查电话号码
登录 注册

الشركات الأم造句

造句与例句手机版
  • وقد أصبحت فروع شركات الطاقة المتجددة في بعض الحالات أكبر من طوق الشركات الأم وبدأت تتشكل كشركات مسجلة مستقلة.()
    在一些情况下,可再生能源子公司相对于母公司已变得太大,而被列偏为即将被母公司收股本使其独立的名单中27。
  • وعمليات اندماج الشركات الفرعية لشركات موجودة في دول أخرى عادة ما تؤثر على البلدان النامية، عندما تقدّم بحجة أن الشركات الأم قد قامت بعملية الاندماج في بلد آخر.
    兼并其他管辖范围的分公司,当提出的理由是母公司已经在别的地方兼并时,通常会影响发展中国家。
  • وفي بعض الاختصاصات القضائية، أقام المدّعون دعاوى ضد الشركات الأم مدّعين أنها يجب أن تكون مسؤولة عن أفعالها وأوجه تقصيرها فيما يتصل بضرر شمل فروعها الأجنبية().
    在有些管辖制度下,原告对母公司提起诉讼,声称母公司应当为其涉及外国子公司伤害的作为或不作为承担责任 。
  • وفي صناعة السيارات يتمتع مديرو شركات الولايات المتحدة بحرية زيادة الصادرات حتى وإن كان ذلك على حساب الشركة الأم، بينما تقيد الشركات الأم اليابانية صادرات فروعها الأجنبية بصراحة.
    在汽车工业中,美国的经理即使在有损母公司的情况下也有权扩大出口,而日本的母公司则明确限制其在外国的子公司从事出口。
  • علاوة على ذلك، فإن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج يزود الشركات بإمكانيات أفضل للوصول إلى الموارد، من قبيل الدراية والتكنولوجيا والخبرة الإدارية، وهو ما يساعد على زيادة قدرة الشركات الأم على المنافسة.
    此外,外向外国直接投资更有利于公司获得各种资源,包括技能、技术和管理经验,从而有助于增加母公司的竞争力。
  • والظاهرة الأخرى هي التدابير المحلية التي لها عواقب على الحصانة من الاختصاص القضائي المحلي، مثل التدابير التي تقتضي من الشركات الأم تقديم تقارير عن سياسة الشركة وتأثيراتها الشاملة فيما يتعلق بحقوق الإنسان، بما في ذلك سياسة وتأثيرات فروعها في الخارج.
    另一个是具有域外影响的国内措施;例如,要求母公司报告公司整体的人权政策和影响,包括海外子公司的情况。
  • وشهدت تدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي الخارجة من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تراجعا كبيرا نظرا إلى قيام فروع أجنبية تابعة لبعض شركاتها عبر الوطنية بدفع ما عليها من ديون إلى الشركات الأم في المنطقة.
    从拉丁美洲和加勒比流出的外国直接投资有重大减少,因为一些跨国公司的海外子公司向在该区域的母公司偿还了它们的贷款。
  • وتتضمن الجوانب الأخرى التي نوقشت مدى مسؤولية الشركات الأم والمسؤولين فيها عن الأعمال الاحتيالية لفروعها، وما إذا كان يجوز أن يتحملوا مسؤولية دفع تعويضات، وما إذا كان ينبغي أن يفرض عليهم التزام بالإبلاغ.
    会上讨论的其他问题还包括母公司及其管理人员在附属公司的欺诈行为中的责任,他们是否应当作出赔偿,或是否应当规定报告的义务。
  • فإخضاع الشركات الأم للولاية القضائية في بلدانها بشأن انتهاكات مزعومة لحقوق الإنسان لمدّعين من البلد المضيف يثير مسائل احترام السيادة الوطنية للبلد المضيف ويبرز في الوقت نفسه أيضاً عدة مسائل قانونية معقدة تتطلب مزيداً من الدراسة().
    母公司侵犯东道国公民人权的指控由本国法律管辖引起了尊重东道国国家主权的问题,同时也涉及一些需要进一步审查的复杂法律问题。
  • وتسلم الفريق وثيقة مصرفية تبين أنه تم بصورة مباشرة دفع مبلغ مقابل تسليم أسلحة من حسابات سنغافورة لشركة Borneo Jaya Pte Ltd.، وهي إحدى الشركات الأم لشركة الأخشاب الشرقية.
    专家小组收到的一份银行文件显示,有一笔武器业务的付款是由东方木材公司的母公司Borneo Jaya Pte有限公司在新加坡的帐户中直接汇出的。
  • ويتلقى العمال المتخصصون أحياناً تدريباً في الشركات الأم أو في الشركات الأخرى المنتسبة إلى الشركات عبر الوطنية في الخارج حيث يمكنهم تطبيق التقنيات الجديدة والتعرف على ثقافات مختلفة في مجال الأعمال التجارية، وتعلم لغات أجنبية.
    一些专门部门的员工有时还有机会到跨国公司总部或者在其他国家的分公司接受培训,他们在培训班里使用新的技术,体验不同的商业文化以及学习外语。
  • وأولهما هو التدابير المحلية التي لها عواقب على الحصانة من الاختصاص القضائي المحلي، على سبيل المثال الطلب من الشركات الأم تقديم تقارير عن سياسة الشركة بشأن حقوق الإنسان وآثارها، بما في ذلك فروعها في الخارج.
    第一种是具有治外影响的国内措施,例如,要求 " 母公司 " 报告包括海外附属公司在内的公司总的人权政策和影响。
  • وماهرنيت هي شركة تكنولوجيا تعمل على تحقيق التآزر بين البنى التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية الواسعة النطاق وبين التكنولوجيا في الشركات الأم العاملة داخل البلد، وعلى توفير إمكانية الوصول إلى شبكات رئيسية للاتصالات السلكية واللاسلكية في بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    MahirNet系一家技术公司,它在努力使其母公司在马来西亚的许多电信基础设施和技术发挥协同效应,并提供与亚洲和太平洋各国大型电信基干的接入。
  • 16- إن البيانات عن عمليات دمج وشراء الشركات عبر الحدود وعن الاستثمارات في مجالات جديدة غير مطروقة وعن مشاريع التوسع، فضلاً عن الإحصاءات المتصلة بعدد الشركات الأم التي توجد مقارها خارج العالم النامي، تؤكد الأهمية المتنامية للشركات عبر الوطنية المنتمية للاقتصادات النامية والانتقالية.
    关于跨界并购、绿地投资和扩张项目的数据以及关于发达世界以外所设母公司数目的统计,都证实了发展中经济体和转型经济体跨国公司日渐增强的份量。
  • فيمكن استخدامها في تحديد حصة الشركات التابعة الأجنبية من عمالة البلد المضيف، أو في محاولات تحديد مدى تكملة العمالة حسب الشركات التابعة الأجنبية للعمالة المحلية (البلد الأم) حسب الشركات الأم أو الشركات المحلية الأخرى، أو مدى أن تكون بديلة لها.
    它们可用于确定国外分支机构在东道国受雇人数中所占比例,或试图确定国外分支机构受雇人数在多大程度上补充或替代母公司或其他国内公司的国内(本国)受雇人数。
  • وبينما يستمر احتجاج الكيانات التي تقوم بالاندماج بأنها لا تملك خياراً سوى دمج أعمالها لأن الشركات الأم قد قامت بعملية اندماج، تجد هيئات المنافسة فرصة لتطبيق قوانين المنافسة الوطنية من أجل تقييم تأثير مثل هذا الاندماج على السوق المحلي.
    虽然,每个合并实体总是以母公司业已合并,因此附属公司别无选择作为不得不合并业务的理由,但是,竞争管理机构则有机会运用国家竞争法,评估这种合并对国内市场的影响。
  • ومع هذا فباعتبار أن المعلومات عن الشركات الأم الأجنبية الأولى قد تتوافر كمنتج ثانوي للربط ببيانات الاستثمار الأجنبي المباشر، ولتيسير المقارنة بتلك البيانات، تشجع البلدان على توفير بعض البيانات التي تعزى المتغيرات فيها وفقا لبلد الشركة الأجنبية الأم الأولى.
    但是考虑到关于第一外国母公司的信息可以作为与FDI数据联系的一种副产品获得,并为了促进与这些数据的比较,因此,鼓励各国提供一些把变量按第一外国母公司的国家归类的数据。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشركات الأم造句,用الشركات الأم造句,用الشركات الأم造句和الشركات الأم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。