الشرس造句
造句与例句
手机版
- ويحدونا الأمل، من أجل الشعب الفلسطيني، بأن يوثـق التاريخ الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن لوقف هذا الهجوم الإسرائيلي الشرس ضد الشعب الفلسطيني.
为了巴勒斯坦人民,我们希望,历史将记载安全理事会为制止以色列对巴勒斯坦人民的这种攻击所采取的行动。 - وكان التنافس الشرس للسيطرة على أجهزة السلطة والموارد المحلية، والصراع على المكاسب السياسية، والاختلافات الإيديولوجية، وتنامي الخلافات الشخصية، هي الدافع الأساسي وراء هذه الاشتباكات.
对地方权力结构和资源控制的激烈争夺、为取得政治空间争斗、意识形态不合及个人恩怨加深,是引发冲突的主要因素。 - وفي ضوء أوجه القصور التي أشرت إليها، نعتقد أن القرار المتخذ للتو لا يفي بالاحتياجات اللازمة لوضع أسس رد عالمي حقا على التقدم الشرس للإرهاب العالمي.
鉴于我提到的这些缺点,我们认为,刚通过的决议未能满足为采取真正全球对策以打击全球恐怖主义的恶性蔓延而奠定基础这一要求。 - 23- وقد لجأت بعض الدول لمعالجة قضية التسويق الشرس إلى دعم التنظيم الذاتي والسماح لشركات الأغذية بتنظيم ممارساتها المتعلقة بالتسويق والمحتوى التغذوي للأغذية غير الصحية للأطفال بشكل طوعي().
要解决过度营销问题,一些国家支持自律做法,允许食品公司自愿调节与营销和向儿童提供的不健康食品的营养成分相关的做法。 - ففي الشرق الأوسط، لم تتوقف دائرة العنف الشرس بين إسرائيل وفلسطين. وفي العراق، يوجد خطر اندلاع الحرب. وإذا حدث ذلك فإن الحالة المضطربة أصلا في تلك المنطقة ستغدو أكثر تعقيداً.
在中东地区,以色列与巴勒斯坦之间的暴力恶性循环未能打破,伊拉克有爆发战争的危险,该地区本已紧张的局势可能更加复杂。 - وطرحت السيدة مياتوفيتش أسئلة أخرى اعتبرتها هامة، فتساءلت عن سبب الهجوم الشرس الذي تتعرض له الصحافة، وسببِ السعي إلى حجب الحقيقة، وسبب اعتبار عمل الصحفيين في كثير من الأحيان عملاً غير ملائم.
米亚托维奇女士说:其他重大问题包括:为什么新闻报道遭到猛烈攻击? 为什么真相被封锁? 为什么记者工作常被视为有妨碍? - والمجمع المعروف باسم المكتب 2 هو الذي يذكر في أكثر الأحيان، ولكن التقارير تؤكد وجود زنزانات عقاب أخرى غير معروفة، يسمى أحدها " الكلب الشرس " .
人们最经常提到的是所谓2局拘留所,但据报导确实还有其他秘密拘留室,例如: " 恶狗 " 拘留室。 - أما في الظروف الراهنة، ونظراً للطابع الشرس المباغت لهذه الزيادات في الأسعار ودرجة عدم استعدادنا لها، فإن آثارها السلبية تتجاوز بكثير آثارها الإيجابية، وهو ما ينبغي رصده بعناية.
然而,在目前的情况下,并由于价格增长突如其来的剧烈性及我们缺乏准备的程度,负面效果大大超过了正面效果;这应当予以认真监测。 - ويتمثل أحد أكبر التهديدات المحورية اليوم في الشرق الأوسط في سياسات إيران وبياناتها العدائية، وسعيها للحصول على أسلحة نووية، والانخراط الشرس في تطوير تكنولوجيا القذائف، وضلوعها النشط في دعم منظمات إرهابية وإمدادها وتدريبها.
今天,中东最核心的威胁之一是伊朗的敌对政策和声明、其追求核武器、积极发展导弹技术、积极参与对恐怖组织的支持、供应和训练。 - مهما يكن الافتراء والتشويه الشرس من جانب الولايات المتحدة الأمريكية والقوى الدائرة في فلكها، لا يمكن تشويه حالة حقوق الإنسان في الجمهورية، ولا هدم النظام الاشتراكي للجمهورية، الذي يضمن حماية حقوق الإنسان الحقيقية وتحسينها للشعب.
尽管美国及其仆从势力众口一词地诽谤和中伤,但是不能遮掩朝鲜人权状况,更摧毁不了保证维护和增进人民真正人权的朝鲜社会主义制度。 - وعلى غرار هجمات الترهيب السابقة، شُنّ هذا الهجوم الشرس تحت حماية جنود الاحتلال الإسرائيلي الذين لم يتدخلوا إلا لضمان عودة المهاجمين بأمان إلى مستوطنتهم غير الشرعية.
与以往的这类恐怖袭击一样,这次疯狂进攻是在以色列占领军士兵的保护下进行的,以色列占领军士兵只是在为了保证袭击者安全返回其非法定居点时才进行干预。 - وأحد أكبر التهديدات المحورية اليوم في الشرق الأوسط هو سياسات جمهورية إيران الإسلامية وبياناتها العدائية، وسعيها للحصول على أسلحة نووية، وانخراطها الشرس في تطوير تكنولوجيا القذائف، وضلوعها النشط في دعم منظمات إرهابية وإمدادها وتدريبها.
今天,中东最核心的威胁之一是伊朗伊斯兰共和国的敌对政策和声明、其追求核武器、积极发展导弹技术、积极参与对恐怖组织的支持、供应和训练。 - وعلى غرار هجمات الترهيب السابقة والمصادرة غير القانونية للأراضي الفلسطينية في منطقة بيت لحم ونابلس، شُنّ هذا الهجوم الشرس في ظل حماية قوات الاحتلال الإسرائيلية التي لم تتدخل إلا لضمان عودة المهاجمين بأمان إلى مستوطناتهم غير القانونية.
此一行径如以往恐怖袭击和非法没收巴勒斯坦在伯利恒和纳布卢斯的土地一样,是在以色列占领军的保护下进行的,占领军的干预只限于保证袭击者安全返回其非法定居点。 - وسيطر تنظيم الدولة الإسلامية على مناطق في قضاء المنصورية، بينما تواصل القتال الشرس على مدى الفترة المشمولة بالتقرير بين قوات الدولة الإسلامية وقوات البشمركة من أجل السيطرة على جلولاء.
在本报告所述的整个期间,伊黎伊斯兰国夺取了对Mansuriyah县内一些地区的控制,而伊黎伊斯兰国与佩什梅加部队为争夺对Jalawla的控制展开的激战持续不断,使该镇多次易手。 - وبرغم جميع ما أسهمت به اللجنة السادسة في تحسين نظم مكافحة الإرهاب، فإن الطابع الشرس والتهديد المتزايد للإرهاب يستدعيان حلولا جديدة تستند إلى فهم واضح للأولويات التي تفرضها متطلبات المرحلة الراهنة من الكفاح ضد الإرهاب.
尽管如此,第六委员会已协助改善反恐制度;鉴于恐怖主义的凶残性质和威胁日增,所以必须采行新的解决办法,而这些办法须基于对反恐斗争现阶段的需要方面各个优先事项的明确理解。 - وانطوى التنافس الشرس على السيطرة على الحكومة في نهاية العملية الانتقالية في صيف عام 2012 على نُهج لتمويل الحملات خرجت بالإدارة المالية عن النظام العام أو أسهمت في سوء الإدارة من خلاله (انظر المرفق 5-1).
2012年夏季,在过渡进程结束之际,发生了争夺政府控制权的激烈竞争,为此采取的竞选筹资办法导致筹资管理在公共体制外运作,或助长了公共体制内的不当管理(见附件5.1)。 - 34- كما سلط المقرر الخاص الضوء على الدور السلبي، في نمو ظاهرة كراهية المسيحية، للنشاط التبشيري الشرس الذي قامت به جماعات إنجيلية معينة، لا سيما من أمريكا الشمالية، والذي أسفر عن ردود فعل قوية تتسم بعداء المسيحية ومقاومتها في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا.
特别报告员还指出了某些福音教派团体,尤其是北美洲的福音教派团体的对抗性宗教信仰在仇视基督教发展中所起的消极作用,这些团体在南美洲、非洲和亚洲引起了敌视和抗拒基督教的强烈反应。 - ويعد الإطار الزمني لهذه الأفعال المرتكبة على نطاق واسع، خلال بضع ساعات من نفس اليوم أساساً، والطابع الشرس للهجوم الذي شُن في وقت متزامن انطلاقاً من عدة جوانب من الملعب في مسعى ظاهر لإيقاع أكبر عدد ممكن من الضحايا المدنيين، مؤشرات أخرى على الطابع المنهجي للهجوم.
范围广泛的行动的时间----大多数是在同一天的几个小时的时间内进行的,攻击的凶恶性----从体育场的几面同时发动,明显是为了伤害尽可能多的平民,都是这场攻击的系统性的证明。 - وعلى الرغم من أن التفاصيل لا تزال آخذة في الظهور، فإن من الواضح الآن أن قوات المغاوير الإسرائيلية التي هاجمت السفينة قتلت العديد من نشطاء السلام المدنيين وأصابت كثيرين آخرين بجراح في هذا الهجوم الشرس المتعمد، الذي شنته ضد السفن في منطقة تبعد 72 ميلا بحريا عن ساحل قطاع غزة.
虽然细节还没有完全水落石出,但现在已经清楚的是,袭击船舶的以色列突击队在距离加沙地带海岸72海里的地方对船队进行恶毒和有预谋的攻击,打死数名平民和平活动家,打伤多人。 - إن الإجحاف والظلم والفقر وغياب فرص التعليم، وفي أحيان عديدة القهر وإنكار الحقوق الأساسية للفرد، أمور تشكِّل مصدرا جاهزا للتحريض على العنف والتصادم الشرس بين بني البشر الذين ينتمون معا إلى الخليقة نفسها، وتؤدي إلى ترهيب وترويع مشاعرنا الإنسانية.
不平等、非正义、贫穷、缺乏教育以及许多情况中存在的压迫和剥夺人所固有基本权利的现象,很容易成为一种根源,被一些人用于煽动共属同一种群的人类同胞之间的暴力和残酷对抗,给我们的人性造成创伤,带来恐怖。
如何用الشرس造句,用الشرس造句,用الشرس造句和الشرس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
