查电话号码
登录 注册

الصاعدة造句

造句与例句手机版
  • إن الحقيقة الصاعدة لتعدد الأقطاب في القرن الحادي والعشرين هي حقيقة علينا أن نواجهها بشكل كامل.
    正在出现的二十一世纪多极现实,是我们必须正视的事实。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الصندوق له استثمارات في الأسواق الصاعدة من خلال أربعة صناديق عالمية للاستثمار في الأسهم الخاصة.
    基金并通过增加4个全球私募股权基金进入新兴市场。
  • (أ) إلغاء الحاجة إلى أعمال متقدمة لإنشاء ممرات رأسية جديدة للأنابيب الصاعدة عندما يكون المبنى مشغولا؛
    (a) 消除在大楼仍有人使用时提前建造新管槽的工程的需要;
  • أما البلدان النامية وخصوصا البلدان الصاعدة فهي تمضي صوب التعافي وإن تفاوتت سرعة خطاها في هذا السبيل.
    发展中国家、特别是新兴经济体继续恢复,但速度参差不齐。
  • وبعد ذلك،يجتمع تيار اغوالاس القادم من الشرق في منطقة الرأسِ الجنوبيِ لأفريقيا مع التيارات الصاعدة
    然[後后]这条洋流在非洲南端 跟从东方流过来的 艾古拉哈斯洋流会合
  • وسوف تعالج خلال السنوات القادمة القضية الصاعدة المتمثلة في صحة المراهقين ورفاههم، كموضوع ذي أولوية.
    在今后几年中,将把正在出现的少年卫生和福祉问题作为优先问题处理。
  • وظل معدل التضخم العالمي متواضعا بالرغم من الضغوط القوية الصاعدة في أسعار الطاقة.
    尽管能源价格受到向上的极大压力,但是全球通货膨胀仍然保持适度的水平。
  • ومن الملائم، في ذلك السياق، التفكير في منح الاقتصادات الصاعدة دوراً أكبر في عملية صنع القرار.
    在此背景下,适当的做法是考虑增强新兴经济体在决策进程中的作用。
  • وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يعكس دور ومسؤوليات الاقتصادات الصاعدة تنامي ثقلها في الاقتصاد العالمي.
    此外,新兴经济体的作用和责任应反映出其在全球经济中不断增加的权重。
  • فقد أصبحت البلدان الصاعدة وبلدان نامية أخرى جهات فاعلة رئيسية في الجهود الإنمائية العالمية والإقليمية.
    新兴经济体和其他发展中国家已经成为全球和区域发展活动的关键行为者。
  • فمجمعات التكنولوجيا توفر المكان وتتيح الفرص للشركات الصاعدة ولوحدات البحث والتطوير التابعة للشركات القائمة.
    技术园区为刚起步的公司和既有公司的科学和研究活动单位提供了空间和机会。
  • والبلدان النامية التي يوجد بها طلب محلي قوي، ولا سيما البلدان الصاعدة في آسيا، هي التي تقود العودة إلى النمو.
    有强劲内需的发展中国家、特别是亚洲新兴经济体推动恢复增长。
  • ويتضح من التحليل الإحصائي أن الحركة الصاعدة للتلاميذ قد ازدادت على مدى السنوات الخمس الماضية على كافة مستويات التعليم الثانوي.
    统计分析表明,在过去五年里,中学各年级学生都升入高一年级学习。
  • وانضم الكثير من البلدان الصاعدة إلى البلدان المتقدمة النمو في منح منتجات أقل البلدان نموا إمكانية أكبر للوصول إلى الأسواق.
    许多新兴国家与发达国家一道对最不发达国家的产品扩大了市场准入。
  • ويأتي دعم المبادرة من جميع الجهات، بدءا من الدول الجزرية الصغيرة إلى البلدان ذات الاقتصادات الصاعدة وتلك ذات الاقتصادات المتقدمة النمو.
    从小岛屿国家到新兴经济体和发达经济体,所有各方都支持该倡议。
  • متكلمة في اجتماع مؤتمر الأسواق الصاعدة عن إعداد قاعدة لمستثمري التجزئة في الأسواق الصاعدة، الجمهورية الدومينيكية
    演讲人:发展新兴市场的零售投资者群 -- -- 新兴市场会议,多米尼加共和国
  • 43- وثمة شح في المعلومات الإحصائية المتعلقة باتجاهات العمالة في الآونة الأخيرة في البلدان النامية الصاعدة كالهند والصين والبرازيل.
    有关新兴发展中国家例如印度、中国和巴西最近就业趋势的统计数字有限。
  • وتتسم البلدان الصاعدة بحالات عجز مالي صغيرة، وبديناميات جيدة فيما يخص الحساب الجاري، وبأرصدة احتياطي قوية، وبخصائص ديمغرافية مواتية.
    新兴国家财政赤字较小,经常账户状态良好,储备结余充盈,人口因素有利。
  • ومن مظاهر ذلك الالتزامات التي جاءت كجزء من عدد من اتفاقات أطر الشراكة الموقعة مع عدد من الاقتصادات الصاعدة الهامة.
    这方面的一个迹象就是与几个重要的新兴经济体签订了伙伴关系框架协定。
  • ومع ذلك، فإن بروز الاقتصادات الصاعدة لا يكاد أن يكون كافياً لتدشين عهد جديد من فرص النمو المرتكز على التصدير.
    不过,新兴经济体的崛起完全不够支撑一个出口导向的增长机会的新时代。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الصاعدة造句,用الصاعدة造句,用الصاعدة造句和الصاعدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。