查电话号码
登录 注册

الصحة والغذاء造句

造句与例句手机版
  • كما تنفذ المفوضية استراتيجيات للنهوض بتلك الحقوق عن طريق مكاتبها القطرية والإقليمية وهي بصدد اتخاذ مبادرات بشأن الحق في الصحة والغذاء والإسكان.
    人权事务高级专员办事处还通过其国家和区域办事处实施促进这些权利的战略,并就健康权、食品权和住房权等采取了举措。
  • ثمة تأثير مهم للتلوث المائي على إعمال حقوق الإنسان، بما فيها حق الإنسان في الماء وحقه في الصحة والغذاء وفي بيئة صحية ضمن حقوق كثيرة أخرى.
    水污染对实现人权、包括享有水的人权具有重要影响,对享有健康、食物和健全环境等许多方面的权利也具有影响。
  • فالصلة بين العيش في بيئة نظيفة والتمتع بحقوق الإنسان هي صلة غير مباشرة، وتُكفل عن طريق حقوق أخرى ثابتة من قبيل الحق في الصحة والغذاء والظروف المعيشية المقبولة().
    清洁环境和享受人权之间的联系是间接的,是通过健康权、食物权及可接受的生活条件权等其他既定权利实现的。
  • ولا تقوض ممارسات الإخلاء القسري المذكورة بوضوح حق المهاجرين في السكن اللائق فحسب بل توهن أيضاً الحقوق الأخرى ذات الصلة مثل الحقوق في الصحة والغذاء والمياه والتعليم.
    强行驱逐的做法显然不仅损害了移徙者的适当住房权,而且损害了其他相关权利,例如健康权、食物权、水权和教育权。
  • 11- وأوصت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات والورقة المشتركة بأن تتخذ جزر القمر ما يلزم من إجراءات لتحسين ظروف الاحتجاز بما يكفل للسجين الصحة والغذاء والكرامة البشرية والمعلومة(15).
    国家人权和自由委员会和联属合材料建议科摩罗改进拘留条件,重视囚犯的健康、饮食,维护其尊严,并提高其知情程度。
  • ومن الواضح أن ممارسات الإخلاء القسري هذه لا تقوض حق المهاجرين في السكن اللائق فحسب بل تنال أيضاً من الحقوق الأخرى المعنية مثل الحقوق في الصحة والغذاء والمياه والتعليم.
    显然,这些强制搬迁的做法不仅侵犯了移徙者的住房权,而且侵犯了其他有关权利,如健康权、食物权、水权和受教育权。
  • وفي عهد أقرب، شرعت اللجنة في تحديد الالتزامات الأساسية التي تثيرها مسألة " المستويات الأساسية الدنيا فيما يتعلق بالحق في الصحة والغذاء والتعليم " (14).
    最近,委员会开始确定 " 健康权、食物权和教育权在起码程度上得到落实 " 引起的核心义务。
  • وفي عهد أقرب، شرعت اللجنة في تحديد الالتزامات الأساسية التي تثيرها مسألة " المستويات الأساسية الدنيا فيما يتعلق بالحق في الصحة والغذاء والتعليم " (ﻭ).
    最近,委员会开始确定 " 健康权、食物权和教育权在起码程度上得到落实 " 引起的核心义务。
  • واستعدادا لهذه القمة، أعدت المفوضية ورقة معلومات أساسية تسوق فيها الحجج المؤيدة لتوخي نهج للقضاء على الفقر قوامه حقوق الإنسان، ولا سيما في مجالات الحق في الصحة والغذاء والماء.
    为筹备首脑会议,人权专员办事处编写了背景文件,提出从人权角度消除贫穷的道理,尤其是在保健权、粮食及用水权利领域。
  • حيث يعتبر تجميع كثافات الإشغال العالية وغياب الخدمات الأساسية وانعدام الأمن عوامل إسهام رئيسية في تدني الصحة والغذاء ومستويات التعليم وانتشار الأمراض والعنف.
    居住密集度极高、缺乏基本服务、以及没有任何安全感等,正是助长健康不良、营养匮乏和得不到教育、疾病普遍传播和暴力行为的关键因素。
  • وبوجه أخص، يتعلق هذا النقاش بمسائل عديدة أخرى خاصة بحقوق الإنسان، مثل الصحة والغذاء والثقافة والمستويات المعيشية الملائمة، والبيئة الصحية والقابلة للإدامة(35).
    具体地来说,辩论中还涉及到许多其他人权,例如健康权利、取得食物的权利、文化权利、享受适足的生活水准和有利于健康和可持续的环境的权利。
  • والخطورة تكمن في أن هذه الرقابة الاحتكارية يمكن أن تُمنح أولوية أعلى من مجرد ضمان الإعمال التدريجي للحق في الصحة والغذاء والوصول إلى المعلومات، بل وحتى الحق في التعليم(39).
    危险在于,这种垄断控制取得的优先地位可能高于确保逐步实现健康权利、取得食物的权利、取得信息的权利、乃至取得教育的权利。
  • شددت الدول على ضرورة أن تسفر عملية التقييم البحري العالمي عن استعراض منتظم ومتماسك للبيئة البحرية، ولا سيما في المجالات التي لا تتوفر بشأنها معلومات (من قبيل الصحة والغذاء والأمن).
    各国强调,全球海洋状况评估进程必须导致对海洋环境,特别是缺乏资料的领域(如卫生和粮食安全)进行定期和系统的全面审查。
  • ويسعى المشروع إلى رفع الوعي بشأن صكوك حقوق الإنسان ومما تتضمنه من حقوق، بما في ذلك الحقوق السياسية، بل وأيضا الحصول على الحقوق الأساسية مثل الحق في التعليم وفي الصحة والغذاء والمسكن.
    这个项目力求提高对人权文书及其所体现的权利的认识,不仅包括政治权利,也包括获得如教育、保健、粮食和住房权利等基本权利。
  • 22- وأثنى الاتحاد الروسي على فنزويلا لما تبذله من جهود لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وبخاصة للتدابير المتخذة من أجل القضاء على الفقر وضمان التمتع بالحق في الصحة والغذاء والضمان الاجتماعي تمتعاً كاملاً.
    俄罗斯联邦赞扬委内瑞拉为促进和保护人权所做的努力,特别赞扬了为消除贫困和确保享有健康权、食物权和社会保障所采取的措施。
  • والحق في بيئة سليمة والحق في الصحة والغذاء والمأوى، أي في الحقوق التي تجنّب الفرد الوقوع في فقر مدقع، هي التي ضمنت للسكان الأصليين الأمن والاستقرار على الدوام.
    得到有益于健康的环境、健康、食物和住房的权利----亦即那些一个人一旦失去就会陷入赤贫的权利----一直确保了土着居民享有保障和稳定。
  • كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء المعلومات التي مفادها أن نسبة مئوية كبيرة من أطفال الشوارع تستغل بانتظام عن طريق الدعارة، وأن هؤلاء الأطفال يفتقرون إلى أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك الحق في مستوى ملائم من الصحة والغذاء والسكن والتعليم.
    委员会还关切高比例的街头儿童经常受到卖淫剥削;这些儿童缺少最基本的人权,包括适当的卫生条件、食物、住房和教育。
  • ويُذكر في مثال على ذلك أن اللجنة الفرعية لمنع التعذيب عندما تجري زياراتٍ ميدانية بغرض تحسين معاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم، تنظر في النطاق الكامل لحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في الصحة والغذاء والمياه والمساعدة القانونية.
    比如,防范酷刑小组委员会努力改善被剥夺自由者的待遇,并在为此开展的实地访问中考虑到了人权的方方面面,包括卫生权、食物权、水权和法律援助。
  • ويتعين على الدول الأطراف بالتالي أن تمنع الارتفاع المفرط في تكاليف الأدوية الأساسية أو بذور النباتات أو الوسائل الأخرى لإنتاج الأغذية أو الكتب المدرسية أو مواد التعلم من الإضرار بحقوق شرائح واسعة من السكان في الصحة والغذاء والتعليم.
    因此缔约国有义务防止基本药物、植物种子或其他粮食生产手段或学校课本和其他学习材料价格过高,从而影响到相当多的人口享受健康、食物和教育权。
  • ويتعين على الدول الأطراف بالتالي أن تمنع الارتفاع المفرط في تكاليف الأدوية الأساسية أو بذور النباتات أو الوسائل الأخرى لإنتاج الأغذية أو الكتب المدرسية أو مواد التعلم من الإضرار بحقوق شرائح واسعة من السكان في الصحة والغذاء والتعليم.
    28 因此缔约国有义务防止基本药物、植物种子或其他粮食生产手段或学校课本和其他学习材料价格过高,从而影响到相当多的人口享受健康、食物和教育权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصحة والغذاء造句,用الصحة والغذاء造句,用الصحة والغذاء造句和الصحة والغذاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。