查电话号码
登录 注册

الشعب الإسرائيلي造句

造句与例句手机版
  • وقد صدم هذا العمل الذي لا يحتمل من أعمال تدنيس المقدسات، الذي عبث بأقدس معتقدات التراث اليهودي، فضلا عن المجتمع المتحضر، وأكثرها عمقا، مشاعر الشعب الإسرائيلي وأثار حنقه.
    这一针对犹太人传统的最神圣的根本信条和文明社会的令人无法容忍的亵渎神圣的行为,震撼和激怒了以色列人民。
  • وتعتقد أيرلندا اعتقادا قويا أنه لكي يتم التوصل إلى تسوية تعطي الشعب الإسرائيلي الأمن الذي يستحقه وتعطي الشعب الفلسطيني حقوقه المشروعة وسيادته لا بد أن يتحرك الطرفان قدما.
    爱尔兰坚定认为为达成给以色列人民应该得到的安全和给予巴勒斯坦人民其合法权利和主权的解决方案,各方必须向前看。
  • ورغم إمعان مجلس الأمن في تجاهل دويّ الصواريخ الذي يُسمع صداه من غزة، لا تمر لحظة واحدة يعيش فيها الشعب الإسرائيلي في مأمن من الخوف الذي يمثله الإرهاب المحدق به.
    虽然安理会对加沙火箭传来的呼啸声可以置若罔闻,但以色列人民却无时不生活在对悬在头顶的恐怖主义的恐惧之中。
  • إن مالطة تحترم مطامح الشعب الفلسطيني في أن تكون له دولة وفي أن يعيش بكرامة، وتحترم بقدر متساو وتؤيد تطلعات الشعب الإسرائيلي في أن يعيش في سلام داخل حدود آمنة.
    马耳他尊重并支持巴勒斯坦人民建国和享有尊严的愿望,并同样尊重和支持以色列人民在安全的边界内和平生活的愿望。
  • في هذا الطرح يدرك المفهوم الصحيح لمعالجة الصراع العربي الإسرائيلي وهو إيصال مبادرتنا العربية للسلام إلى الشعب الإسرائيلي بأسهل وأسرع الطرق عن طريق مخاطبته مباشرة عبر وسائله وأجهزته الإعلامية وبهذا الأسلوب العملي نستطيع أن نتلمس طريق السلام.
    我们理解,我们需要使我们的《阿拉伯和平倡议》方便、迅速地接触到以色列人民。 影响公众舆论有助于实现和平。
  • وعلينا أن نغتنم كل فرصة لإحراز تقدم نحو تحقيق أماني الشعب الفلسطيني، التي راودته لعقود، بالعيش بحرية وكرامة، ونحو حق الشعب الإسرائيلي في العيش بسلام وأمن مع جيرانه.
    我们必须抓住每个机会,以逐步实现巴勒斯坦人民几十年来对自由和有尊严生活的渴望,保障以色列人民与其邻国和平和安全地共处的权利。
  • وقد دأبت حكومة اليابان على تأييد حـق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، بما في ذلك حقه في إقامة دولة مستقلة، وكذلك حق الشعب الإسرائيلي في أن يعيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها.
    日本政府一贯支持巴勒斯坦人民的自决权,包括他们建立一个独立国家的权利,以及以色列人民在安全和公认的边界内生存的权利。
  • إن المتأمل في هذا الطرح، يدرك المفهوم الصحيح لمعالجة الصراع العربي الإسرائيلي، وهو إيصال مبادرتنا العربية للسلام إلى الشعب الإسرائيلي بأسهل وأسرع الطرق عن طريق مخاطبته مباشرة عبر وسائله وأجهزته الإعلامية.
    仔细研究这个论点会发现解决阿以冲突的正确方法,即利用以色列自己的新闻媒体,直接并迅速地向以色列人民传达我们的《阿拉伯和平倡议》。
  • فلا الشعب الإسرائيلي ولا الشعب الفلسطيني سيحققان الازدهار والأمن والكرامة التي يستحقانها إلى أن تنهي الاستراتيجية الوحشية للإرهاب والى أن يوجد التزام بحل القضايا المعلقة بروح من الاعتراف المتبادل والحلول الوسطى المتبادلة.
    只有结束野蛮的恐怖主义战略,承诺以相互承认和相互妥协的精神解决悬而未决的问题,以色列和巴勒斯坦人民才会获得其应有的繁荣、安全和尊严。
  • وبالمثل، نؤكد على تأييدنا لحق الشعب الفلسطيني في إقامة دولته المستقلة، وحق الشعب الإسرائيلي في أن يعيش في سلام وأمن، متحرراً من أي تهديد إرهابي من جانب مجموعات متطرفة خارجة على القانون.
    同样,我们重申,我们支持巴勒斯坦人民建立独立国家的权利,以及以色列人民生活在和平与安全中,免于激进团体违反法律的任何恐怖威胁的权利。
  • وفي حين تقر السنغال بحق الشعب الإسرائيلي في العيش في سلام داخل حدود آمنة ومعترف بها دوليا، فإنها تؤيد بقوة المطالبة العادلة والشرعية للشعب الفلسطيني بدولة حرة مستقلة تتوافر لها مقومات البقاء.
    塞内加尔承认以色列人有权在安全和国际公认的边界内生活在和平之中,同时坚定地支持巴勒斯坦人民建立一个可行、自由和独立国家的正义合法主张。
  • وفي حين يحدو الشعب الإسرائيلي الأمل في مستقبل أكثر إشراقا، وتواصل الحكومة إبداء استعدادها لتحقيق السلام، ننظر إلى جنوبنا فلا نرى حمام السلام يحلّق قادما من غزة، وإنما صواريخ غراد والقذائف البعيدة المدى.
    以色列人民希望有一个更加光明的未来,以色列政府继续伸出和平之手,但我们朝南望去,看不到和平鸽从加沙飞出,却只看到格拉德火箭和远程导弹。
  • " حربان ساخنتان " اندلعتا، بين فلسطين وإسرائيل، وبين لبنان وإسرائيل. وما انفك الوضع في الأراضي الفلسطينية المحتلة يتدهور باطـراد. وما تـم إنجازه طوال سنوات طويلة من إعادة الإعمار في لبنان أُزيـل تماما بين عشية وضحاها، وتكبـد الشعب الإسرائيلي أيضا خسائر جسيمة.
    巴以、黎以先后爆发两场热战,巴勒斯坦被占领土局势不断恶化,黎巴嫩多年的重建努力被毁于一旦,以色列也为此付出了惨重代价。
  • ولا بد من إنهاء أعمال العنف واحترام حقوق الشعب الفلسطيني المعترف بها دوليا، بما في ذلك حقه في إنشاء دولته، مع ضمان حق الشعب الإسرائيلي في العيش في سلام داخل بلده في إطار حدود معترف بها دوليا.
    暴力必须停止,国际公认的巴勒斯坦人权利,包括建立自己国家的权利必须受到尊重,同时保障以色列人民在国际承认的边界内在自己的国家和平生活的权利。
  • ومع إقرار جمهورية الكونغو الديمقراطية بحق الشعب الإسرائيلي في العيش بسلام في دولة لها حدودها المعترف بها دوليا، فإنها تريد، بنفس القدر، أن تؤكد مجدداً على أن تسوية هذا النزاع تتطلب، على وجه الخصوص، الاعتراف بحقيقة أن القضية الفلسطينية تكمن في لب مشكلة الشرق الأوسط.
    刚果民主共和国承认以色列人民有权和平地生活在一个拥有国际公认边界的国家,同时愿重申,解决该冲突具体要求承认巴勒斯坦问题乃中东问题核心这一事实。
  • في ختام هذه الكلمة، لا بد من تذكير الحكومة الإسرائيلية بأن تحقيق عنصر الأمن هو مطلب رئيسي وحق لكافة أبناء المنطقة، وليس حكرا على الشعب الإسرائيلي فقط، وأن هذا الأمن لن يتحقق بشن حملات العنف والكراهية ضد العرب والمسلمين، والتمسك بأعذار متنوعة تفرضها الظروف الدولية المتغيرة، لإضفاء الشرعية على الاحتلال.
    最后,我要指出以色列政府不应忘记安全是该地区所有人民的需要,不仅仅是巴勒斯坦人民。 在仇视穆斯林和阿拉伯人基础上进行的暴力活动不能导致安全。
  • وفي حين أعاد الأعضاء تأكيد ضرورة عيش الشعب الإسرائيلي والشعب الفلسطيني في قطاع غزة دون خوف، فقد دعوا المجتمع الدولي إلى المساهمة في تحسين الأوضاع المعيشية للسكان في قطاع غزة، وخصوصا بتقديم معونة طارئة إضافية عبر القنوات القائمة الملائمة.
    在重申加沙地带的以色列人民和巴勒斯坦人民需要在无恐惧环境中生活的同时,各成员呼吁国际社会促进改善加沙地带人民的生活条件,特别是通过适当的既定渠道提供额外紧急援助。
  • وبطبيعة الحال، من شأن هذه التسوية أن تتطلب الاعتراف بالحقوق المشروعة للشعب الفلسطيني، بما فيها حقه في دولة فلسطينية قابلة للبقاء ومن شأن ذلك أن يتطلب الاعتراف أيضا بحقوق الشعب الإسرائيلي المشروعة على قدم المساواة في العيش في سلام وأمان تام داخل حدود معترف بها دوليا.
    当然,这样一种解决方案需要承认巴勒斯坦人民的合法权利,包括其建立可存在的巴勒斯坦的权利。 但它也需要承认以色列人民在得到国际承认的边界内和平及完全安全地生活的同样合法权利。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشعب الإسرائيلي造句,用الشعب الإسرائيلي造句,用الشعب الإسرائيلي造句和الشعب الإسرائيلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。