查电话号码
登录 注册

الشراعية造句

造句与例句手机版
  • وتحمل المراكب الشراعية المتجهة من اليمن إلى الساحل الشمالي الشرقي للصومال جانبا كبيرا من حركة التهريب.
    这些武器的很大一部分是通过单桅帆船从也门贩运到索马里的东北部海岸。
  • وأثناء الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، رست 26 سفينة بحرية تقريبا بما فيها المراكب الشراعية في موانئ الصومال.
    在本报告所述期间,大约26艘包括单桅帆船在内的船只在索马里海港停靠。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تفقد المراسي الكوبية أكثر من 12 مليون دولار كانت ستجنيها من اليخوت والقوارب الشراعية الأمريكية.
    此外,古巴游艇码头损失美国游艇和帆船提供的1 200多万美元的收入。
  • ويقال، بناء على ذلك، أنه لا توجد سوى حركة محدودة للغاية للمراكب الشراعية التي يأتي معظمها من أجل صيد الأسماك في المقام الأول.
    因此,据称,三角帆船的交通活动非常有限,大多数航行是为了捕鱼。
  • 452- وتوفر برامج تحفيز للشباب المهددين بخطر الإقصاء الاجتماعي، بما فيها التدريب على القوارب الشراعية وغيرها من الأنشطة الرياضية.
    为可能遭到社会排斥的青年制定了启动方案,其中包括航海以及其它体育活动。
  • وتربط الفلبين بكوبا علاقات ثقافية واقتصادية تعود إلى التجارة بالسفن الشراعية بين مانيلا وأكابولكو في مطلع القرن السادس عشر.
    哥斯达黎加重申,单方面措施不仅违反国际法律标准,而且侵害受这种措施影响的人的权利。
  • وتأتي معظم السفن والمراكب الشراعية الوافدة إلى كيسمايو من الإمارات العربية المتحدة، في حين تختلف وجهاتها لتشمل الهند واليمن والمملكة العربية السعودية.
    这些船只主要来自阿拉伯联合酋长国,但其目的地则包括印度、也门和沙特阿拉伯等国。
  • واشترت إدارة بونتلاند أسلحة من التجار المحليين في اليمن، وفي وقت لاحق نقلت الأسلحة عن طريق المراكب الشراعية إلى الميناء في بوساسو.
    邦特兰行政当局从也门当地商贩那里购得武器,随后使用单桅帆船将之运往博沙索海港。
  • ومما يزيد الطين بلة أن المراكب الشراعية التقليدية لا تخضع للتنظيم في تحركاتها على امتداد الساحل الصومالي وأنها تستخدم على نطاق واسع في انتهاك الحظر المفروض على الأسلحة.
    更为复杂的是,三角帆船在海岸沿线不受管束,而且积极参与违反军火禁运。
  • ومعظم المراكب الشراعية المستخدمة لتهريب الأسلحة مزودة بمحركات ومجهزة بالنظام العالمي لتحديد المواقع (GPS) وغيره من الوسائل الملاحية والبحرية المتقدمة.
    大多数用于运输武器的三角帆船装有马达,并配有全球定位系统以及其他复杂的导航和航海仪器。
  • وشرح رجل أعمال محلّي الأمر إلى الفريق أن المراكب الشراعية اليمنية تورّد الأسلحة والوقود للعشائر المحلّية مقابل تمتّعها بحقوق الصيد.
    一位当地商人向监察组解释说,也门独桅帆船向当地部落运送武器以及燃料,作为获取捕渔权的付款。
  • فعلى الدول المجاورة أن تنظر بجدية في استحداث نظام لتسجيل جميع هذه المراكب الشراعية الراسية في مرافئها تواكبه إجراءات للتفتيش والرصد.
    邻国须认真考虑对靠泊其港口的所有三角帆船实行登记制度。 这项制度应与视察和监测程序同时施行。
  • وهناك حاجة إلى رصد حركة المراكب الشراعية بين كينيا والصومال وتنظيمها بفعالية، إذ أن هذا يمكن أن يساعد إلى حد كبير في إنفاذ حظر الأسلحة.
    有必要监测并且有效地规范肯尼亚与索马里之间的三角帆船运输。 这将大大有利于执行军火禁运。
  • وتملك إريتريا أربع سفن، وتذكر الحكومة أنه لا يسمح للمراكب الشراعية غير المسجلة بأن تعرِّج على موانيها أو تأتي بالقرب من ساحلها.
    厄立特里亚有四艘船只,据该国政府说明,未经注册的三角帆船不得停靠厄立特里亚的港口或接近海岸线。
  • وفي ظل هذه الظروف، تكون المراكب الشراعية عرضة لأن يستغلها أفراد عديمو الضمير في عمليات سرية لنقل الذخيرة والأسلحة بأنواعها إلى الصومال.
    在这种情况下,单桅帆船就很容易被一些无法无天的人用来进行地下活动,把军火、弹药和武器运至索马里。
  • 121- وفي العادة تكون المراكب الشراعية المصنوعة من الخشب مسجلة في الميناء الذي صنعت فيها. ورغم أن بعض هــذه المركبــات مسجلــة لشــركات إلا أنهــا في أحيان كثيرة تكون مملوكة لأفراد.
    木制帆船通常在其建造地的港口注册,尽管这些船只中有些是公司所有,但大多数是个人所有。
  • وسيقود السيد لومير، رحلة لمدة ثلاث سنوات على متن السفينة الشراعية الفولاذية ' ' سِيدنا`` من أجل توعية عامة الناس بمسألة التنوع البيولوجي.
    Lemire先生将领导一个乘钢帆船(塞德娜号)进行的三年期探险活动,以提高公众对生物多样性的认识。
  • وأفادت إسبانيا بأنَّ كل راتنج القنَّب الذي يدخل البلد تقريباً منشؤه المغرب، وأنَّ وسيلة النقل الرئيسية هي عن طريق البحر باستخدام الزوارق السريعة والمراكب الشراعية وسفن الصيد.
    西班牙报告称,几乎所有进入该国的大麻树脂都源自摩洛哥,主要运输模式是利用快艇、帆船和渔船。
  • 119- وتتولى التجارة البحرية أساسا سفن البحار العميقة والسفن العاملة بين الموانئ والمراكب الشراعية التي تستخدم الموانئ الرئيسية في البلاد، مثل موانئ بربرة وبوساسو وكيسمايو.
    海上贸易主要涉及停靠该国下列主要专用港口的深水船舶、贸易船和独桅帆船:伯贝拉、博萨索、基斯马尤。
  • 10-14 وفي الإبحار بالمراكب الشراعية، كانت فكتوريا تشان الثانية من حيث الترتيب في فئة ' بايت` للبنات في بطولات المباريات الأوروبية للإبحار بالمراكب الشراعية التي أجريت في إيطاليا.
    在帆船运动方面,Victoria Chan在意大利举行的欧洲帆船锦标赛女子B级比赛中获得第二名。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الشراعية造句,用الشراعية造句,用الشراعية造句和الشراعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。