查电话号码
登录 注册

الشيخ عبد造句

造句与例句手机版
  • وقامت مؤسسة الشيخ عبد الله جاه بتدريب قابلات تقليديات وممرضات للصحة المجتمعية في مجال الصحة الإنجابية وصحة الطفل وبتوفير المعدات لهن كي يضطلعن بعملهن بفعالية.
    谢赫阿卜杜拉·贾赫基金会对传统助产士和社区保健护士进行了生殖与儿童保健培训,并向他们提供了有效开展工作的设备。
  • ' ' ويطالب مجلس الأمن بالإفراج الفوري عن الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله وبإعادة المؤسسات الديمقراطية الدستورية الشرعية على الفور.
    " 安全理事会要求立即释放西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希总统,立即恢复合法、宪政和民主机构。
  • أدلى ببيانات كل من صاحب السمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة؛ ومعالي السيد ك. شانموغام، وزير الخارجية والقانون في سنغافورة.
    阿拉伯联合酋长国外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬先生阁下及新加坡外交和法律部长尚穆根先生阁下发言。
  • وقالت الحكومة كذلك إن الشيخ عبد الأمير الجمري محتجز في مكان اعتقال عادي وأن ظروف سجنه ومعاملته إنسانية وتتفق مع المعايير الدولية.
    政府还说,Sheik Abdul-Amir Al-Jamri被关押在正规的拘留场所,他的条件和待遇是人道的,是符合国际标准的。
  • وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم ويقيمون في سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها، أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائﻻتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديواني.
    一些被拘留者自被劫持以来一直得不到审判。 他们在监狱里受折磨,同时不允许红十字国际委员探视,不许与家人通信。
  • ويُدعى أن السلطات السعودية اتهمته بعقد اجتماعات مع غيره من الأكاديميين، من بينهم المفتي الكبير الراحل للمملكة العربية السعودية، الشيخ عبد العزيز بن باز، كما اتهمته بالمجاهرة بآرائه فيما يتعلق بالشؤون العامة للمملكة، ولا سيما الفساد.
    沙特当局据称指控他会见其他学者,其中包括已故的沙特大长老Sheikh Abdel Aziz Bin Baz, 并讨论王国的公共事务,尤其是腐败问题。
  • وفي الوقت الذي أحاط فيه المجلس علما بالإفراج عن الرئيس سيدي ولد الشيخ عبد الله، اعتبر أن ذلك التطور يمثّل استجابة جزئية لمطالب المجتمع الدولي، إذ أنه لم يشمل العودة إلى النظام الدستوري.
    虽然注意到总统乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希已获释,但是和平与安全理事会依然认为,这一进展只部分回应国际社会要求,因为在取得的进展中并未包括恢复宪法秩序。
  • وأفادت البحرين بأن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قامت، تحت رعاية جلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة ملك البحرين، وصاحب السمو الملكي الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة نائب رئيس الوزراء، بتنظيم عدة مؤتمرات لتشجيع الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法陛下和副首相谢赫阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法亲王殿下倡议下,司法和伊斯兰事务部举办了若干会议来推动对话。
  • وذكر الشيخ عبد العال للجنة إنه تلقى مكالمة هاتفية من القصر الرئاسي بُعيد بث شريط أبو عدس، للاستفسار عما إذا كانت لديه أي معلومات عن السيد أبو عدس.
    Sheikh Abdel-Al向委员会表示,Abu Adass的录像带播放后不久,他接到来自总统府的一个电话,问Abdel-Al先生是否有关于Abu Adass先生的任何信息。
  • والمعنى ذاته تناوله سمو الشيخ عبد الله بن زايد وزير الخارجية في بيان ألقاه أمام المناقشة العامة للدورة الاعتيادية السابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة والذي ورد بنصه "
    同样,外交部长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德殿下在联合国大会第六十九届常会发言时指出: " .根据我们对人权原则的承诺.阿拉伯联合酋长国政府集中努力消除性别歧视。
  • 12- وقالت البحرين إن وزارة العدل والشؤون الإسلامية قد نظّمت، برعاية صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى آل خليفة، ملك مملكة البحرين، وصاحب السمو الشيخ عبد الله بن خالد آل خليفة، نائب رئيس مجلس الوزراء، عدة مؤتمرات من أجل تعزيز الحوار.
    在巴林国王哈马德·本·伊萨·阿勒哈利法国王陛下与副首相阿卜杜拉·本·哈立德·阿勒哈利法殿下的赞助下,司法和伊斯兰事务部举办了几次旨在促进对话的会议。
  • ويﻻحظ أن هؤﻻء القاصرين، وتتراوح أعمارهم بين ١١ و٧١ عاماً، ألقي عليهم القبض خﻻل مظاهرات احتجاج بمناسبة الذكرى اﻷولى لﻹضراب عن الطعام الذي قام به الشيخ عبد اﻷمير الجمري، الذي اعتُقل وقد كان عضواً في البرلمان المنحل.
    它指出,这些未成年人年龄在11岁到17岁之间,他们被逮捕是因为举行示威纪念一名遭关押的被解散的议会议员Sheikh Abdul Amir Al-Jamri绝食一周年。
  • ووفقا للعديد من الدبلوماسيين والأعوان، فقد شارك الشيخ عبد القادر علي عمر في خطف اثنين من مسؤولي الأمن الفرنسيين في عام 2009، ولديه جواز سفر إريتري، وهو عميل يخدم مصالح أسمرة().
    根据许多外交官和同僚的说法,Sheikh Adbulkadir Ali Omar曾涉足2009年对两名法国安保官员的绑架事件,他拥有厄立特里亚护照,在阿斯马拉是一个有影响力的人物。
  • وقد شملت الزيارة مدينتي نواكشوط وروسو، والتقى المكلّف السابق بالولاية بممثلين حكوميين محليين ووطنيين، بينهم الرئيس سيدي محمد ولد الشيخ عبد الله، ورئيس الوزراء زيد ولد زيدان، ووزراء دولة وأعضاء في الهيئتين التشريعية والقضائية.
    前任务执行人既会晤了国家政府代表,也会晤了地方政府代表,包括总统西迪·穆罕默德·乌尔德·谢赫·阿卜杜拉希、总理宰因·乌尔德·宰丹、多位部长和国务秘书及立法和司法机构成员。
  • وبعد أن زرتُ شخصياً جزر المحيط الهادئ في وقت سابق من هذا العام، عقد سموّ الأمير الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان، وزير خارجية الإمارات العربية المتحدة، مؤتمر قمة تاريخياً بين جامعة الدول العربية والدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    阿拉伯联合酋长国外长谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下在今年早些时候亲自访问太平洋岛屿之后,召开了阿拉伯联盟与太平洋小岛屿发展中国家的历史性首脑会议。
  • وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم، وهم نزﻻء سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائﻻتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديراني.
    一些被拘留者,例如Shaikh Abd al-Karim Abid和Mustafa al-Dayrani,自从被绑架以来还没有经过审判。 他们在监狱中饱受煎熬,而红十字国际委员会则无法进入监狱。
  • ويأتي ذلك التطور بثبات في أعقاب مشاركتنا الفعالة مع الوكالة الدولية للطاقة الجديدة والمتجددة ومصلحتنا المستمرة في الاستفادة من إمكانات الطاقة المتجددة، وفي الزيارة التي قام بها سمو الشيخ عبد الله بن زايد آل نهيان لأول مرة إلى تونغا وعدد آخر من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ لتنمية العلاقات مع منطقتنا.
    此前,我们曾积极接触国际可再生能源机构并持续关心可再生能源的潜力,并且谢赫阿卜杜拉·本·扎耶德·阿勒纳哈扬殿下为发展同我们区域的关系而第一次访问汤加和其他几个太平洋小岛屿发展中国家。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشيخ عبد造句,用الشيخ عبد造句,用الشيخ عبد造句和الشيخ عبد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。