
    国际人道主义法规则反映了军事必要性考虑和人道主义考虑之间的折衷。
  • ولا ترى اللجنة كيف يمكن لاعتبارات الضرورة العسكرية أن ترْجُح هذا الخطر المحتمل.
    委员会无法理解怎么能把军事必要性方面的考虑看得高于这一潜在的威胁。
  • وتبين الردود أن الدول تعتبر أن مبدأ الضرورة العسكرية نابع من كل من القانون العرفي والقانون المستند إلى معاهدات.
    答复表明,各国认为,军事必要性原则来自习惯法和条约法。
  • ولا بد من ضرب التوازن بين الضرورة العسكرية المشروعة والمصالح الأخلاقية العلمية والطبية والتجارية.
    必须在正当的军事必要性与合理的科学、医学和商业利益之间达成平衡。
  • 3- وينبغي الموازنة بين هذين المبدأين العامين، أي مبدأ الضرورة العسكرية ومبدأ الإنسانية.
    对这两条一般性原则----即军事必要性原则和人性原则,必须加以平衡。
  • 7- وتؤكد كندا، رغم ذلك، أن الضرورة العسكرية ليست مبدأ يمكن النظر فيه في معزل عن غيره.
    但是,加拿大声明,军事必要性不是可以孤立起来考虑的一项原则。
  • 16- كما أن قرار التوازن بين المبدأين العامين، الضرورة العسكرية والإنسانية، وارد كذلك في صياغة الالتزامات المحددة للدول.
    军事必要性和人道的原则还在对国家规定的具体义务中得到平衡。
  • ولا يجوز أن تمارس الدول القوة إلا في حالة الضرورة العسكرية وبما يتماشى ومبدأ الإنسانية().
    " 国家只能使用军事上必要、且符合人道原则的武力。
  • " يتضمن الملف أدلة تفيد بأن الضرورة العسكرية لم تكن تقتضي دمارا وتخريبا بهذا الحجم.
    " 记录中有证据表明,这种摧毁和破坏没有军事上的必要。
  • وأخبر جيش الدفاع الاسرائيلي المفوضة السامية بأن مبدأ الضرورة العسكرية يعني عدم وجوب التعويض في هذه الظروف.
    以色列国防军告诉高级专员,军事必要的含义是在这种情况下不给予补偿。
  • ومع ذلك، لم يشر بعض هذه الدول إشارة خاصة إلى مبدأ الضرورة العسكرية بوصفه ذا صلة بمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    但是,有些国家确实具体提到该原则与战争遗留爆炸物问题相关。
  • وبعبارات أخرى، فإن الضرورة العسكرية لا تنطبق إلا إذا كان القانون الوضعي يسمح صراحة بهذا المبدأ في حالات محددة.
    换句话说,军事必要性仅在具体情况中在实在法允许这项原则时适用。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الضرورة العسكرية造句,用الضرورة العسكرية造句,用الضرورة العسكرية造句和الضرورة العسكرية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。