الضرر المادي造句
造句与例句
手机版
- ' 2` الضرر المادي الذي لحق بممتلكات الأشخاص الطبيعيين أو الاعتباريين، من القطاع العام أو القطاع الخاص، بسبب الأعمال المشار إليها في المادة الثالثة من الاتفاقية؛
㈡ 《公约》第三条所列举的行为给自然人或法人的公共或私有财产所造成的物质损失; - إلى جانب الضرر المادي كانت البطالة هي المشكلة الرئيسية التي حُددت في جميع المدن والمجتمعات المحلية الصربية التي جرت زيارتها خﻻل البعثة.
在评估工作期间查明,除了物质损失以外,塞尔维亚各城镇和社区所面临的主要问题是就业问题。 - ووفقا للفتوى، يتمتع كل شخص طبيعي أو اعتباري يدعي تعرضه لأي شكل من أشكال الضرر المادي نتيجة تشييد الجدار بأهلية الحصول على التعويض.
根据咨询意见,声称因修建隔离墙而遭受任何形式物质损失的自然人和法人都有资格获得赔偿。 - وينبغي بالتالي أن تشير المادة ٠٤ صراحة إلى الضرر المادي أو الضرر المعنوي الذي يلحق دولة ما نتيجة فعل غير مشروع دوليا لدولة أخرى.
因此,第40条应当明确地提到一国由于另一国家的国际不法行为而在物质或精神上遭受的损害。 - وبالنسبة لهذه البيانات، ينبغي اعتبار تاريخ حدوث الخسارة هو تاريخ حدوث الضرر المادي المبين في الملف بالنسبة لكل مطالبة من المطالبات الثلاثين.
对于这些索赔,所受损失之日应当是人身伤害发生日期,这一日期见关于这30件索赔中每一件的记录。 - وبالإضافة إلى ذلك، عانت صاحبة البلاغ وأبناؤها من أذى نفسي من جراء التعذيب الذي تعرض له زوجها، فضلاً عن الضرر المادي المرتبط بتدمير ممتلكاتهم.
此外,她和她的子女因为她丈夫遭受的酷刑,以及损毁他们的财产带来的物质损失,受到了精神伤害。 - (د) أن يكفل للضحية الحصول على تعويضٍ منصِفٍ وكافٍ عن الضرر المادي والمعنوي الذي تكبده نتيجةً للتمييز العنصري.
保证对受害者所受到的种族歧视所造成的物质和精神损害提供公正和充足的赔偿。 三、采取措施,预防对司法程序所涉 - والتعويض المالي عن الضرر اللامادي (الألم والمعاناة) أو الضرر المادي (تكاليف إعادة التأهيل وما إلى ذلك) ربما أرضى كشكل إضافي من أشكال التعويض.
对非物质损害(痛苦和遭遇)或物质损害(康复费用等)给予金钱赔偿可作为补偿的一种补充方式提供赔偿。 - وألمح آخرون إلى أن الإشارة إلى " تقييم اقتصادياً " لا تغطي الضرر المادي والضرر المعنوي وفقدان الأرباح.
另一些人提议, " 经济上可以评估的 " 并不包括物质损害、精神损害和利润损失。 - وأثيرت أيضا النقطة المتمثلة في أنه وبسبب عدم القدرة على إسناد الضرر المادي للمشغل، فإن أي اعتماد على المسؤولية المطلقة يستبعد تعريفا واسعا للضرر البيئي.
还有人指出,既然不可能有形地将损害追踪到经营者,对严格责任的任何依靠排除了较广的环境损害定义。 - ويشير التقييم الأولي للخدمات الصحية إلى أن الضرر المادي الذي أصاب هذه المرافق أقل خطورة مما كان متوقعا، ولو أن حالتها تختلف من بلدية إلى أخرى.
对保健服务进行的初步评估表明,这些设施受到实际破坏程度比预计的要低,但有关程度因不同市镇而异。 - وأقر الحكم أيضا حق منظمات حماية البيئة في المطالبة بتعويض عن الضرر المادي والمعنوي والبيئي الذي لحق بالمصلحة الجماعية التي تهدف المنظمات إلى حمايتها.
判决进一步认可环境保护组织有权为其意图保护的集体利益所受到的有形损害、道德损害和环境损害申请赔偿。 - والتعويض المالي عن الضرر غير المادي (الألم والمعاناة) أو الضرر المادي (تكاليف إعادة التأهيل وما إلى ذلك) ربما أرضى كشكل إضافي من أشكال الجبر.
对非物质损害(疼痛和痛苦)或者物质损害(康复费用等)给予的金钱赔偿也能满足要求,是另一种赔偿形式。 - 90- وللأسف، كثيرا ما يظل التعويض النقدي عن التكاليف القانونية، فضلا عن التعويض عن الضرر المادي وغير المادي، عمليا شكل التعويض الوحيد المقدم إلى ضحايا الاختفاء القسري.
不幸的是,对法律费用以及物质和非物质损害的金钱补偿经常是实践中对强迫失踪受害者赔偿的唯一形式。 - وأدى الضرر المادي الذي لحق بمؤسسات سيادة القانون من جراء الزلزال إلى تفاقم التحديات القائمة، ومنها عدم توافر مرافق احتجاز كافية وطول فترة احتجاز الأطفال قبل المحاكمات.
地震对法治机构造成的实际损坏加剧了现有的挑战,包括缺乏足够的拘留设施以及对儿童的长期审前拘留。 - تحدد مبلغ التعويض المستحق على جمهورية الكونغو الديمقراطية لغينيا عن الضرر المادي الذي لحق بالسيد ديالو فيما يتعلق بممتلكاته الشخصية في 000 10 دولار؛
将刚果民主共和国应向几内亚共和国支付的迪亚洛先生个人财物方面的物质损失赔偿金数额定为10 000美元; - 169- تطلب التضامن " تعويضاً عن الضرر المادي والمعنوي " بمبلغ 000 000 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
El Tadamone公司要求 " 赔偿物质损失和精神损害 " 1,00,000美元。 - وكنتيجة لهذا الواجب ولتلك المسؤولية يتوجب على الدولة أن تعوض الطرف عن الضرر المعني الناجم عن عدم وفاء الدولة بالتزاماتها، وبحسب الاقتضاء، عن الضرر المادي الناتج.
作为此项义务和责任的后果,国家必须对未履行国家义务造成的道义损害和实质损害对有关方面进行适当赔偿。 - وفضلاً عن ذلك ففيما يتسبب الضرر المادي الناجم عن الكوارث الطبيعية في تقييد الفرص المتاحة أمام التنمية الاقتصادية فإن عواقبها الاجتماعية خلقت اختلالات اجتماعية أوسع نطاقاً.
此外,自然灾害导致的物质损失不仅制约了经济发展的机会,其所产生的社会后果也造成了更大的社会不均衡。 - وتفسّر الأعراف القضائية المتبعة لدى المحكمة العليا الضرر (البالغ) المطلوب حصوله لتطبيق المادة 228 بمعنى واسع، بحيث يشمل الضرر المادي وغير المادي على حد سواء.
按照最高法院的司法惯例,对适用第228条的要件即(重大)损害的解释很宽泛,涵盖物质损害和非物质损害。
如何用الضرر المادي造句,用الضرر المادي造句,用الضرر المادي造句和الضرر المادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
