查电话号码
登录 注册

الشركات الدولية造句

造句与例句手机版
  • وسجلت أكبر الزيادات في الوظائف لدى الشركات الدولية المسجلة تليها الخدمات المتصلة باﻷعمال التجارية وصناعة البناء.
    国际公司在就业方面的增加最大,其次是商业服务和建筑业。
  • ويتوقع الفريق أن تقوم اثنتان أو ثلاث من الشركات الدولية الأخرى بتقديم عطاءات في المستقبل القريب.
    小组预计还有另外两三家国际公司也将在不久的将来进行投标。
  • وتكمن المشكلة في أن هذه الشركات الدولية قد لا تلتزم دائماً بالممارسات القانونية مثل الأجور الدنيا.
    而问题在于这类跨国公司并非一向遵守例如最低工资标准这类法律实践。
  • ويمكن أيضاً أن يجذب توفير رأس المال المساهم للشركات المبتكرة الناشئة حديثاً الشركات الدولية لتتعاون مع الشركات المحلية.
    向新兴革新公司提供风险资本也有可能吸引国际公司与国内公司合作。
  • ويفسر ذلك أيضا السبب الذي من أجله قررت العديد من الشركات الدولية إقامة نظم رقابة داخلية خاصة بها.
    这就说明了,为什么许许多多国际公司决定推行其本身的内部管制制度。
  • (أ) إمكانية وصول جميع الشركات الدولية لنقل الاتصالات عن بعد وصولا مباشرا الى جميع النظم الساتلية الثابتة والمتنقلة الدولية؛
    (a) 所有国际电信承载商可以直接接入所有国际固定和移动卫星系统;
  • ولا تخضع تدابير حماية العمال لأية رقابة، وترفض الشركات الدولية إبداء أي مسؤولية اجتماعية فيما يتعلق بظروف العمل(147).
    现有的劳动保护没有受到控制,而国际公司拒绝对工作条件承担社会责任。
  • وسيكون من المستحسن أن يتم توثيق العﻻقات مع الشركات الدولية متى كانت البلدان على استعداد لبدء تصدير المصنوعات.
    只要各国愿意开始出口制成品,加强与国际公司的联系就是比较理想的办法。
  • (ب) أنفقت الشركات الدولية 759.3 مليون دولار، مما يشكل زيادة قدرها 16 مليون دولار على سنة 1997؛
    (b) 各国际公司花了7.593亿美元,比1997年多了1 600万美元;
  • وتهتم الشركات الدولية للمستحضرات الصيدلانية اهتماماً كبيراً بالأمراض غير المعدية لأن علاج هذه الأمراض يتيح فرص كسب هائلة على المدى الطويل.
    由于慢性疾病治疗具有长期市场潜力,全球制药业大量参与了这项工作。
  • من شأن ذلك أن يشكل إسهاما مناسبا على وجه الخصوص من جانب الشركات الدولية التي لها وجود في المناطق المعرضة للصراعات.
    对于在容易发生冲突的区域有业务的国际大公司,这将是特别适当的贡献。
  • وعندئذ فقط ستنظر الشركات الدولية بشكل جدي في إمكانية الاستثمار في أندورا في بيئة قانونية مستقرة.
    只有到那时,国际公司才会认真考虑在一个稳定和公正的环境中投资于安道尔的可能性。
  • (د) ممثلو الشركات الدولية والوطنية التي تصنع الطلاء والطبقات الكاسية؛ وربما ممثلو منظماتها المهنية ذات الصلة؛
    (d) 生产涂料和涂层的国内及国际公司的代表;并且可能包括其相关贸易组织的代表;
  • ٣٤- وقال ممثل عن السكان اﻷصليين من اﻷرجنتين إن الشركات الدولية تغزو حالياً أرض شعب مابوتشي بموافقة حكومة اﻷرجنتين.
    阿根廷的一位土着代表说,国际公司在阿根廷政府的默许下目前正在侵犯马普切土地。
  • فهذه المجموعة الأخيرة من البلدان ليست بها عادة شركات تقدم هذه الخدمات، كما أن الشركات الدولية المقدمة لهذه الخدمات لا توفرها عادة في هذه البلدان.
    后者往往没有提供这类服务的公司,国际供应商也往往不在这些国家提供服务。
  • ويعزى معظم هذا الفائض إلى الرسوم المتحصلة من الشركات الدولية مما يمكن برمودا من التغلب على عجزها في تجارة السلع.
    这一盈余的最主要原因是国际企业交付的手续费,此种手续费使百慕大消除了商品贸易赤字。
  • وغالبا ما تؤدي عمليات الاندماج والشراء والاستحواذ التي تحدث عادة بين الشركات الدولية في هذه الصناعة، إلى انسحاب الموردين من السوق الكوبي.
    这一行业中的国际公司间经常进行的合并和兼并在很多情况下都导致供应商撤出古巴市场。
  • وتود أن تتلقى بصفة خاصة معلومات عما إذا كانت الأنظمة المعمول بها تمكن السلطات الماليزية من تحديد مالكي الشركات الدولية التجارية والائتمانات الخارجية؟
    特别是,有了现有条例,马来西亚当局能否确认国际商务公司和境外信托基金的利益所有人?
  • وتدير هذه الشركة أيضا الإيرادات الوافدة من الشركات الدولية وتنقل هذه الإيرادات إلى الحكومة المركزية.
    " 秘鲁石油 " 还负责管理国际公司上交的收入,并将收入转交中央政府。
  • 34- وتملك الشركات الدولية المشار إليها حقوق الملكية الفكرية في البذور المحسنة أو المعدلة وراثياً، الأمر الذي يمنحها حق منع الفلاحين من تموين أنفسهم.
    上述跨国公司把持着改良或转基因种子的知识产权,使它们有权力限制农民储存自己的种子。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشركات الدولية造句,用الشركات الدولية造句,用الشركات الدولية造句和الشركات الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。